<sect1 id="profiles"> <title >Perfis</title> <indexterm> <primary >Perfis</primary> </indexterm> <para >Com os perfis, poderá gravar e repor a sua configuração favorita. Diversas funcionalidades suportam os perfis; poderá ter ⪚ diferentes perfis do painel (casa, trabalho, ligações remotas, &etc;), perfis de pesquisa, perfis de sincronização, &etc;</para> <sect2 id="panel_profiles"> <title >Perfis do Painel</title> <para >A panel profile contains the following: all the tab paths (left or right), the current tab (left or right) and the active panel (left or right). All this information is stored in the <link linkend="config_files" >krusaderrc</link > file. You can have several panel profiles, ⪚ file management, FTP management, home, work, &etc; The panel profile can be <link linkend="c_panel_profiles" >saved and restored</link > in the <guimenu >Window menu</guimenu >. The <link linkend="konfig-startup" >default startup profile</link > will be used when starting &krusader;, but you can override it with a <link linkend="starting-krusader" >command-line option</link >.</para> </sect2> <sect2 id="color_profiles"> <title >Perfis de Cores</title> <para >Os mapas de cores poderão ser gravados e repostos com os <link linkend="konfig-color" >Perfis de Cores</link >. Os mapas de cores do &krusader; estão disponíveis no <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660x661x662x663" >kde-files.org</ulink >.</para> </sect2> <sect2 id="key_profiles"> <title >Perfis de Combinações de Teclas</title> <para >Poderá gravar e repor os mapas de combinações de teclas com os <link linkend="configure-shortcuts" >Perfis de Combinações de Teclas</link >. Os mapas de teclado do &krusader; estão disponíveis no <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660x661x662x663" >kde-files.org</ulink >.</para> </sect2> <sect2 id="search_profiles"> <title >Perfis de Pesquisa</title> <para >Se efectuar a mesma operação de pesquisa com regularidade, poderá gravar a configuração da procura (⪚ inclusão e exclusão de ficheiros, &etc;) num <link linkend="krusearcher" >Perfil de Pesquisa</link >.</para> </sect2> <sect2 id="synchronizer_profiles"> <title >Perfis de Sincronização</title> <para >Se efectua regularmente a mesma operação de sincronização, podê-la-á gravar num <link linkend="synchronizer" >Perfil de Sincronização</link >.</para> </sect2> </sect1>