# Brazilian Portuguese translation for gettext-example # Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:49-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: hello.c:70 #, c-format msgid "This program is running as process number %d." msgstr "Este programa está executando com número de processo %d." #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "Olá" #: hello.desktop.in.in:5 hello.ui:22 msgid "Hello, world!" msgstr "Olá, mundo!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "Aplicativo exemplo" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Set label sensitive" msgstr "Definir sensibilidade a rótulo" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to set the label sensitive." msgstr "Se esta ação é sensÃvel a rótulo ou não."