Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > x86_64 > media > core-updates > by-pkgid > 42e15ebdda265dd01f643db2661bbe91 > files > 1123

kmymoney-4.7.2-1.mga5.x86_64.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<chapter id="details.settings">
<chapterinfo>
  <authorgroup>
    <author
>&Roger.Lum; &Roger.Lum.mail; </author>
  </authorgroup>
  <date
>2010-07-25</date>
  <releaseinfo
>4.5</releaseinfo>
</chapterinfo>

<title id="details.settings.title"
>Preferencias de &kappname;</title>

<para
>Las preferencias descritas abajo modifican el comportamiento de &kappname;. Estas preferencias se pueden modificar en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &kappname;...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<sect1 id="details.settings.general">
<title id="details.settings.general.title"
>General</title>

<sect2 id="details.settings.general.global">
<title
>Opciones generales</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Inicio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione la vista inicial al arrancar.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>Empezar en la <link linkend="firsttime.mainwindow"
>página de inicio</link
></para
></listitem>
        <listitem
><para
>Empezar en la última página seleccionada</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Precisión del precio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Indique cuántos dígitos de precisión decimal tendrán sus precios. Por ejemplo, si indica que sean 2, los precios seguirán la forma 35.18, y si lo indica a 4 el mismo precio se mostrará como 35.1791</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Autoguardar periódicamente</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Marque esta casilla si desea que &kappname; guarde automáticamente sus archivos de forma periódica. El valor predefinido es de 10 minutos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Su año fiscal comienza el</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Introduzca el día y mes de inicio de su año fiscal</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.general.views">
<title
>Opciones de vistas</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Sincronizar la selección de la cuenta en las vistas de libro mayor y de inversiones</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Si esta opción está seleccionada, elegir una cuenta en la vista de inversiones cambiará la selección de la cuenta en la vista de libro mayor, y viceversa.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tamaño de los iconos de la barra de navegación</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione el tamaño de los iconos en el lado izquierdo de la barra de navegación.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar barra de título en cada página</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Si se debe mostrar el título de vista actual en cada página.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.general.filter">
<title
>Opciones de filtro</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>No mostrar las categorías no utilizadas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Oculta las categorías no utilizadas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>No mostrar las cuentas cerradas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Oculta las cuentas cerradas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar las cuentas de patrimonio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Normalmente las cuentas de patrimonio están ocultas. Seleccione esta opción para mostrarlas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>No mostrar las planificaciones finalizadas.</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Oculta las planificaciones finalizadas</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>No mostrar los asientos anteriores a</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Oculta las transacciones anteriores a la fecha seleccionada.</para>
      <para
>Establecer esta opción en el 1 de enero de 1900 es una buena forma de depurar problemas de importación relativos a fechas.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>No mostrar asientos conciliados</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Filtra las transacciones según el estado de reconciliación. Las transacciones marcadas como <emphasis
>Reconciliadas</emphasis
> no se mostrarán.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.register">
<title id="details.settings.register.title"
>Libro mayor</title>

<para
>Estas opciones le permiten modificar el comportamiento de los registros de transacciones. </para>

<sect2 id="details.settings.register.display"
><title
>Mostrar pestaña</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar una rejilla en el registro</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar líneas de la rejilla en el registro de asientos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry id="details.settings.register.lens">
    <term
><guilabel
>Usar la lente del libro mayor</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Con esta opción habilitada, el libro mayor mostrará todas las líneas de detalle para el asiento que ha seleccionado, incluso si tiene deshabilitada la opción <link linkend="reference.menus.settings.transactiondetail"
>Mostrar detalles del asiento</link
>.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Mostrar formulario de asientos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra el <link linkend="details.ledger.transactionform"
>formulario de asientos</link
> en la parte inferior del registro de asientos para introducir y editar transacciones. Con esta opción desactivada, las transacciones se editan dentro del propio registro.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar siempre un campo Nº</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar siempre el campo del número (<quote
>Nº</quote
>) al introducir o editar una transacción.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar cabecera de grupo entre asientos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar cabeceras de grupo en el registro</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar cabeceras para el anterior y el presente año fiscal </guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar las cabeceras de grupo para el año fiscal actual y el anterior.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.sorting">
<title
>Pestaña de ordenación</title>
<sect3 id="details.settings.register.sorting.normal">
<title
>Pestaña de vista normal</title>

<para
>Elija el orden de clasificación del libro mayor en la vista normal. </para>
</sect3>

<sect3 id="details.settings.register.sorting.reconciliation">
<title
>Pestaña de vista de conciliación</title>

<para
>Elija el orden de clasificación del libro mayor en la vista de conciliación </para>
</sect3>

<sect3 id="details.settings.register.sorting.search">
<title
>Pestaña de vista de búsqueda</title>
<para
>Elija el orden de clasificación del libro mayor en la vista de búsqueda </para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.dataentry">
<title
>Pestaña de entrada de datos</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Introduzca el tipo de transacción en el campo Nº para los nuevos asientos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Insertar automáticamente el tipo de transacción, &eg; depósito, retirada, etc. en el campo Nº.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Autoincrementar el número de cheque</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Incrementar el número de cheque automáticamente cuando se introduzca una nueva transacción de cheque.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mantener los cambios cuando se seleccione una transacción/partida diferente</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Cuando está habilitado, seleccionar una transacción o una partida diferente guardará los cambios en el asiento actual.</para>
      <para
>Cuando está deshabilitado, seleccionar una transacción diferente los cancelará. En su lugar, deberá aceptar explícitamente los cambios.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Utilizar Intro para moverse por los campos</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Cuando está habilitado, presionar Intro cambiará el foco al siguiente campo del formulario del asiento.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Hacer coincidir nombres desde el principio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Marque esta opción si siempre desea hacer coincidir nombres, &eg; para los beneficiarios, desde el principio. Si la desmarca, se hará coincidir cualquier subcadena.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Estado de conciliación predeterminado</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione el estado de conciliación predeterminado para los nuevos asientos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Autorrellenar con los datos del asiento anterior</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione el comportamiento deseado para autorrellenar o desactivarlo</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para
>No autorrellenar</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>La misma transacción si la cantidad difiere menos de un X por ciento.</para>
          <para
>Cuando introduzca un nuevo asiento con esta opción, &kappname; mostrará una lista de las transacciones previas para el beneficiario y la cuenta. Si el asiento anterior difiere en menos de un X por ciento, se considerarán idénticos. Si el porcentaje es 0, se mostrarán todas las transacciones previas para el beneficiario y la cuenta. Cuando seleccione un asiento, todos los detalles de la transacción excepto la fecha se rellenarán automáticamente con los del asiento seleccionado.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Con la transacción más usada anteriormente para el beneficiario</para>
          <para
>Cuando introduzca un nuevo asiento con esta opción habilitada, &kappname; rellenará todos los detalles de la transacción basándose en la más usada anteriormente con el beneficiario seleccionado.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.import">
<title
>Importar pestaña</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Hacer coincidir el asiento en unos días</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Buscar asientos que coincidan en el intervalo de la transacción importada +/- el número de días dado.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Pedir una categoría predeterminada para un nuevo beneficiario</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Siempre que se detecta un nuevo beneficiario durante una importación, se le preguntará al usuario por la categoría predeterminada para el beneficiario.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.home">
<title id="details.settings.home.title"
>Inicio</title>

<para
>Estas opciones le permiten personalizar la apariencia de la página de inicio eligiendo qué entradas mostrar en esta y en el orden en el que aparecerán. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Pagos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra las primeras 5 apariciones de sus asientos programados</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Cuentas preferidas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra el saldo y el crédito de sus cuentas favoritas</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Cuentas de pagos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra el saldo de sus cuentas de activos y pasivos, excepto las cuentas de inversiones</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Informes favoritos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra una lista de sus informes favoritos</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Pronóstico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra un pronóstico para sus cuentas de activos y pasivos</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Pronóstico de coste total</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra una tabla de su coste total estimado para los próximos 90 días</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Activos y pasivos</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra el saldo de todos sus activos y pasivos</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Presupuesto</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra los elementos del presupuesto para el mes actual que tienen una diferencia negativa comparada con el ingreso o gasto real.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Movimiento de efectivo</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Muestra un análisis de su movimiento de efectivo para el mes actual</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Porcentaje del tamaño de tipo de letra predeterminado</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione el tamaño del tipo de letra en la página de inicio</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Recordar el tamaño del tipo de letra cuando salga del programa si se ha cambiado manualmente con la rueda del ratón</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccionar esto guardará sus preferencias del tipo de letra si las ha cambiado en la página de inicio usando la rueda del ratón.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar información del límite de cuenta</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostrar el límite de las cuentas en las secciones de Cuentas de pagos y Cuentas preferidas de la página de inicio</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.schedules">
<title id="details.settings.schedules.title"
>Asientos programados</title>

<para
>Estas opciones le permiten modificar el comportamiento de las <link linkend="details.schedules"
>características de planificación</link
>. </para>

<sect2 id="details.settings.schedules.startupoptions">
<title
>Opciones de inicio de la planificación</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Comprobar planificaciones al inicio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Habilita la comprobación de las planificaciones al inicio de &kappname;.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Introducir asientos con este número de días de adelanto</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Especificar con cuántos días de adelanto se deben introducir los asientos planificados.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de días para tener una vista previa de las planificaciones en el libro mayor</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Especificar cuántos días se deberán mostrar las planificaciones en el libro mayor.</para>
      <para
>Los asientos planificados se listarán en el libro mayor. Puede introducir u omitir los asientos planificados haciendo clic derecho sobre ellos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.encryption">
<title id="details.settings.encryption.title"
>Cifrado</title>

<para
>Estas opciones le permiten modificar las preferencias de cifrado de datos. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar cifrado GPG</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Activa el uso de GPG para cifrar los datos. Para más información consulte la sección sobre <link linkend="details.formats.encrypted"
>Cifrado GPG</link
>.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<sect2 id="details.settings.encryption.gpgencryption">
<title
>Cifrado GPG</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Su clave</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Introduzca la dirección de correo electrónico o el ID hexadecimal de la clave a usar para cifrar los datos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Claves adicionales</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione clave adicionales a usar para cifrar los datos.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Cifrar también con la clave de recuperación de KMyMoney</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Cifra los datos con la clave de recuperación de &kappname;. Seleccionar esta opción les permitirá a los desarrolladores del núcleo de &kappname; descifrar sus archivos de datos en caso de que pierda su clave de cifrado.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.colors">
<title id="details.settings.colors.title"
>Colores</title>

<para
>Estas opciones le permiten cambiar los colores de &kappname;. </para>

<sect2 id="details.settings.colors.foreground">
<title
>Pestaña de primer plano</title>

<para
>Modifique los colores del primer plano haciendo clic en el botón de color y abriendo una paleta de selección de color. </para>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.colors.background">
<title
>Pestaña de fondo</title>

<para
>Modifique los colores del fondo haciendo clic en el botón de color y abriendo una paleta de selección de color. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.fonts">
<title
>Tipos de letra</title>

<para
>Estas opciones le permiten modificar los tipos de letra. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar tipos de letra del sistema</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Selecciónela para usar los tipos de letra del sistema. Si la deselecciona podrá utilizar tipos de letra personalizados.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra de las celdas</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Especifique el tipo de letra personalizado a usar en cada celda.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra del encabezado</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Especifique el tipo de letra personalizado a usar en los encabezados de cada vista.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.onlinequote">
<title id="details.settings.onlinequote.title"
>Cotizaciones en línea</title>

<para
>Estos ajustes modifican cómo se recuperan las cotizaciones en línea desde diferentes fuentes. </para>

<para
>Esta pestaña le permite cambiar las fuentes de cotizaciones en línea para &kappname; En general, esto es una característica avanzada, y debería ser utilizada por los usuarios más hábiles técnicamente. </para>

<para
>Para más detalles, por favor consulte la sección <link linkend="details.investments.onlinequotes"
>Cotizaciones de precios en línea</link
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.forecast">
<title id="details.settings.forecast.title"
>Pronóstico</title>

<para
>Estas opciones le permiten modificar cómo se calculará el pronóstico. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de días a pronosticar</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione cuántos días quiere pronosticar. El valor predefinido es de 90 días</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de días del ciclo de la cuenta</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>El número normal de días en el que sus cuentas pasan por un ciclo de ingresos-gastos. Por ejemplo, si recibe su sueldo de forma mensual, debería seleccionar aquí 30 días.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Día del mes para iniciar el pronóstico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione el día del mes en el que quiere iniciar el pronóstico. Este debería ser habitualmente el día en el que recibe su sueldo u otro ingreso.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Método de pronóstico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>El método de pronóstico a utilizar.</para>
      <para
>Los asientos planificados o futuros pronostican su saldo basándose en la información de sus transacciones planificadas o futuras.</para>
      <para
>«Basado en historial» utiliza sus transacciones pasadas para extrapolar un pronóstico.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Número de ciclos para usar en un pronóstico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Si usa un método basado en historial, cuántos ciclos de cuentas previos debería utilizar &kappname; para calcular el pronóstico.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Método de pronóstico por historial</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Seleccione el método a utilizar cuando se calcule un pronóstico basándose en información histórica.</para>
      <para
>«Media sencilla de movimientos» hace la media de sus asientos pasados para calcular un pronóstico.</para>
      <para
>«Media ponderada de movimientos» hace la media de sus asientos pasados, pero le dará más importancia a las transacciones más recientes.</para>
      <para
>La regresión linear usa una fórmula de regresión lineal basándose en sus transacciones pasadas para calcular un pronóstico.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.plugins">
<title id="details.settings.plugins.title"
>Complementos</title>

<para
>Estas opciones le permiten modificar el comportamiento de los complementos instalados. En la actualidad, solo se permite activar o desactivar dichos complementos de &kappname; </para>
</sect1>
</chapter>