<chapter id="menu-commands"> <!-- ********************************************************************** commands.docbook ++++++++++++++++++++ copyright : (C) 2000 - 2010 Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters & the Krusader Krew e-mail : krusader@users.sourceforge.net web site : http://www.krusader.org description : a Krusader Documentation File *************************************************************************** * Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * * document under the terms of the GNU Free Documentation License, * * Version 1.1 or any later version published by the Free Software * * Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * * no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * * GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * * MA 02111-1307, USA. * *********************************************************************** --> <title >Comandos do menu</title> <indexterm> <primary >Comandos</primary> <secondary >Menu</secondary> </indexterm> <sect1 id="file-menu"> <title >O Menu Arquivo</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F4</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Novo Arquivo de Texto</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cria um novo arquivo de texto na pasta atual, a menos que tenha indicado outra pasta. O arquivo novo é aberto para edição, após a sua criação.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F7</keycap > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Nova Pasta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cria uma pasta nova na pasta atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Alt;&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Nova Ligação Simbólica</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cria uma ligação simbólica para o arquivo atualmente selecionado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F3</keycap > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Ver o Arquivo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o arquivo atualmente selecionado para a sua <link linkend="kredit" >visualização</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F4</keycap > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Editar o Arquivo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o arquivo atualmente selecionado para a sua <link linkend="kredit" >edição</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Copiar para outro painel</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Copia os arquivos ou pastas selecionados atualmente para o outro painel.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F6</keycap > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Mover</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela para <link linkend="copying" >mover</link > os arquivos ou pastas selecionados no momento para um local indicado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Comprimir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cria um <link linkend="pack-archive" >novo pacote</link > com todos os arquivos e pastas selecionados no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Descomprimir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="unpacking-archives" >Descomprime</link > todos os arquivos selecionados para o painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Testar o Pacote</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="test-archive" >Testa o pacote</link > para ver se não está corrompido.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Comparar pelo conteúdo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Compara os dois arquivos atuais pelo conteúdo - um de cada painel, através de um utilitário externo gráfico de diferenças. Por padrão, é usado o &kompare;, mas você também poderá usar ⪚ o <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/" ><application >xxdiff</application ></ulink > ou o <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net" ><application >KDiff3</application ></ulink >, alterando-o na <link linkend="konfig-dependencies" >página de Dependências do Konfigurador</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="multi_rename"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F9</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Mudança de Nomes em Lote</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Esta opção do menu inicia o <ulink url="http://www.krename.net" ><application >Krename</application ></ulink >, um utilitário de mudança de nomes de arquivos em lote para o &kde; 3.x. ou superior.</para> <itemizedlist> <title >Funcionalidades do Krename</title> <listitem> <para >Renomear uma lista de arquivos, com base num conjunto de expressões</para> </listitem> <listitem> <para >Copiar/mover uma lista de arquivos para outra pasta</para> </listitem> <listitem> <para >Converter os nomes dos arquivos para maiúsculas/minúsculas</para> </listitem> <listitem> <para >Adicionar números aos nomes dos arquivos</para> </listitem> <listitem> <para >Procurar e substituir partes do nome dos arquivos</para> </listitem> <listitem> <para >Renomear os arquivos MP3/OGG Vorbis, com base nas suas marcas ID3</para> </listitem> <listitem> <para >Alterar as datas de acesso e modificação</para> </listitem> <listitem> <para >Alterar as permissões e os donos dos arquivos</para> </listitem> <listitem> <para >Uma API de plugins que lhe permite estender as funcionalidades do KRename</para> </listitem> <listitem> <para >Renomear recursivamente as pastas</para> </listitem> <listitem> <para >Suporte para os KFilePlugins</para> </listitem> <listitem> <para >Desfazer renomeação</para> </listitem> <listitem> <para >E muito mais...</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Criar um Código de Validação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="checksum" >Criação do código de validação</link > para arquivos e/ou pastas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Verificar o Código de Validação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <link linkend="checksum" >Verificar Soma</link> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Dividir o Arquivo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >A função para <link linkend="splitter" >Dividir o arquivo</link > reparte um arquivo em vários arquivos menores, de modo a serem salvos em mídias menores (como os <hardware >disquetes, discos ZIP, ...</hardware >) ou enviados por e-mail.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Combinar os Arquivos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >A função para <link linkend="splitter" >Combinar os arquivos</link > reúne vários arquivos num arquivo único, após ter sido usada a função para <link linkend="splitter" >Dividir o arquivo</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <!--vertical bar --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Fecha o &krusader; e limpa a pasta temporária; é equivalente a usar a tecla <keycap >F10</keycap >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="edit-menu"> <title >Menu Editar</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Cortar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="copying" >Corta</link > os arquivos selecionados para a área de transferência, de modo a serem movidos para outro local.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="copying" >Copia</link > os arquivos selecionados para a área de transferência, de modo a movê-los para outro local.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Colar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="copying" >Cola</link > os itens previamente cortados ou copiados da área de transferência para a pasta atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F9</keycap > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Renomear</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="renaming" >Renomeia</link > o arquivo selecionado no momento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F8</keycap > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Apagar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="deleting" >Remove</link > os arquivos atualmente selecionados.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Selecionar o Grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela que lhe permite selecionar arquivos no painel ativo. Na janela <guilabel >Procurar por</guilabel >, indique o critério de pesquisa principal. Indique um nome de arquivo, uma sequência especial ( <literal role="extension" >*.o.*</literal >, <literal role="extension" >*.c</literal > &etc;) ou ambos - separados por um espaço. Ao usar o <literal >'texto'</literal >, os resultados serão iguais a usar o <literal >'*texto*'</literal >. Você poderá excluir os arquivos da pesquisa com o '|' (⪚ <literal role="extension" >'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal >). Com o <link linkend="profiles" >gerenciador de perfis</link >, você poderá fazer a gestão das suas seleções para uso posterior. Se fizer duplo-clique sobre um perfil, será o mesmo que inserir a seleção e clicar em <guibutton >OK</guibutton >. Estão explicadas mais opções para o <guilabel >Selecionar o Grupo</guilabel > na <link linkend="krusearcher" >janela de Pesquisa</link >, as quais são praticamente as mesmas janelas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >-</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Desmarcar grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O oposto de <guimenuitem >Selecionar o Grupo</guimenuitem >. Os arquivos que corresponderem ao padrão no painel ativo serão desligados.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Selecionar Tudo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Seleciona todos os arquivos no painel ativo. Você poderá também selecionar todas as pastas, ativando a opção de <guilabel >Seleção automática das pastas</guilabel > da <link linkend="konfig-panel" >página do Painel do Konfigurador</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >-</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Desmarcar tudo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Desmarca todos os arquivos no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >*</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Inverter a Seleção</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Inverte o estado de seleção para todos os arquivos no painel ativo (&ie;, os arquivos selecionados ficarão desmarcados e vice-versa).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Restaurar seleção</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Restaura o estado da seleção dos itens previamente desmarcados.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Comparar as Pastas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ativa ou desativa a função do &krusader; para <link linkend="compare-dir" >Comparar as Pastas</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Configuração da Comparação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Configura a opção para <guimenuitem >Comparar as Pastas</guimenuitem >.</para> <itemizedlist> <listitem> <para ><guimenuitem >Selecionar os Novos e Únicos</guimenuitem > (padrão)</para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Selecionar os Únicos</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Selecionar os Novos</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Selecionar os Diferentes e Únicos</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Selecionar os Diferentes</guimenuitem> </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Calcular o Espaço Ocupado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="calculate" >Calcula o espaço ocupado</link > dos arquivos, pastas, pacotes e sistemas de arquivos remotos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keysym >Return</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Propriedades</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre a janela de propriedades para o arquivo selecionado no momento (para a tecla do teclado numérico.)</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="go-menu"> <title >O Menu Ir</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keysym >Acima</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Subir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vai para a pasta-mãe do painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keysym >Esquerda</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Voltar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vai para a pasta anteriormente vista no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keysym >Direita</keysym ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Avançar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Navega para o próximo diretório visualizado no painel ativo. Torna-se disponível somente se o <menuchoice ><guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Voltar</guimenuitem ></menuchoice > foi usado anteriormente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keysym >Home</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Pasta Pessoal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vai para a pasta pessoal do usuário atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; &Backspace;</keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Raiz</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vai para a pasta de topo ou raiz do sistema.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >URLs populares</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra uma listagem com as pastas mais vistas, podendo ir para uma delas através de um duplo-clique.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Definir o Ponto de Regresso</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Configura a pasta atual como um ponto "de regresso". Para ir rapidamente para esta pasta, escolha o comando <guimenuitem >Regressar</guimenuitem > do menu <guimenu >Ir</guimenu >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Regressar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Volta para um "ponto de regresso" anterior.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu"> <title >O Menu Ver</title> <para >A ação deste submenu afeta normalmente a sessão atual do &krusader;. Se você quiser tornar as alterações permanentes, use a <link linkend="konfigurator" >página de Inicialização do Konfigurador</link >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ampliar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Aumenta a escala de visualização.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Reduzir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Diminui a escala de visualização.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ampliação padrão</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Reinicia a escala de visualização.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Alt;&Shift; <keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Vista Detalhada</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra os nomes, tamanhos, datas e horas de criação e os atributos dos arquivos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Alt;&Shift; <keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Vista Breve</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra apenas os nomes dos arquivos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >.</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Mostrar os Arquivos Ocultos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Comuta a opção para mostrar os arquivos ocultos nos painéis do &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F10</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Todos os Arquivos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Desliga todos os filtros e mostra todos os arquivos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Personalizado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Permite-lhe instalar um filtro personalizado para o painel do &krusader;. Somente os arquivos e pastas correspondentes aos padrões do filtro serão apresentados. Não se esqueça de desativar o filtro personalizado depois de usá-lo, caso contrário alguns arquivos poderão não estar visíveis.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Mostrar previsões</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Se ativado, mostra a previsão para todos os arquivos e pastas do painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Selecionar a Codificação Remota</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Seleciona a codificação remota para as <link linkend="remote-connections" >Conexões Remotas</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Atualizar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Atualiza o conteúdo do painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Salvar configurações como padrão</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Permite que você salve as configurações de visualização da página atual para as novas instâncias deste tipo de visualização.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Aplicar as configurações para as outras páginas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Permite que você aplique as configurações de visualização da página atual para as outras páginas.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="useractions-menu"> <title >Menu de Ações do Usuário</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ações do Usuário</guimenu > <guimenuitem >Gerenciar as Ações do Usuário...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o gerenciador de <link linkend="useractions" >Ações do Usuário</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >A</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Multimídia</guisubmenu > <guimenuitem >Colocar na fila do Amarok</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Adiciona os itens selecionados à lista de músicas do &amarok;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt; </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Amostras</guisubmenu > <guimenuitem >Igualar o tamanho dos painéis</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Configura a proporção entre os dois painéis como sendo 50/50.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >E</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Amostras</guisubmenu > <guimenuitem >Editar como 'root'</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Permite-lhe editar um arquivo com o <application >kwrite</application > usando permissões de 'root'.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;<keycap >M</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Amostras</guisubmenu > <guimenuitem >Montar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Monta um novo sistema de arquivos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;<keycap >C</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Amostras</guisubmenu > <guimenuitem >Copiar o item atual para a área de transferência</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Copia os itens selecionados para a área de transferência.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap ><keycap >F5</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Sistema</guisubmenu > <guimenuitem >Salvaguardar o atual</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cria uma cópia de segurança na pasta atual e pede um novo nome ao usuário. Por padrão, é adicionado um <literal role="extension" >.old</literal > ao nome do arquivo original.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >1</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Interface do usuário</guisubmenu > <guimenuitem >Ordenar pelo nome</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será o nome do arquivo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >2</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Interface do usuário</guisubmenu > <guimenuitem >Ordenar pela extensão</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será a extensão do arquivo (a parte do nome após o último '.'). Isto é útil para agrupar os arquivos do mesmo tipo em conjunto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >3</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Interface do usuário</guisubmenu > <guimenuitem >Ordenar pelo tamanho</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será o tamanho do arquivo. Isto é útil para determinar os arquivos maiores numa pasta em particular.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >4</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ações do usuário</guimenu ><guisubmenu >Interface do usuário</guisubmenu > <guimenuitem >Ordenar pela data de modificação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Quando esta opção estiver ativa, a chave de ordenação no painel do &krusader; será a data de modificação do arquivo. Isto é útil para determinar os arquivos com que trabalhou recentemente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ações do Usuário</guimenu > <guimenuitem >As Suas Ações do Usuário</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre as ações do usuário criadas pelo usuário.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tools-menu"> <title >O Menu Ferramentas</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Procurar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o <link linkend="krusearcher" >KruSearcher</link > - o módulo de pesquisa do &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >L</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Locate</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre a interface &GUI; do <link linkend="locate" >Locate</link > para as pesquisas rápidas nos arquivos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Y</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Sincronizar as Pastas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >A função para <link linkend="synchronizer" >Sincronizar as Pastas</link > compara os painéis esquerdo e direito, mostrando as diferenças entre eles. Depois da função de comparação, você poderá mover os arquivos/pastas para serem sincronizados.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >/</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >MountMan</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o <link linkend="mount-man" >MountMan</link > - o Gerenciador de Montagens.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Utilização do disco</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre a <link linkend="diskusage" >Utilização do Disco</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Gerenciador de fila</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o <link linkend="queue" >Gerenciador de fila</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Nova Conexão à Rede</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre a janela de <link linkend="remote-connections" >Nova Conexão de Rede</link > para iniciar uma conexão por &FTP;, SMB, FISH ou SFTP a uma máquina remota. Se você deixar os campos do usuário e senha em branco, você se autenticará de forma anônima. Você poderá marcar essas sessões remotas como <link linkend="bookman" >Favoritos</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Shift;&Ctrl; <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Desconectar da Rede</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Termina a <link linkend="remote-connections" >conexão remota</link > no painel ativo e volta à localização de origem.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Iniciar o Terminal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela de terminal na pasta padrão (normalmente a sua pasta pessoal). Você poderá escolher a sua aplicação de terminal favorita na <link linkend="konfig-general" >página Geral do Konfigurador</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >F2</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Iniciar o Terminal Aqui</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela de terminal na pasta escolhida no momento no painel ativo. Você poderá escolher a sua aplicação de terminal favorita na <link linkend="konfig-general" >página Geral do Konfigurador</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <varlistentry id="root-mode"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >K</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Iniciar o Krusader no Modo 'Root'</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Inicia o &krusader;, no <link linkend="root-mode" >modo de Root</link >, para o mesmo local. O &krusader; no modo de 'root' (administrador) necessita do <command >kdesu</command > por padrão; se o <command >kdesu</command > não estiver disponível, ou se preferir ⪚ o <command >gksu</command > ao usar o <ulink url="http://www.gnome.org" ><application >GNOME</application ></ulink >, você poderá alterar este comportamento na <link linkend="konfig-dependencies" >página de Dependências do Konfigurador</link >.</para> <caution> <para >Tenha cuidado ao usar o &krusader; com PRIVILÉGIOS DE ROOT.</para> </caution> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <!-- disabled due to KrJS does not compile (cannot find kjsembed from kdelibs <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> &Alt;&Ctrl; <keycap >J</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Tools</guimenu> <guimenuitem >Javascript Console</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para >Opens the <link linkend="javascript_console" >Javascript Console</link >.</para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Esvaziar lixeira</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Esvazia a <link linkend="deleting" >Lixeira</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="window-menu"> <title >O menu Janela</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Nova Página</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma página nova no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Travar aba/Destravar aba</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Trava ou destrava a aba atual no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Duplicar a Página Atual</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma página nova que seja uma duplicata da página do painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Mover página atual para o outro lado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Move a página atual para o outro lado da janela do &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >W</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Fechar a Página Atual</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Fecha a página atual para o painel ativo. Este comando só está disponível se existir mais de uma página no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Fechar abas inativas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Fecha todas as abas no painel ativo, exceto a ativa.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Fechar abas duplicadas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Fecha as abas duplicadas no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >Direita</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Página Seguinte</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vai para a página seguinte do painel ativo. Este comando só estará disponível se existir mais de uma página no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >Esquerda</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Página Anterior</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vai para a página anterior do painel ativo. Este comando só estará disponível se existir mais de uma página no painel ativo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="c_panel_profiles"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >L</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Perfis</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre um menu onde os <link linkend="panel_profiles" >perfis do painel</link > poderão ser gravados e restaurados.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Trocar os Painéis</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O painel esquerdo se tornará o direito e vice-versa, sendo trocadas apenas as páginas atuais.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Trocar os Lados</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O painel esquerdo completo ficará o direito e vice-versa, sendo trocadas todas as páginas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt; <keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Modo Vertical</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Comuta o <link linkend="list_panel" >Painel da Lista</link > entre o modo horizontal e o vertical.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Comutar o Modo de Tela Cheia do Emulador de Terminal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Comuta o modo de tela cheia do emulador de terminal. Esta opção só fica disponível quando a opção <guilabel >Mostrar o Emulador de Terminal</guilabel > estiver ativa.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Janela</guimenu > <guimenuitem >Salvar a Posição</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salva a posição e o tamanho atuais da janela principal do &krusader;. Esta ação poderá ser automatizada com o <guilabel >Salvar a configuração ao sair</guilabel > da <link linkend="konfigurator" >página de Inicialização do Konfigurador</link ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >O menu Configurações</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Exibir barra de ferramentas principal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a <link linkend="mainwindow" >Barra Principal</link > se estiver assinalada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a Barra de Ações</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a <link linkend="actions_toolbar" >Barra de Ações</link > se estiver assinalada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Exibir barra de status</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a <link linkend="mainwindow" >Barra de Estado</link > se estiver selecionada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a Barra de Teclas FN</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a <link linkend="fnkeys" >Barra de Teclas FN</link >, se estiver assinalada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt; <keycap >T</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar o Emulador de Terminal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra o <link linkend="cmdline" >Emulador de Terminal</link >, se estiver assinalado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a Linha de Comando</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a <link linkend="cmdline" >Linha de Comando</link > se estiver assinalada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configuração do Modo de Execução de Comando</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Permite que você selecione o modo de execução de comando. Você pode escolher entre uma das seguintes opções.</para> <itemizedlist> <listitem> <para ><guimenuitem >Inicie e esqueça</guimenuitem >: inicia a execução e não espere pelos resultados.</para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Exibir saída padrão e de erro separadas</guimenuitem >: mostra as saídas para o stdout e stderr em painéis separados. </para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Exibir saídas padrão e de erro misturadas</guimenuitem >: mostra as saídas do stdout e stderr em um painel único (padrão). </para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Iniciar em novo terminal</guimenuitem >: executa o comando em uma nova janela de terminal. </para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Enviar para o emulador de terminal incorporado</guimenuitem >: envia o comando para o emulador de terminal incorporado. </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="configure-shortcuts"> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar os atalhos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <indexterm> <primary >Configurar</primary> <secondary >Atalhos</secondary> </indexterm> <para >Abre uma janela que lhe permite configurar as combinações de teclas do &krusader;.</para> <para >Com os botões para <guibutton >Importar os atalhos</guibutton > e <guibutton >Exportar os atalhos</guibutton >, você poderá carregar e salvar um perfil de combinações de teclas. Isto permite ao &krusader; ter as combinações de teclas do <trademark class="copyright" >Total Commander</trademark >, <application >Midnight Commander</application >, outro-commander, ou quaisquer outras que desejar. A única limitação é que os atalhos globais do &kde; e alguns específicos do &krusader; não podem ainda ser alterados, assim como algumas funcionalidades dos outros utilitários que possam não ser necessárias ou existentes. As combinações de teclas são guardadas em <filename >$KDEDIR/share/apps/krusader</filename >, onde o <filename >nome.keymap.info</filename > contém uma descrição e o <filename >nome.keymap</filename > é um arquivo INI que contém as combinações de teclas. Até ao &krusader;-1.70.1, este era um arquivo binário, sendo que o &krusader; é retro-compatível para importar este formato binário legado. Se existir um arquivo de texto <filename >*.keymap.info</filename >, o &krusader; mostrá-lo-á, apresentando informações adicionais sobre o arquivo de combinações de teclas carregado. Aqui você terá uma chance de sair sem importar o arquivo das combinações de teclas propostas.</para> <tip> <para >É fornecido um arquivo de combinações de teclas compatível com o <trademark class="copyright" >Total Commander</trademark >. Por favor, <link linkend="help_krusader" >envie os seus esquemas de combinações de teclas favoritos</link >, de modo que se possam tornar disponíveis para a comunidade do &krusader;. Muito obrigado!</para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar a barra de ferramentas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela que lhe permite configurar a <link linkend="mainwindow" >Barra Principal</link > ou a <link linkend="actions_toolbar" >Barra de Ações</link >. Você poderá adicionar botões das suas <link linkend="useractions" >Ações de Usuário</link > favoritas à barra desejada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o &krusader;</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre o <link linkend="konfigurator" >Konfigurador</link > - o centro de configuração do &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >Menu Ajuda</title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter>