<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&sonnet;"> <!ENTITY % Galician "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <!--title >The &sonnet; Handbook</title--> <title >Diálogo de corrección da ortografía</title> <authorgroup> <author >&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marce</firstname ><surname >Villarino</surname ><affiliation ><address ><email >mvillarino@users.sourceforge.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradutor do proxecto Trasno</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2010-01-19</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <abstract> <para >&sonnet; is the spelling checker used by &kde; applications such as &kate;, &kmail;, and &kword;. It is a &GUI; frontend to <application >International ISpell</application > and <application >ASpell</application >.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >deletrear</keyword> <keyword >ortografía</keyword> <keyword >sonnet</keyword> <keyword >ispell</keyword> <keyword >aspell</keyword> <keyword >verificar</keyword> <keyword >comprobación</keyword> <keyword >KDE</keyword> </keywordset> </articleinfo> <para ><anchor id="spelldlg"/> A primeira liña do diálogo mostra unha palabra que posibelmente estexa mal escrita. &sonnet; tentará atopar unha ou máis substitutas axeitadas.</para> <para >A que se supón que é mellor móstrase á dereita de <guilabel >Sustituír por</guilabel >. Para aceptar esta proposta, prema enn <guibutton >Substituir</guibutton >.</para > <para >Tamén pode escoller unha palabra da listaxe de suxestións e logo premer en <guibutton >Substituir</guibutton > para trocar a errada pola escollida. Para engadir máis suxestión á listaxe prema no botón <guibutton >Suxerir</guibutton >.</para> <para >Para manter a palabra orixinal, prema en <guilabel >Ignorar</guilabel >.</para> <para >Para deter a comprobación da ortografía, mantendo as mudanzas que fixese, prema en <guibutton >Rematar</guibutton >.</para> <para >Para deter a verificación da ortografía e anular as mudanzas feitas, prema en <guibutton >Cancelar</guibutton >.</para> <para >Se preme en <guibutton >Substituir todo</guibutton > inicialmente fará o mesmo que se preme en <guibutton >Substituir</guibutton >, pero se a palabra mal escrita aparece de novo no documento, será substituida automaticamente pola escollida.</para> <para >O botón <guibutton >Ignorar todas</guibutton > ignora esta e todas as aparicións futuras da palabra mal escrita.</para> <para >Se preme en <guibutton >Engadir ao dicionario</guibutton > engadirá a palabra identificada como mal escrita ao seu dicionario persoal (que é diferente do orixinal do sistema, polo que as adicións que faga non serán vistas por outros usuarios).</para> <para >A listaxe despregábel <guilabel >Idioma</guilabel > no fondo do diálogo permítelle trocar temporalmente para outro dicionario.A listaxe despregábel <guilabel >Linguaxe</guilabel > ao fon</para> <para >As opcións de configuración predeterminadas están dispoñíbeis no módulo <ulink url="help:kcontrol/spellchecking" >Corrección da Ortografía</ulink > de &systemsettings;.</para> </article> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-general-insert-case: lower End: -->