Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > x86_64 > media > core-release > by-pkgid > ab9c6f61b6a49573a9d2211d64236f0e > files > 558

krusader-2.4.0-0.beta3.5.mga5.x86_64.rpm

<chapter id="menu-commands">
  <!-- **********************************************************************
                            commands.docbook
                          ++++++++++++++++++++
  copyright            : (C) 2000 - 2010
                          Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters
                          & the Krusader Krew
  e-mail               : krusader@users.sourceforge.net
  web site             : http://www.krusader.org
  description          : a Krusader Documentation File

***************************************************************************
* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this            *
* document under the terms of the GNU Free Documentation License,         *
* Version 1.1 or any later version published by the Free Software         *
* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and        *
* no Back-Cover Texts.  A copy of the license is available on the         *
* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to:         *
* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,    *
* MA 02111-1307, USA.                                                     *
*********************************************************************** -->
  <title
>Comandos do menu</title>
  <indexterm>
    <primary
>Comandos</primary>
    <secondary
>Menu</secondary>
  </indexterm>
  <sect1 id="file-menu">
    <title
>O Menu Arquivo</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F4</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo Arquivo de Texto</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Cria um novo arquivo de texto na pasta atual, a menos que tenha indicado outra pasta. O arquivo novo é aberto para edição, após a sua criação.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F7</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Pasta</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Cria uma pasta nova na pasta atual.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Alt;&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Ligação Simbólica</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Cria uma ligação simbólica para o arquivo atualmente selecionado.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F3</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Ver o Arquivo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o arquivo atualmente selecionado para a sua <link linkend="kredit"
>visualização</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F4</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Editar o Arquivo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o arquivo atualmente selecionado para a sua <link linkend="kredit"
>edição</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar para outro painel</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Copia os arquivos ou pastas selecionados atualmente para o outro painel.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F6</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Mover</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma janela para <link linkend="copying"
>mover</link
> os arquivos ou pastas selecionados no momento para um local indicado.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Comprimir</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Cria um <link linkend="pack-archive"
>novo pacote</link
> com todos os arquivos e pastas selecionados no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Descomprimir</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="unpacking-archives"
>Descomprime</link
> todos os arquivos selecionados para o painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Testar o Pacote</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="test-archive"
>Testa o pacote</link
> para ver se não está corrompido.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Comparar pelo conteúdo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Compara os dois arquivos atuais pelo conteúdo - um de cada painel, através de um utilitário externo gráfico de diferenças. Por padrão, é usado o &kompare;, mas você também poderá usar &eg; o <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/"
><application
>xxdiff</application
></ulink
> ou o <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
><application
>KDiff3</application
></ulink
>, alterando-o na <link linkend="konfig-dependencies"
>página de Dependências do Konfigurador</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry id="multi_rename">
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F9</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Mudança de Nomes em Lote</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Esta opção do menu inicia o <ulink url="http://www.krename.net"
><application
>Krename</application
></ulink
>, um utilitário de mudança de nomes de arquivos em lote para o &kde; 3.x. ou superior.</para>
          <itemizedlist>
            <title
>Funcionalidades do Krename</title>
            <listitem>
              <para
>Renomear uma lista de arquivos, com base num conjunto de expressões</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Copiar/mover uma lista de arquivos para outra pasta</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Converter os nomes dos arquivos para maiúsculas/minúsculas</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Adicionar números aos nomes dos arquivos</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Procurar e substituir partes do nome dos arquivos</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Renomear os arquivos MP3/OGG Vorbis, com base nas suas marcas ID3</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Alterar as datas de acesso e modificação</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Alterar as permissões e os donos dos arquivos</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Uma API de plugins que lhe permite estender as funcionalidades do KRename</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Renomear recursivamente as pastas</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Suporte para os KFilePlugins</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>Desfazer renomeação</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
>E muito mais...</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Criar um Código de Validação</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="checksum"
>Criação do código de validação</link
> para arquivos e/ou pastas.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Verificar o Código de Validação</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para>
            <link linkend="checksum"
>Verificar Soma</link>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <!-- vertical bar -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Dividir o Arquivo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>A função para <link linkend="splitter"
>Dividir o arquivo</link
> reparte um arquivo em vários arquivos menores, de modo a serem salvos em mídias menores (como os <hardware
>disquetes, discos ZIP, ...</hardware
>) ou enviados por e-mail.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Combinar os Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>A função para <link linkend="splitter"
>Combinar os arquivos</link
> reúne vários arquivos num arquivo único, após ter sido usada a função para <link linkend="splitter"
>Dividir o arquivo</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <!--vertical bar -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Fecha o &krusader; e limpa a pasta temporária; é equivalente a usar a tecla <keycap
>F10</keycap
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="edit-menu">
    <title
>Menu Editar</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="copying"
>Corta</link
> os arquivos selecionados para a área de transferência, de modo a serem movidos para outro local.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="copying"
>Copia</link
> os arquivos selecionados para a área de transferência, de modo a movê-los para outro local.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="copying"
>Cola</link
> os itens previamente cortados ou copiados da área de transferência para a pasta atual.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F9</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Renomear</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="renaming"
>Renomeia</link
> o arquivo selecionado no momento.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F8</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="deleting"
>Remove</link
> os arquivos atualmente selecionados.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Selecionar o Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma janela que lhe permite selecionar arquivos no painel ativo. Na janela <guilabel
>Procurar por</guilabel
>, indique o critério de pesquisa principal. Indique um nome de arquivo, uma sequência especial ( <literal role="extension"
>*.o.*</literal
>, <literal role="extension"
>*.c</literal
> &etc;) ou ambos - separados por um espaço. Ao usar o <literal
>'texto'</literal
>, os resultados serão iguais a usar o <literal
>'*texto*'</literal
>. Você poderá excluir os arquivos da pesquisa com o '|' (&eg; <literal role="extension"
>'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal
>). Com o <link linkend="profiles"
>gerenciador de perfis</link
>, você poderá fazer a gestão das suas seleções para uso posterior. Se fizer duplo-clique sobre um perfil, será o mesmo que inserir a seleção e clicar em <guibutton
>OK</guibutton
>. Estão explicadas mais opções para o <guilabel
>Selecionar o Grupo</guilabel
> na <link linkend="krusearcher"
>janela de Pesquisa</link
>, as quais são praticamente as mesmas janelas.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desmarcar grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>O oposto de <guimenuitem
>Selecionar o Grupo</guimenuitem
>. Os arquivos que corresponderem ao padrão no painel ativo serão desligados.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Selecionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Seleciona todos os arquivos no painel ativo. Você poderá também selecionar todas as pastas, ativando a opção de <guilabel
>Seleção automática das pastas</guilabel
> da <link linkend="konfig-panel"
>página do Painel do Konfigurador</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desmarcar tudo</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Desmarca todos os arquivos no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>*</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Inverter a Seleção</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Inverte o estado de seleção para todos os arquivos no painel ativo (&ie;, os arquivos selecionados ficarão desmarcados e vice-versa).</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Restaurar seleção</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Restaura o estado da seleção dos itens previamente desmarcados.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Comparar as Pastas</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Ativa ou desativa a função do &krusader; para <link linkend="compare-dir"
>Comparar as Pastas</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Configuração da Comparação</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Configura a opção para <guimenuitem
>Comparar as Pastas</guimenuitem
>.</para>
          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para
><guimenuitem
>Selecionar os Novos e Únicos</guimenuitem
> (padrão)</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para>
                <guimenuitem
>Selecionar os Únicos</guimenuitem>
              </para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para>
                <guimenuitem
>Selecionar os Novos</guimenuitem>
              </para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para>
                <guimenuitem
>Selecionar os Diferentes e Únicos</guimenuitem>
              </para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para>
                <guimenuitem
>Selecionar os Diferentes</guimenuitem>
              </para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Calcular o Espaço Ocupado</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
><link linkend="calculate"
>Calcula o espaço ocupado</link
> dos arquivos, pastas, pacotes e sistemas de arquivos remotos.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keysym
>Return</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre a janela de propriedades para o arquivo selecionado no momento (para a tecla do teclado numérico.)</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="go-menu">
    <title
>O Menu Ir</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keysym
>Acima</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Subir</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Vai para a pasta-mãe do painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keysym
>Esquerda</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Voltar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Vai para a pasta anteriormente vista no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Direita</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Avançar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Navega para o próximo diretório visualizado no painel ativo. Torna-se disponível somente se o <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Voltar</guimenuitem
></menuchoice
> foi usado anteriormente.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keysym
>Home</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Pasta Pessoal</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Vai para a pasta pessoal do usuário atual.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Backspace;</keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Raiz</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Vai para a pasta de topo ou raiz do sistema.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>URLs populares</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra uma listagem com as pastas mais vistas, podendo ir para uma delas através de um duplo-clique.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Shift; <keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Definir o Ponto de Regresso</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Configura a pasta atual como um ponto "de regresso". Para ir rapidamente para esta pasta, escolha o comando <guimenuitem
>Regressar</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Ir</guimenu
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Regressar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Volta para um "ponto de regresso" anterior.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="view-menu">
    <title
>O Menu Ver</title>
    <para
>A ação deste submenu afeta normalmente a sessão atual do &krusader;. Se você quiser tornar as alterações permanentes, use a <link linkend="konfigurator"
>página de Inicialização do Konfigurador</link
>.</para>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Aumenta a escala de visualização.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Reduzir</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Diminui a escala de visualização.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliação padrão</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Reinicia a escala de visualização.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Alt;&Shift; <keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Vista Detalhada</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra os nomes, tamanhos, datas e horas de criação e os atributos dos arquivos.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Alt;&Shift; <keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Vista Breve</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra apenas os nomes dos arquivos.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>.</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Arquivos Ocultos</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Comuta a opção para mostrar os arquivos ocultos nos painéis do &krusader;.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F10</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Todos os Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Desliga todos os filtros e mostra todos os arquivos.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F12</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Personalizado</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Permite-lhe instalar um filtro personalizado para o painel do &krusader;. Somente os arquivos e pastas correspondentes aos padrões do filtro serão apresentados. Não se esqueça de desativar o filtro personalizado depois de usá-lo, caso contrário alguns arquivos poderão não estar visíveis.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar previsões</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Se ativado, mostra a previsão para todos os arquivos e pastas do painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Selecionar a Codificação Remota</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Seleciona a codificação remota para as <link linkend="remote-connections"
>Conexões Remotas</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Atualizar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Atualiza o conteúdo do painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Salvar configurações como padrão</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Permite que você salve as configurações de visualização da página atual para as novas instâncias deste tipo de visualização.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Aplicar as configurações para as outras páginas</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Permite que você aplique as configurações de visualização da página atual para as outras páginas.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="useractions-menu">
    <title
>Menu de Ações do Usuário</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ações do Usuário</guimenu
> <guimenuitem
>Gerenciar as Ações do Usuário...</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o gerenciador de <link linkend="useractions"
>Ações do Usuário</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>Meta</keycap
> <keycap
>A</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Multimídia</guisubmenu
> <guimenuitem
>Colocar na fila do Amarok</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Adiciona os itens selecionados à lista de músicas do &amarok;.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt; </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Amostras</guisubmenu
> <guimenuitem
>Igualar o tamanho dos painéis</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Configura a proporção entre os dois painéis como sendo 50/50.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>E</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Amostras</guisubmenu
> <guimenuitem
>Editar como 'root'</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Permite-lhe editar um arquivo com o <application
>kwrite</application
> usando permissões de 'root'.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Amostras</guisubmenu
> <guimenuitem
>Montar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Monta um novo sistema de arquivos.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Amostras</guisubmenu
> <guimenuitem
>Copiar o item atual para a área de transferência</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Copia os itens selecionados para a área de transferência.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>Meta</keycap
><keycap
>F5</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Sistema</guisubmenu
> <guimenuitem
>Salvaguardar o atual</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Cria uma cópia de segurança na pasta atual e pede um novo nome ao usuário. Por padrão, é adicionado um <literal role="extension"
>.old</literal
> ao nome do arquivo original.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>Meta</keycap
> <keycap
>1</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Interface do usuário</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ordenar pelo nome</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será o nome do arquivo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>Meta</keycap
> <keycap
>2</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Interface do usuário</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ordenar pela extensão</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será a extensão do arquivo (a parte do nome após o último '.'). Isto é útil para agrupar os arquivos do mesmo tipo em conjunto.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>Meta</keycap
> <keycap
>3</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Interface do usuário</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ordenar pelo tamanho</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será o tamanho do arquivo. Isto é útil para determinar os arquivos maiores numa pasta em particular.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>Meta</keycap
> <keycap
>4</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ações do usuário</guimenu
><guisubmenu
>Interface do usuário</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ordenar pela data de modificação</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será a data de modificação do arquivo. Isto é útil para determinar os arquivos com que trabalhou recentemente.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ações do Usuário</guimenu
> <guimenuitem
>As Suas Ações do Usuário</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre as ações do usuário criadas pelo usuário.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="tools-menu">
    <title
>O Menu Ferramentas</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o <link linkend="krusearcher"
>KruSearcher</link
> - o módulo de pesquisa do &krusader;.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Shift; <keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Locate</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre a interface &GUI; do <link linkend="locate"
>Locate</link
> para as pesquisas rápidas nos arquivos.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Y</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Sincronizar as Pastas</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>A função para <link linkend="synchronizer"
>Sincronizar as Pastas</link
> compara os painéis esquerdo e direito, mostrando as diferenças entre eles. Depois da função de comparação, você poderá mover os arquivos/pastas para serem sincronizados.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>/</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>MountMan</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o <link linkend="mount-man"
>MountMan</link
> - o Gerenciador de Montagens.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Utilização do disco</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre a <link linkend="diskusage"
>Utilização do Disco</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Gerenciador de fila</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o <link linkend="queue"
>Gerenciador de fila</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Conexão à Rede</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre a janela de <link linkend="remote-connections"
>Nova Conexão de Rede</link
> para iniciar uma conexão por &FTP;, SMB, FISH ou SFTP a uma máquina remota. Se você deixar os campos do usuário e senha em branco, você se autenticará de forma anônima. Você poderá marcar essas sessões remotas como <link linkend="bookman"
>Favoritos</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Shift;&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Desconectar da Rede</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Termina a <link linkend="remote-connections"
>conexão remota</link
> no painel ativo e volta à localização de origem.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <!-- vertical bar -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Iniciar o Terminal</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma janela de terminal na pasta padrão (normalmente a sua pasta pessoal). Você poderá escolher a sua aplicação de terminal favorita na <link linkend="konfig-general"
>página Geral do Konfigurador</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> <keycap
>F2</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Iniciar o Terminal Aqui</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma janela de terminal na pasta escolhida no momento no painel ativo. Você poderá escolher a sua aplicação de terminal favorita na <link linkend="konfig-general"
>página Geral do Konfigurador</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <!-- vertical bar -->
      <varlistentry id="root-mode">
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>K</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Iniciar o Krusader no Modo 'Root'</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Inicia o &krusader;, no <link linkend="root-mode"
>modo de Root</link
>, para o mesmo local. O &krusader; no modo de 'root' (administrador) necessita do <command
>kdesu</command
> por padrão; se o <command
>kdesu</command
> não estiver disponível, ou se preferir &eg; o <command
>gksu</command
> ao usar o <ulink url="http://www.gnome.org"
><application
>GNOME</application
></ulink
>, você poderá alterar este comportamento na <link linkend="konfig-dependencies"
>página de Dependências do Konfigurador</link
>.</para>
          <caution>
            <para
>Tenha cuidado ao usar o &krusader; com PRIVILÉGIOS DE ROOT.</para>
          </caution>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <!-- vertical bar -->
      <!-- disabled due to KrJS does not compile (cannot find kjsembed from kdelibs
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice>
            <shortcut>
              <keycombo action="simul">
              &Alt;&Ctrl;
              <keycap
>J</keycap
></keycombo>
            </shortcut>
            <guimenu
>Tools</guimenu>
            <guimenuitem
>Javascript Console</guimenuitem>
          </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Opens the 
          <link linkend="javascript_console"
>Javascript
          Console</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Esvaziar lixeira</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Esvazia a <link linkend="deleting"
>Lixeira</link
>.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="window-menu">
    <title
>O menu Janela</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt; <keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Página</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma página nova no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Travar aba/Destravar aba</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Trava ou destrava a aba atual no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Duplicar a Página Atual</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma página nova que seja uma duplicata da página do painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Shift; <keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Mover página atual para o outro lado</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Move a página atual para o outro lado da janela do &krusader;.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar a Página Atual</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Fecha a página atual para o painel ativo. Este comando só está disponível se existir mais de uma página no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar abas inativas</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Fecha todas as abas no painel ativo, exceto a ativa.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar abas duplicadas</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Fecha as abas duplicadas no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>Direita</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Vai para a página seguinte do painel ativo. Este comando só estará disponível se existir mais de uma página no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Vai para a página anterior do painel ativo. Este comando só estará disponível se existir mais de uma página no painel ativo.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry id="c_panel_profiles">
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift; <keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Perfis</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre um menu onde os <link linkend="panel_profiles"
>perfis do painel</link
> poderão ser gravados e restaurados.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Trocar os Painéis</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>O painel esquerdo se tornará o direito e vice-versa, sendo trocadas apenas as páginas atuais.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Shift; <keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Trocar os Lados</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>O painel esquerdo completo ficará o direito e vice-versa, sendo trocadas todas as páginas.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt; <keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Modo Vertical</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Comuta o <link linkend="list_panel"
>Painel da Lista</link
> entre o modo horizontal e o vertical.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Comutar o Modo de Tela Cheia do Emulador de Terminal</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Comuta o modo de tela cheia do emulador de terminal. Esta opção só fica disponível quando a opção <guilabel
>Mostrar o Emulador de Terminal</guilabel
> estiver ativa.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Salvar a Posição</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Salva a posição e o tamanho atuais da janela principal do &krusader;. Esta ação poderá ser automatizada com o <guilabel
>Salvar a configuração ao sair</guilabel
> da <link linkend="konfigurator"
>página de Inicialização do Konfigurador</link
></para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="settings-menu">
    <title
>O menu Configurações</title>
    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Exibir barra de ferramentas principal</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra a <link linkend="mainwindow"
>Barra Principal</link
> se estiver assinalada.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ações</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra a <link linkend="actions_toolbar"
>Barra de Ações</link
> se estiver assinalada.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Exibir barra de status</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra a <link linkend="mainwindow"
>Barra de Estado</link
> se estiver selecionada.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Teclas FN</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra a <link linkend="fnkeys"
>Barra de Teclas FN</link
>, se estiver assinalada.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt; <keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Emulador de Terminal</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra o <link linkend="cmdline"
>Emulador de Terminal</link
>, se estiver assinalado.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Linha de Comando</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Mostra a <link linkend="cmdline"
>Linha de Comando</link
> se estiver assinalada.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configuração do Modo de Execução de Comando</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Permite que você selecione o modo de execução de comando. Você pode escolher entre uma das seguintes opções.</para>
	  <itemizedlist>
            <listitem>
              <para
><guimenuitem
>Inicie e esqueça</guimenuitem
>: inicia a execução e não espere pelos resultados.</para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
><guimenuitem
>Exibir saída padrão e de erro separadas</guimenuitem
>: mostra as saídas para o stdout e stderr em painéis separados. </para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
><guimenuitem
>Exibir saídas padrão e de erro misturadas</guimenuitem
>: mostra as saídas do stdout e stderr em um painel único (padrão). </para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
><guimenuitem
>Iniciar em novo terminal</guimenuitem
>: executa o comando em uma nova janela de terminal. </para>
            </listitem>
            <listitem>
              <para
><guimenuitem
>Enviar para o emulador de terminal incorporado</guimenuitem
>: envia o comando para o emulador de terminal incorporado. </para>
            </listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry id="configure-shortcuts">
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os atalhos</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <indexterm>
            <primary
>Configurar</primary>
            <secondary
>Atalhos</secondary>
          </indexterm>
          <para
>Abre uma janela que lhe permite configurar as combinações de teclas do &krusader;.</para>
          <para
>Com os botões para <guibutton
>Importar os atalhos</guibutton
> e <guibutton
>Exportar os atalhos</guibutton
>, você poderá carregar e salvar um perfil de combinações de teclas. Isto permite ao &krusader; ter as combinações de teclas do <trademark class="copyright"
>Total Commander</trademark
>, <application
>Midnight Commander</application
>, outro-commander, ou quaisquer outras que desejar. A única limitação é que os atalhos globais do &kde; e alguns específicos do &krusader; não podem ainda ser alterados, assim como algumas funcionalidades dos outros utilitários que possam não ser necessárias ou existentes. As combinações de teclas são guardadas em <filename
>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename
>, onde o <filename
>nome.keymap.info</filename
> contém uma descrição e o <filename
>nome.keymap</filename
> é um arquivo INI que contém as combinações de teclas. Até ao &krusader;-1.70.1, este era um arquivo binário, sendo que o &krusader; é retro-compatível para importar este formato binário legado. Se existir um arquivo de texto <filename
>*.keymap.info</filename
>, o &krusader; mostrá-lo-á, apresentando informações adicionais sobre o arquivo de combinações de teclas carregado. Aqui você terá uma chance de sair sem importar o arquivo das combinações de teclas propostas.</para>
          <tip>
            <para
>É fornecido um arquivo de combinações de teclas compatível com o <trademark class="copyright"
>Total Commander</trademark
>. Por favor, <link linkend="help_krusader"
>envie os seus esquemas de combinações de teclas favoritos</link
>, de modo que se possam tornar disponíveis para a comunidade do &krusader;. Muito obrigado!</para>
          </tip>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar a barra de ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre uma janela que lhe permite configurar a <link linkend="mainwindow"
>Barra Principal</link
> ou a <link linkend="actions_toolbar"
>Barra de Ações</link
>. Você poderá adicionar botões das suas <link linkend="useractions"
>Ações de Usuário</link
> favoritas à barra desejada.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &krusader;</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Abre o <link linkend="konfigurator"
>Konfigurador</link
> - o centro de configuração do &krusader;.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="help-menu">
    <title
>Menu Ajuda</title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>