<chapter id="features"> <title >Funcionalidades</title> <indexterm> <primary >Funcionalidades</primary> </indexterm> <note> <para >As funcionalidades e melhorias mais importantes são aqui realçadas. Seria muito extensa esta lista se fossem incluídas <emphasis >todas</emphasis > as funcionalidades e melhorias. Você irá descobrir ainda mais funcionalidades nesta documentação e no arquivo <ulink url="https://projects.kde.org/projects/extragear/utils/krusader/repository/revisions/master/entry/ChangeLog" ><filename >ChangeLog</filename ></ulink >.</para> </note> <para> <itemizedlist> <listitem> <para> <itemizedlist> <title >Funcionalidades de um <ulink url="http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml" >Gerenciador de Arquivos Ortodoxo (OFM)</ulink ></title> <listitem> <para >Dois <link linkend="panels" >painéis de OFM</link > poderosos e simples de usar.</para> </listitem> <listitem> <para >Uma <link linkend="cmdline" >Linha de Comando</link > e um <link linkend="termemu" >Emulador de terminal</link > em baixo.</para> </listitem> <listitem> <para >Uma forte <link linkend="keyboard-commands" >orientação para o teclado</link > e a capacidade de efetuar todas as funções sem o mouse.</para> </listitem> <listitem> <para >A invocação dependente do contexto de programas, ⪚, botão do mouse/&Enter; (executar ou abrir com o aplicativo associado), <keycap >F3</keycap > (exibir) e <keycap >F4</keycap > (editar).</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="useractions" >Menu do Usuário</link > - crie o seu próprio menu personalizado.</para> </listitem> <listitem> <para >Histórico ⪚ <link linkend="folderhistory" >Histórico de pastas</link >, <link linkend="popular-urls" >&URL;s populares</link >, &etc;</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="vfs" >Sistemas de arquivos virtuais (VFS)</link > ⪚ para <link linkend="remote-connections" >Conexões Remotas</link >, <link linkend="archives" >pacotes</link >, resultados de pesquisas, sincronização.</para> </listitem> <listitem> <para >Um <link linkend="krviewer" >visualizador e editor</link > poderoso, através do KParts, suportando praticamente todos os formatos de arquivos.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="krusearcher" >Módulo de Pesquisa Avançada</link >: pesquisar em pacotes e procurar no conteúdo de sistemas de arquivos remotos.</para> </listitem> <listitem> <para >Diversos modos de visualização do painel, através do <link linkend="popup_panel" >Painel Instantâneo</link >.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> <listitem> <para> <itemizedlist> <title >Ferramentas do &krusader;</title> <listitem> <para ><link linkend="remote-connections" >Conexões remotas</link >: &FTP;/SAMBA com suporte à SFTP/SCP, através dos 'KIO Slaves'</para> </listitem> <listitem> <para >Interface &GUI; para o <link linkend="locate" >Locate</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="synchronizer" >Sincronizar Diretórios</link ></para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="mount-man" >Gerenciador de Montagens</link> </para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="diskusage" >Uso do Disco</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="root-mode" >Modo de 'root' (administração)</link ></para> </listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> <listitem> <para> <itemizedlist> <title >Funcionalidades do &krusader;</title> <listitem> <para >Tratamento de pacotes: navegação, compressão, descompressão, testes. <link linkend="archives" >Pacotes</link > suportados: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip e 7-zip.</para> </listitem> <listitem> <para >Mecanismo de <link linkend="checksum" >criação e verificação de códigos de validação</link > que suporta: md5, sha1, sha256, sha224, sha256, sha384, sha512, tiger, whirlpool, cfv e crc.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="calculate" >Calcular o espaço ocupado</link > dos arquivos, pastas, pacotes e sistemas de arquivos remotos.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="compare-dir" >Comparação de pastas</link > e <link linkend="view-menu" >filtragem</link >.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="compare-content" >Comparação de arquivos pelo conteúdo</link > com programas de diferenças externos, como o &kompare;, o <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net" ><application >KDiff3</application ></ulink > ou o <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/" ><application >xxdiff</application ></ulink >.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="multi_rename" >Renomear</link > arquivos e pastas através do <ulink url="http://www.krename.net" ><application >KRename</application ></ulink ></para> </listitem> <listitem> <para >Suporte completo ao 'arrastar e soltar': arrastar a partir do &konqueror; diretamente para um arquivo <literal role="extension" >.tar.gz</literal >, a partir do painel do &krusader; para a Lixeira, área de trabalho ou para o &konqueror;</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="konfig-advanced" >Preservar a data</link > dos destinos locais, nas operações para copiar/mover.</para> </listitem> <listitem> <para >O <keycap >F2</keycap > abre uma <link linkend="tools-menu" >Janela de Terminal</link > na pasta atual.</para> </listitem> <listitem> <para >A edição simples das <link linkend="file-menu" >permissões dos arquivos</link > e do dono, assim como as <link linkend="konfig-panel-view" >permissões numéricas</link >.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="krusearcher" >Filtros de seleção</link > usados ⪚ na Sincronização e no KruSearcher.</para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="jump_back" >Pontos de Regresso</link> </para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="konfig-general" > Ciente dos tipos MIME</link >.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="folder-tabs" >Painéis por páginas</link > e <link linkend="krviewer" >Editor/Visualizador</link > também por páginas.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="quicksearch" >Pesquisa rápida</link ></para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="splitter" >Divisão de arquivos</link> </para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="mouse_gestures" >Gestos do Mouse</link> </para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="list_panel" >Navegação Rápida</link > na Barra de Localização.</para> </listitem> <listitem> <para >Função de ajuda 'O que é isto?', em vez de dicas, onde for razoável.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="panel_toolbar" >Navegação sincronizada</link ></para> </listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> <listitem> <para> <itemizedlist> <title >Personalizar o &krusader; de acordo com as suas necessidades</title> <listitem> <para >O centro de configuração do &krusader; <link linkend="konfig-startup" > Konfigurador</link >.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="mainwindow" >Barra Principal</link > e <link linkend="actions_toolbar" >Barra de Ações</link > para as ações do usuário e favoritos.</para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="key_bindings" >Combinações de teclas</link> </para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="konfig-color" >Cores</link> </para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="panel_profiles" >Perfis do painel</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="bookman" >Gerenciador de Favoritos</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="selection_modes" >Modos de Seleção</link ></para> </listitem> <listitem> <para >Você poderá <link linkend="konfig-startup" >configurar</link > muitas mais funcionalidades, da forma que desejar.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> <listitem> <para> <itemizedlist> <title >Extensões do &krusader;</title> <listitem> <para ><link linkend="useractions" >Ações do Usuário</link ></para> </listitem> <!-- <listitem> <para ><link linkend="javascript_console" >JavaScript console</link ></para> </listitem > disabled due to KrJS does not compile (cannot find kjsembed from kdelibs--> <listitem> <para ><link linkend="konfig-color" >Perfis de Cores</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="configure-shortcuts" >Perfis de Combinações de Teclas</link ></para> </listitem> </itemizedlist> Obtenha e envie as suas extensões favoritas do &krusader; para o <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660x661x662x663" >kde-files.org</ulink >.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para> <itemizedlist> <title >Novas funcionalidades na versão &krusader;-1.80.0 "3ª Pedra Final"</title> <listitem> <para >Melhorias no gerenciamento de pacotes <itemizedlist> <listitem> <para ><link linkend="archives" >Suporte para senhas</link > nos pacotes: arj, ace, rar e zip. As senhas poderão ser guardadas na <application >Kwallet</application ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="archives" >Suporte ao 7-zip</link >, usando os aplicativos externos <application >7z</application > e <application >7za</application >.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="archives" >Suporte para detecção automática</link >, permitindo-lhe abrir "pacotes ocultos" (⪚ documentos do <trademark class="registered" >OpenOffice</trademark >).</para> </listitem> <listitem> <para >A compressão/descompressão é feita agora em segundo plano.</para> </listitem> </itemizedlist ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="list_panel" >Visão resumida</link ></para> </listitem> <listitem> <para >Muitas melhorias no sistema de <link linkend="useractions" >Ações do Usuário</link >.</para> </listitem> <listitem> <para >Diversas melhorias de usabilidade, especialmente no Konfigurador e na barra de menu, altamente reorganizada.</para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="media_button" >Botão multimídia</link> </para> </listitem> <listitem> <para >Copiar/Mover: <link linkend="copying" >preservar todos os atributos</link > (data, dono, grupo).</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="konfig-color" >Escurecer as cores do painel inativo</link >.</para> </listitem> <listitem> <para >Mudança do nome do arquivo - sem extensão, modo de única instância, inicialização na área de notificação; veja isto no <link linkend="konfigurator" >Konfigurador</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="list_panel" >Extensões atômicas</link > configuráveis, de modo que as extensões como a <literal role="extension" >.tar.gz</literal > sejam apresentadas como um todo na coluna da <guilabel >Extensão</guilabel >. </para> </listitem> <listitem> <para >Menu de contexto para os favoritos e a ativação/desativação dos favoritos especiais.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="menu-commands" >Barra de menu</link > estilizada</para> </listitem> <listitem> <para >Melhorias no <link linkend="termemu" >Emulador de Terminal</link >, trazendo novas funções, casos de uso e uma nova aparência.</para> </listitem> <listitem> <para >Melhorias na <link linkend="synchronizer" >Sincronização</link > e tarefas paralelas para os servidores &FTP; lentos.</para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="konfig-startup" >Modo de instância única</link >, <link linkend="konfig-startup" >iniciar na área de notificação</link ></para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend="context-menu" >Menu de contexto para os favoritos permanentes.</link> </para> </listitem> <listitem> <para >Suporte completo para as <link linkend="acl" >permissões por ACL</link >, como as propriedades, a preservação de atributos, a sincronização, entre outros.</para> </listitem> <listitem> <para >Resultados da pesquisa, resultados do Locate, resultados da sincronização: suporte para arrastar os itens e copiá-los para a área de transferência (<keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo >).</para> </listitem> <listitem> <para >Muitas correções de erros.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para> <itemizedlist> <title >Novas funcionalidades na versão &krusader;-1.90.0 "Pedra Potente"</title> <listitem> <para >Última versão para o &kde; 3.x, com uma <ulink url="http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=2061" > enorme coleção de Ações do Usuário</ulink >. </para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para> <itemizedlist> <title >Novas funcionalidades na versão &krusader;-2.0.0 "Explorador de Marte"</title> <listitem> <para >A primeira versão para a série do &kde; 4.x </para> </listitem> <listitem> <para >O &krusader; funciona no &Windows;! (Mas não é tão útil e poderoso como acontece no &Linux;) </para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="queue" >Gerenciador da fila!</link> </para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="konfig-panel" >Cinco métodos no painel!</link> </para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para> <itemizedlist> <title >Novas funcionalidades na versão &krusader;-2.1.0-beta1 "Rusty Clutch"</title> <listitem> <para >Um visualizador de texto/hexadecimal rápido para tamanhos de arquivo enormes. </para> </listitem> <listitem> <para >Páginas bloqueadas. </para> </listitem> <listitem> <para >Compressão / descompressão em filas de espera. </para> </listitem> <listitem> <para >Melhor integração com a lixeira. </para> </listitem> <listitem> <para >A Pesquisa Rápida suporta as expressões regulares para a pesquisa de arquivos. </para> </listitem> <listitem> <para >Para obter mais funcionalidades, leia por favor o <ulink url="https://projects.kde.org/projects/extragear/utils/krusader/repository/revisions/master/entry/ChangeLog" ><filename >ChangeLog</filename ></ulink > e o <ulink url="https://projects.kde.org/projects/extragear/utils/krusader/repository/revisions/master/entry/SVNNEWS" ><filename >SVNNEWS</filename ></ulink >.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para ><note ><para >Se você estiver usando uma versão de <link linkend="krusader_devel" >desenvolvimento</link > ou do <link linkend="krusader_git" >Git</link >, é possível que as últimas funcionalidades não estejam ainda no "Manual do &krusader;". Leia por favor o arquivo <ulink url="https://projects.kde.org/projects/extragear/utils/krusader/repository/revisions/master/entry/ChangeLog" >Changelog</ulink > on-line ou no código-fonte do &krusader;, de modo a descobrir mais sobre as funcionalidades novas. Para uma breve descrição, leia por favor o arquivo <ulink url="https://projects.kde.org/projects/extragear/utils/krusader/repository/revisions/master/entry/SVNNEWS" >SVNNEWS</ulink > on-line ou no código do &krusader;. As <link linkend="faqg_wish" >reações dos usuários</link > e os <link linkend="faqg_bug_report" >Relatórios de erros</link > são sempre bem-vindos! </para ></note ></para ></chapter>