<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&knotes;"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Galician "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manual do &knotes;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Fabian</firstname > <surname >Dal Santo</surname > <affiliation > <address >&Fabian.DalSanto.mail;</address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Greg</firstname > <othername >M.</othername > <surname >Holmes</surname > </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <contrib >Revisor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Xosé</firstname ><surname >Calvo</surname ><affiliation ><address ><email >xosecalvo@edu.xunta.es</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradutor do proxecto Trasno</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Greg.M.Holmes;</holder> </copyright> <copyright> <year >2001</year> <holder >Fabian Del Santo</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2008-09-29</date> <releaseinfo >3.9</releaseinfo> <abstract ><para >O &knotes; é unha aplicación de notas adherentes para o escritorio.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Knotes</keyword> <keyword >kdeutils</keyword> <keyword >notas</keyword> <keyword >xanela emerxente</keyword> <keyword >xanela emerxente</keyword> <keyword >knotes</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdución</title> <para >O &knotes; é un programa que permite escribir o que sería un equivalente informático das notas pegañentas. As notas grávanse automaticamente cando se sae do programa e móstranse cando se abre o programa. </para> <para >As notas pódense imprimir e enviar por correo electrónico se se configura o &knotes; para que utilice aplicacións de axuda. </para> <para >Pódese personalizar a aparencia visual das notas, como a cor e o tipo de letra para cada nota individual. Tamén se poden personalizar as opcións por omisión. </para> </chapter> <chapter id="using-knotes"> <title >Uso do &knotes;</title> <variablelist> <varlistentry> <term >Crear unha nota nova:</term> <listitem> <para >To create a new note &RMB; click on the &knotes; panel icon and select <guimenuitem >New Note</guimenuitem >.</para> <para >You can create a new note containing the contents of the clipboard by selecting <guimenuitem >New Note From Clipboard</guimenuitem >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Escribir unha nota:</term> <listitem> <para >Para escribir unha nota, simplemente escriba a nota no espazo que hai. Acéptanse as funcións normais do teclado e o rato. Ao premer co botón <mousebutton >Dereito</mousebutton > do rato o espazo de edición, aparecen as opcións de menú seguintes:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Undo</guimenuitem ></menuchoice ></para ></listitem> <listitem ><para ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Redo</guimenuitem ></menuchoice ></para ></listitem> <listitem ><para ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Cut</guimenuitem ></menuchoice ></para ></listitem> <listitem ><para ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Copy</guimenuitem ></menuchoice ></para ></listitem> <listitem ><para ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Paste</guimenuitem ></menuchoice ></para ></listitem> <listitem ><para ><guimenuitem >Limpar</guimenuitem ></para ></listitem> <listitem ><para ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Select All</guimenuitem ></menuchoice ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Pódese seleccionar o texto tendo premido o &LMB; e movendo o rato ou tendo premida a tecla &Shift; e usando as teclas de <keycap >flechas</keycap >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Inserir a data:</term> <listitem> <para >Para inserir a data actual na nota, prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem >Inserir Data</guimenuitem >.</para> <para >A data e hora actuais insírense na posición do cursor no texto da nota.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Mudar o título dunha nota:</term> <listitem> <para >Para lle mudar o texto a unha nota, prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem >Renomear...</guimenuitem >.</para> <para >Type the new name of the note in the dialog that appears. To accept the new name, press the <guibutton >OK</guibutton > button. To exit the dialog without renaming the note, press the <guibutton >Cancel</guibutton > button.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Enviar unha nota por correo:</term> <listitem> <para >Para enviar unha nota por correo, prema co &RMB; no título da nova e seleccione <guimenuitem >Enviar por correo...</guimenuitem >.</para > <para >What happens next depends on how you configured the Mail action in the <guilabel >Settings</guilabel > dialog.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Imprimir unha nota:</term> <listitem> <para >To print a note &RMB; click on the note titlebar and select <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenuitem >Print</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >Aparecerá o diálogo de impresión normal do &kde;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Eliminar unha nota:</term> <listitem> <para >Para eliminar unha nota prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem >Eliminar</guimenuitem >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Agochar unha nota:</term> <listitem> <para >To hide a note, click the <guiicon >X</guiicon > in the upper right corner of the titlebar of the note or select <menuchoice ><shortcut > &Esc;</shortcut ><guimenuitem >Hide</guimenuitem > </menuchoice > in the context menu. The note will no longer be displayed on the screen. The note itself will not be deleted.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Mostrar notas:</term> <listitem> <para >Cando se inicia o &knotes;, todas as notas aparecen na pantalla. Se agocha unha nota e máis tarde quere que se mostre, prema co &LMB; na icona do panel de &knotes; e seleccione a nota que queira mostrar.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Funcións do escritorio:</term> <listitem> <para >To send a note to a specific desktop, &RMB; click on the title bar of the note and select <guisubmenu >To Desktop</guisubmenu >. Choose the desktop desired, or alternatively, <guimenuitem >All Desktops</guimenuitem ></para > <para >To make the note remain on top of other windows &RMB; click on the titlebar of the note and select <guimenuitem >Keep Above Others</guimenuitem >.</para > <para >To return the note to more normal window behavior, select <guimenuitem >Keep Below Others</guimenuitem >.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Sair do &knotes;</term> <listitem> <para >Para sair do &knotes;, prema co &RMB; na icona do panel e seleccione <guimenuitem >Sair</guimenuitem >.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- missing in 4.2 Set Alarm... Send... Save As... Lock Find... --> </variablelist> </chapter> <chapter id="configuration"> <title >Configuración</title> <sect1 id="defaults"> <title >Configuración por omisión do &knotes;</title> <para >To configure &knotes; &RMB; click on the panel icon. Select <guimenuitem >Configure KNotes...</guimenuitem > The &knotes; <guilabel >KNotes Settings</guilabel > dialog will open.</para> <variablelist> <title >A sección <guilabel >Visualización</guilabel ></title> <varlistentry> <term ><guilabel >Cor do texto:</guilabel ></term> <listitem ><para >O cadro de cor mostra a cor do texto actual. Ao premer este cadro de cor ábrese o diálogo normal de selección de cores do &kde;.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Cor de fondo:</guilabel ></term> <listitem ><para >O cadro de cor mostra a cor de fondo actual. Ao premer este cadro de cor ábrese o diálogo normal de selección de cores do &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Largura por omisión:</guilabel ></term> <listitem ><para >A largura da nota en píxeles. Altere este número como desexe.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Altura por omisión:</guilabel ></term> <listitem ><para >A altura da nota en píxeles. Altere este número como desexe.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Amosar nota na barra de tarefas</guilabel ></term> <listitem ><para >Por omisión, as notas do &knotes; non mostran unha entrada na barra de ferramentas para cada nota. Se prefire que sexa así, active esta opción.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Remember desktop</guilabel ></term> <listitem ><para >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <title >A sección <guilabel >Editor</guilabel ></title> <varlistentry> <term ><guilabel >Tamaño do tabulador</guilabel ></term> <listitem ><para >Este é o tamaño da marxe creada pola tecla 	 en espazos. Altere este número como desexe.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tabular automaticamente</guilabel ></term> <listitem ><para >Esta é unha opción. Se se selecciona, actívase a tabulación automática.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Rich text</guilabel ></term> <listitem> <para >Ainda non funciona</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Title font:</guilabel ></term> <listitem ><para >Pódese mudar o tipo de letra que se utilice para o título das notas.</para> <para >Click <guibutton >Choose...</guibutton > to open the standard &kde; font selection dialog.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Text font</guilabel ></term> <listitem> <para >Pódese mudar o tipo de letra utilizado para o texto das notas.</para> <para >Click <guibutton >Choose...</guibutton > to open the standard &kde; font selection dialog.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <title >A sección <guilabel >Accións</guilabel ></title> <varlistentry> <term ><guilabel >Mail action</guilabel ></term> <listitem ><para >Escriba un comando de correo e os parámetros requeridos neste campo.</para> <para >Ao utilizar <token >%f</token > na liña de comandos pódeselle pasar o nome de ficheiro do corpo da nota ao comando de correo.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <!-- in 4.2 to be written <variablelist> <title >The <guilabel >Network</guilabel > Section</title> <varlistentry> <term ><guilabel >Incoming Notes</guilabel ></term> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Outgoing Notes</guilabel ></term> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <title >The <guilabel >Style</guilabel > Section</title> <varlistentry> <term ><guilabel >Style</guilabel ></term> </varlistentry> </variablelist> --> </sect1> <sect1 id="customizing-display"> <title >Personalización da visualización dunha nota</title> <para >Pódese personalizar cada nota independentemente das opcións globais. As opcións que se poden personalizar son idénticas ás que se describen na sección <link linkend="configuration" >Configuración</link >, mais só se aplican á nota que se está modificando. O resto das notas abertas, así como as notas que se creen de novo, utilizarán as opcións por omisión.</para> <para >Para personalizar a visualización dunha nota prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem >Preferencias...</guimenuitem >.</para> <para >A dialog with the <guilabel >Display</guilabel > and <guilabel >Editor</guilabel > pages will open, allowing you to configure the note.</para> </sect1> <sect1 id="configure-resources"> <title >Configure Resources</title> <para >&knotes; can use multiple resources for loading and storing its contacts. After starting &knotes; for the first time you will have a default resource installed that saves all notes in a file under <filename >$<envar >HOME</envar >/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename >; you can add more resources by using the <guilabel >Resource Configuration</guilabel > dialog, which is available in the &systemsettings; under <guilabel >Personal Information</guilabel >-> <guilabel >&kde; Resources</guilabel >:</para> <para >Load the configuration module you want to add your resource(s) to by selecting it from the drop down box at the top of the <guilabel >Resources</guilabel > section. The module for configuring &knotes;'s resources is <guilabel >Notes</guilabel >.</para> <para >Launch the <guilabel >Resource Configuration</guilabel > dialog by pushing the <guibutton >Add...</guibutton > button. Choose the resource you want to add to your <guilabel >Notes</guilabel > module and click <guilabel >OK</guilabel > to confirm your choice.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Notes in Local File</guilabel ></term> <listitem ><para >All notes will be stored in a local file</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >IMAP Server via &kmail;</guilabel ></term> <listitem ><para >This resource stores notes as messages on an IMAP server. &kmail; is used to access the IMAP server, therefore, if you use this type of resource, &kmail; will open whenever you access the address book, if it (or &kontact;) are not already running.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Notes on Scalix Server via &kmail;</guilabel ></term> <listitem ><para >To be written</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >eGroupware Server (via XML-RPC)</guilabel ></term> <listitem ><para >To be written</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >After selecting the type of resource another dialog appears where you can configure the resource-specific settings.</para> <para >&knotes; needs a standard resource, where all contacts should be saved if no other resource is specified; for this reason, after starting &knotes; the first time, there is already a resource available. If you want to use another resource as the standard resource, use the <guibutton >Use as Standard</guibutton > button to select it. You must have both read and write access to the new standard resource, otherwise you will not be able to select it. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e licenza</title> <para >&knotes;</para> <para >Programa copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para> <para >Colaboradores:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Wynn Wilkes<email >wynnw@calderasystems.com</email ></para> </listitem> </itemizedlist> <para >Documentación copyright 2000 &Greg.M.Holmes; <email >holmegm@earthlink.net</email ></para> <para >Documentación actualizada en 2001 por Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; e en 2003 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para> <para ><email >xosecalvo@edu.xunta.es</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->