Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > fe66d8aa98f36d1546e1e27f0aee7d8f > files > 75

kde-l10n-handbooks-gl-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kbruch;">
<!ENTITY package "kdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Galician  "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &kbruch;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Sebastian</firstname
> <surname
>Stein</surname
> <email
>seb.kde@hpfsc.de</email
> </author>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marce</firstname
><surname
>Villarino</surname
><affiliation
><address
><email
>mvillarino@users.sourceforge.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradutor do proxecto Trasno</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001-2005</year>
<holder
>Sebastian Stein</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-02-03</date>
<releaseinfo
>4.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kbruch; é un programiña para praticar o cálculo con fraccións e porcentaxes. Contén diferentes tipos de exercicios que serán de utilidade e pódese empregar o modo de aprendizaxe para practicar as fraccións. O programa verifica as respostas do usuario e reacciona en consecuencia. </para>
	
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>educación</keyword>
<keyword
>fracción</keyword>
<keyword
>porcentaxe</keyword>
<keyword
>matemáticas</keyword>
<keyword
>denominador</keyword>
<keyword
>kbruch</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdución</title>

<para
>&kbruch; is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Five different exercises are offered as well as a learning mode. </para>

<itemizedlist>
	<listitem
><para
>Aritmética - neste exercicio hai que resulver un problema cunha fracción dada. Hai que introducir o numerador e o denominador. Este é o tipo principal de exercicio. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Comparación - neste exercicio hai que comparar o tamaño de dúas fraccións dadas empregando os símbolos <guibutton
>&gt;</guibutton
>, <guibutton
>&lt;</guibutton
> e <guibutton
>=</guibutton
>. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Conversión - nestes exercicios hai que converter un número dado nunha fracción. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Factorización - neste exercicio hai que descompor un número dado nos seus factores primos. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Porcentaxe - neste exercicio hai que calcular porcentaxes. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>En todos os tipos de exercicios &kbruch; xera un problema e o usuario tenque resolvelo. O programa verifica a entrada do usuario e dá unha resposta acerca dela. </para>

<para
>&kbruch; leva a conta do número de problemas que foron resoltos e dos que o foron correctamente. Móstralle as estatísticas ao usuario. </para>

<para
>&kbruch; é moi compacto e focalízase na idea dun xerador de tarefas. O sistema de axuda en liña fornece axuda sensíbel ao contexto para as diferentes situacións. </para>

</chapter>


<chapter id="using-kbruch">
<title
>Uso do &kbruch;</title>

<sect1 id="mode">
<title
>Escolla do modo: aprendizaxe ou exercicios</title>
<para
>When you start &kbruch;, it offers you two modes: <guilabel
>Freestyle</guilabel
> which is the training mode and <guilabel
>Learning</guilabel
> where you can understand fractions. Clicking one of the pictures will enter the chosen mode. Here is a screenshot of &kbruch;'s mode choices:</para>

<screenshot>
	<screeninfo
>Escollas de modo do &kbruch;</screeninfo>
	<mediaobject>
		<imageobject>
			<imagedata fileref="gui_mode.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
			<phrase
>Escollas de modo do &kbruch;</phrase>
		</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Preme unha das imaxes para escolleres o modo.</para>
</sect1>

<sect1 id="overview">
<title
>Main freestyle screen</title>

<para
>Here is a screenshot of &kbruch;'s main freestyle screen:</para>

<screenshot>
	<screeninfo
>&kbruch; main screen, directly after the freestyle start</screeninfo>
	<mediaobject>
		<imageobject>
			<imagedata fileref="gui_main.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
			<phrase
>A xanela principal do &kbruch;</phrase>
		</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Todos os exercicios se realizan nesta pantalla. Con isto asegúrase de que o &kbruch; é doado mesmo para os máis novos! A pantalla princpal está separada en cinco partes: <itemizedlist
> <listitem
><para
> a barra de menú cos tres menús <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>, <guimenu
>Configuración</guimenu
> e <guimenu
>Axuda</guimenu
> </para
></listitem
> <listitem
><para
> a barra de ferramentas, na que se pode escoller entre os diferentes exercicios </para
></listitem
> <listitem
><para
> as <guilabel
>Opcións</guilabel
>, á esquerda, onde se poden definir a dificultade e varias opcións dos problemas </para
></listitem
> <listitem
><para
> a parte dos problemas, onde hai que introducir o resultado do problema dado </para
></listitem
> <listitem
><para
> a parte estatística, na que se poden ver os exercicios resoltos correctamente ou intentados </para
></listitem
></itemizedlist
> Pódese volver aos Modos en calquera altura mediante a icona <guiicon
>Atrás</guiicon
> da barra de ferramentas. </para>
<note
><para
>Pódese acochar a sección <guilabel
>Opcións</guilabel
> arrastrándoa para a esquerda. </para
></note>
<para
>En primeiro lugar hai que escoller un tipo de exercicio na barra de tarefas. Por omisión é <guilabel
>Aritmética</guilabel
>. A parte do exercicio muda segundo o tipo escollido. Actívanse algunhas das opcións da sección <guilabel
>Opcións</guilabel
> dependendo do problema escollido. </para>
<para
>Na barra de ferramentas tamén se atopa unha icona para xerar un problema nova. Esta acción tamén está dispoñíbel no menú <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Nova</guimenuitem
></menuchoice
>. Esta acción sempre está dispoñíbel. Se non se resolveu o problema actual, xérase un problema novo e as estatísticas límpanse. </para>
<!--<para>
You can hide the statistic part by dragging the vertical separator to the
right.
</para
>-->
<para
>Se se fecha o &kbruch; o exercicio actual será guardado e restaurado a próxima vez que se inicie. </para>
</sect1>

<sect1 id="statistics">
<title
>Parte das estatísticas</title>
<screenshot>
	<screeninfo
>Estatísticas do &kbruch;</screeninfo>
	<mediaobject>
		<imageobject>
			<imagedata fileref="statistics.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
			<phrase
>Estatísticas do &kbruch;</phrase>
		</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Nesta parte da xanela principal pódese ver: <itemizedlist>
	<listitem
><para
>á esquerda, cantas tarefas se resolveron </para
></listitem>
	<listitem
><para
>á dereita, cantas tarefas se resolveron correctamente </para
></listitem>
	<listitem
><para
>á dereita, en vermello, cantas tarefas se resolveron incorrectamente </para
></listitem>
		<listitem
><para
>á dereita, en laranxa, cantas tarefas se saltaron </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Para limpar as estatísticas hai que premer o botón <guimenu
>Nova</guimenu
> da barra de tarefas ou escoller <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Nova</guimenuitem
></menuchoice
> na barra de menú. </para
> 
<para
>As estatísticas gárdanse ao fechar o &kbruch; e restáuranse a próxima vez que se inicie. </para
> 
</sect1>

<sect1 id="settings">
<title
>Configuración da aparencia do &kbruch;</title>
<para
>Neste diálogo pódense axustar algúns parámetros xerais da maneira en que se mostran as tarefas. Para abrir este diálogo vaise a <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &kbruch;</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<screenshot>
	<screeninfo
>O diálogo de configuración do &kbruch;</screeninfo>
	<mediaobject>
		<imageobject>
			<imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
			<phrase
>O diálogo de configuración do &kbruch;</phrase>
		</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hai dúas lapelas para axustar a opción: <itemizedlist>
	<!-- <listitem
><para>
		<guilabel
>General</guilabel
>: Set whether to show the mixed number notation in the result.
		This notation is not known everywhere and can be disabled therefore.
	</para
></listitem
> -->
	<listitem
><para
><guilabel
>Cores</guilabel
>: Escolle as cores das diferentes partes dunha expresión matemática: números, signo de operación, barra de fracción. </para
></listitem>
	<listitem
><para
><guilabel
>Tipos de letra</guilabel
>: Escolle o tipo de letra para mostrar a tarefa. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>A configuración será guardada ao saír do &kbruch; e restaurada no próximo inicio. </para>
</sect1>

<sect1 id="learning-screen">
<title
>Xanela principal de aprendizaxe</title>
<screenshot>
	<screeninfo
>O modo de aprendizaxe do &kbruch;</screeninfo>
	<mediaobject>
		<imageobject>
			<imagedata fileref="learning.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
			<phrase
>O modo de aprendizaxe do &kbruch;</phrase>
		</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ao premer o botón <guibutton
>Axuda</guibutton
> conmútase a pantalla de axuda da dereita, que explica como funcionan os aneis. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="exercises">
<title
>Exercicios</title>

<sect1 id="exer_fraction">
<title
>Exercicio de aritmética</title>

<para
>Neste exercicio hai que resolver unha fracción dada. Polo tanto, hai que introducir a parte enteira,o numerador e o denominador da fracción. A dificuldade do exercicio pode axustarse cos parámetros da esquerda. </para>

<sect2 id="task_paras">
<title
>Opcións</title>
<para
>Hai varios parámetros que inciden na dificuldade dos exercicios xerados:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pregunta</guilabel
></term>
<listitem
><para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número mixto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica se as fraccións aparecen como números mixtos ou non na expresión da pregunta (exemplo de número mixto: 1 4/5 = 9/5 ).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de termos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O número de termos (fraccións individuais) dados en cada exercicio. De 2 a 5, inclusive.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Denominador máximo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O número máximo que &kbruch; usará como denominador común nos exercicios. De un mínimo de 10 a un máximo de 50.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Resposta</guilabel
></term>
<listitem
><para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número mixto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica se as fraccións aparecen como números mixtos ou non na resposta (exemplo de número mixto: 1 4/5 = 9/5 ).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Forma reducida:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolle esta opción para obrigar a utilizar a forma reducida.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Solution</guilabel
></term>
<listitem
><para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número mixto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution ( mixed number example: 1 4/5 = 9/5 ).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Operacións</guilabel
></term>
<listitem
><para
>As operacións que serán usadas nos exercicios: <guilabel
>Suma</guilabel
> (adición), <guilabel
>Resta</guilabel
> (subtracción), <guilabel
>Multiplicación</guilabel
> ou <guilabel
>División</guilabel
>. Escolle todas as operacións que queiras usar.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Tras modificar os parámetros hai que premer o botón <guimenu
>Nova</guimenu
> na barra de ferramentas para xerar un problema que empregue os novos parámetros. Tamén se pode chamar esta acción desde a barra de menú mediante <menuchoice
><guimenu
>Tarefa</guimenu
><guimenuitem
>Nova</guimenuitem
></menuchoice
>. Con isto límpanse as estatísticas. Para evitalo, preme o botón <guibutton
>Seguinte</guibutton
> para continuar cos parámetros alterados. </para>
<!--<note>
<para>
Your selection of the maximum main denominator will be reset to a default
value every time you change the number of terms. So you should change the 
number of terms first and then select the maximum main denominator.
</para>
</note
>-->
<!--para>
If you have not solved the current task and call the <guimenu
>New</guimenu
> 
action, the task will be counted as not solved correctly. To
prevent this you have to change the parameters after you solved the task but
before generating a new one.
</para-->
<para
>Os parámetros escollidos serán guardados cando peche &kbruch; e repostos a próxima vez que se inicie. </para>
</sect2>

<sect2 id="exer_fraction_solve_task">
<title
>Resolver tarefas</title>
<para
>Tras resolver un exercicio hai que escribir o resultado nos tres campos de entrada. Na caixa da esquerda hai que escribir a parte enteira da facción, na superior o numerador e na inferior o denominador. Se non se escolleu a opción <guilabel
>Número mixto</guilabel
> na sección <guilabel
>Resposta</guilabel
>, o campo da esquerda, o da parte enteira, está acochado. Nese caso hai que utilizar só os campos do numerador e do denominador. </para>
<para
>Se o resultado é negativo, pódese escribir un signo negativo (-) diante do numerador ou do denominador. Se o resultado é 0, simplesmente escribe un 0 no denominador. Se o resultado ten un denominador de 1, podes deixar o campo de baixo valeiro. </para>
<para
>Tras escribir o resultado hai que premer o botón <guibutton
>Comprobar</guibutton
> baixo os campos de entrada. O &kbruch; verifica aresposta e mostra o resultado correcto á dereita por baixo da cadea <guilabel
>Incorrecto!</guilabel
>: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Resposta verificada</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
		<imagedata fileref="checked.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Resposta verificada</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Este exercicio non foi resolto correctamente. O valor correcto é mostrado de dous xeitos distintos: número normal (reducido) e número mixto. </para>
<note>
<para
>Se se escolleu a <guibutton
>Forma reducida</guibutton
> nas Opcións na sección <guilabel
>Respostas</guilabel
>, hai que escribir sempre o resultado reducido. O &kbruch; mostra unha mensaxiña, como a da pantalla de embaixo, se se introduce o resultado correcto sen reducir. A resposta cóntase como incorrecta. </para>
</note>
<screenshot>
<screeninfo
>Resultado non reducido</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
		<imagedata fileref="reduced.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Resultado non reducido</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para continuar co seguinte exercicio, preme o botón <guimenu
>Nova</guimenu
>. Se desexas mudar os parámetros, faino antes de premer o botón <guibutton
>Seguinte</guibutton
>. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="exer_compare">
<title
>Comparación de exercicios</title>

<para
>Neste tipo de exercicio hai que comparar 2 fraccións dadas. Hai que escoller a maior entre ambas as dúas escollendo o símbolo correcto. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Exercicio de comparación</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
		<imagedata fileref="compare.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Exercicio de comparación</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>En primeiro lugar escolle o símbolo correcto premendo o botón que o mostra. Tras escoller o símbolo preme o botón <guimenu
>Comprobar resposta</guimenu
>. O &kbruch; verifica a resposta e mostra o resultado correcto. Tras este paso pódese facer outr problema premendo o botón <guimenu
>Seguinte</guimenu
>. </para>

<para
>Neste exercicio só está activada a opción <guilabel
>Número mixto</guilabel
>. De estar escollido, as fraccións aparecen como números mixtos.</para>
</sect1>

<sect1 id="exer_convert">
<title
>Exercicios de conversión</title>

<para
>Nestes exercicios hai que converter un número dado nunha fraccioón. Hai que escribir o numerador e o denominador. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Exercicio de conversión</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
		<imagedata fileref="convert.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Exercicio de conversión</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Á esquerda do signo de igualdade na captura de pantalla de cima ves un decimal periódico. Isto significa que a fracción ten unha parte que se repete. A parte que se repete é marcada cunha barra sobre os números. Estes números repétense até o infinito. </para>

<para
>Tras escribir o numerador e o denominador, preme o botón <guimenu
>Comprobar</guimenu
>. O &kbruch; verifica a resposta e mostra o resultado correcto. Tras isto pódese facer outro problema premendo o botón <guimenu
>Seguinte</guimenu
>. </para>

<note>
<para
>Non esquezas escrebir o resultado reducido. Os que non estean reducidos serán contados como incorrectos. </para>
</note>

<para
>Neste exercicio todas as opcións están desactivadas.</para>

</sect1>

<sect1 id="exer_factorize">
<title
>Exercicios de factorización</title>

<para
>Nestes exercicios hai factorizar un números dado nos seus factores primos. Hai que escribir todos os factores primos do número. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Exercicio de factorización</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
		<imagedata fileref="factorize.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Exercicio de factorización</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>You can enter a factor by clicking on the prime factor buttons. The <quote
>*</quote
> sign is automatically inserted, when you click the next prime factor button. You can remove the last entered prime factor by clicking on the <guibutton
>Backspace</guibutton
> button. </para>
<para
>Tras introducir todos os factores primos, preme o botón <guimenu
>Comprobar</guimenu
>. O &kbruch; verifica a resposta e mostra o resultado correcto. Tras isto pódese facer outro problema premendo o botón <guimenu
>Seguinte</guimenu
>. </para>

<para
>In the screenshot at the top of this page you can see a <quote
>*</quote
> between the prime factors. This is the multiplication sign. The product of all prime factors must be the number you try to factorize. </para>

<note>
<para
>Hai que escribir todos os factores primos mesmo cando un se repete varias veces. Por exemplo: Como factores primos do número 18 debes dar 2, 3 e 3. </para>
</note>

<para
>Neste exercicio todas as opcións están desactivadas.</para>

</sect1>

<sect1 id="exer_percentage">
<title
>Exercicio de porcentaxes</title>

<para
>Neste exercicio hai que responder algunhas preguntas sobre porcentaxes.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Exercicio de porcentaxe</screeninfo>
<mediaobject>
  <imageobject>
		<imagedata fileref="percentage.png" format="PNG"/>
  </imageobject>
  <textobject>
    <phrase
>Exercicio de porcentaxe</phrase>
  </textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Tras introducir a resposta, preme o botón <guimenu
>Comprobar</guimenu
>. &kbruch; verifica a resposta e mostra o resultado correcto. Tras isto pódese facer outro problema premendo o botón <guimenu
>Seguinte</guimenu
>. </para>

<para
>Neste exercicio todas as opcións están desactivadas.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Recoñecimentos e licenza</title>
<para
>&kbruch;</para>
<para
>Copyright do programa e da documentación, 2001-2004 Sebastian Stein <email
>seb.kde@hpfsc.de</email
> </para>

<!-- needs update ???-->

<para
>Agradecimentos especiais para:</para>

<itemizedlist>
	<listitem
><para
>&Anne-Marie.Mahfouf; por xestionar o proxecto educativo de &kde;</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Klas Kalass por axudar no deseño da interface</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Eva Brucherseifer por escribir <application
>KMath</application
> (A &GUI; de &kbruch; está baseada no seu traballo)</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Dominique Devriese por corrixir erros</para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="http://www.net-tex.de/"
>Stefan Schumacher</ulink
> por probar unha versión moi inicial</para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="http://www.guckes.net/"
>Sven Guckes</ulink
> por probar a interface de texto (a cal foi eliminada)</para
></listitem>
	<listitem
><para
>&David.Faure; pola axuda co <acronym
>CVS</acronym
> e o Bugzilla de &kde;</para
></listitem>
	<listitem
><para
>&Robert.Gogolok; por axudar co<acronym
>CVS</acronym
> de &kde;</para
></listitem>
	<listitem
><para
>John Kesson por unha lectura crítica do manual</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Deseño novo da interface e melloras de uso para o &kde; 4.1:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Paulo Cattai<email
>paulo.cattai@ltia.fc.unesp.br</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Danilo Balzaque<email
>danilo.balzaque@ltia.fc.unesp.br</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Roberto Cunha<email
>roberto.cunha@ltia.fc.unesp.br</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tadeu Araujo<email
>tadeu.araujo@ltia.fc.unesp.br</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tiago Porangaba<email
>tiago.porangaba@ltia.fc.unesp.br</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>mvillarino<email
>mvillarino@users.sourceforge.net</email
></para
> <para
>Xosé<email
>xosecalvo@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>

<sect1 id="getting-kbruch">
<title
>Como obter o &kbruch;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>

<para
>Para poder usar &kbruch; precisa de &kde; 
> 4.1. </para>

<para
>&kbruch; en si pode ser atopado na <ulink url="http://edu.kde.org/kbruch/"
>páxina web do &kbruch;</ulink
> e é parte do proxecto educativo de &kde;</para>

<para
>Poderá atopar unha lista de mudanzas nas mensaxes de envío ao <acronym
>SVN</acronym
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->