Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > by-pkgid > 56378314ea0670e1a91a79cab6c70c9c > files > 10

myspell-fur_IT-1.0.2-19.2mdv2008.1.noarch.rpm

Informazions gjenerâls
----------------------
I dizionaris furlans pai coretôrs ortografics MySpell/OpenOffice, Ispell e
Aspell a son stâts otignût metint adun lis peraulis dal Grant Dizionari Bilengâl
Talian-Furlan e chês dal dizionari par Aspell dât fûr de Societât Sientifiche e
Tecnologjiche Furlane (www.siencis-par-furlan.net).
Cun di plui e je stade zontade la flession interogative-otative par ducj i verps
presints tal Grant Dizionari.
I dizionaris a son dât fûr sot de GNU General Public License (GPL) che il test
si cjatilu tal file "COPYING.txt" e la traduzion no uficiâl par furlan in
"LICENCE.txt"


Notis par Aspell
----------------
1 - La tabele des trasformazions fonetichis (fu_phonet.dat) e je cjapade di
plante fûr dal dizionari de SSTF.
2 - Il Furlan al à come codiç di rapresentazion dal non de lenghe (ISO 639) dome
chel a trê letaris 'fur' e no ancje chel a dôs letaris. Tant e tant in cheste
version dal dizionari, come in chê de SSTF, si dopre sicu codiç 'fu', stant che
Aspell nol gjestìs ben codiçs a trê letaris.


Autôr : Franz 'Pagan' (paganf@katamail.com)