Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > fe66d8aa98f36d1546e1e27f0aee7d8f > files > 282

kde-l10n-handbooks-gl-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&knotes;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Galician  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &knotes;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Fabian</firstname
> <surname
>Dal Santo</surname
> <affiliation
> <address
>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Greg</firstname
> <othername
>M.</othername
> <surname
>Holmes</surname
> </author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Revisor</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Xosé</firstname
><surname
>Calvo</surname
><affiliation
><address
><email
>xosecalvo@edu.xunta.es</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradutor do proxecto Trasno</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Greg.M.Holmes;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Fabian Del Santo</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2008-09-29</date>
<releaseinfo
>3.9</releaseinfo>

<abstract
><para
>O &knotes; é unha aplicación de notas adherentes para o escritorio.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Knotes</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>notas</keyword>
<keyword
>xanela emerxente</keyword>
<keyword
>xanela emerxente</keyword>
<keyword
>knotes</keyword>

</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdución</title>

<para
>O &knotes; é un programa que permite escribir o que sería un equivalente informático das notas pegañentas. As notas grávanse automaticamente cando se sae do programa e móstranse cando se abre o programa. </para>

<para
>As notas pódense imprimir e enviar por correo electrónico se se configura o &knotes; para que utilice aplicacións de axuda. </para>

<para
>Pódese personalizar a aparencia visual das notas, como a cor e o tipo de letra para cada nota individual. Tamén se poden personalizar as opcións por omisión. </para>

</chapter>

<chapter id="using-knotes">
<title
>Uso do &knotes;</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Crear unha nota nova:</term>
<listitem>
<para
>To create a new note &RMB; click on the &knotes; panel icon and select <guimenuitem
>New Note</guimenuitem
>.</para>
<para
>You can create a new note containing the contents of the clipboard by selecting <guimenuitem
>New Note From Clipboard</guimenuitem
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Escribir unha nota:</term>
<listitem>
<para
>Para escribir unha nota, simplemente escriba a nota no espazo que hai. Acéptanse as funcións normais do teclado e o rato. Ao premer co botón <mousebutton
>Dereito</mousebutton
> do rato o espazo de edición, aparecen as opcións de menú seguintes:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Undo</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Redo</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Cut</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Copy</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Paste</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Limpar</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Select All</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Pódese seleccionar o texto tendo premido o &LMB; e movendo o rato ou tendo premida a tecla &Shift; e usando as teclas de <keycap
>flechas</keycap
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Inserir a data:</term>
<listitem>
<para
>Para inserir a data actual na nota, prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem
>Inserir Data</guimenuitem
>.</para>
<para
>A data e hora actuais insírense na posición do cursor no texto da nota.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Mudar o título dunha nota:</term>
<listitem>
<para
>Para lle mudar o texto a unha nota, prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem
>Renomear...</guimenuitem
>.</para>
<para
>Type the new name of the note in the dialog that appears. To accept the new name, press the <guibutton
>OK</guibutton
> button. To exit the dialog without renaming the note, press the <guibutton
>Cancel</guibutton
> button.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Enviar unha nota por correo:</term>
<listitem>
<para
>Para enviar unha nota por correo, prema co &RMB; no título da nova e seleccione <guimenuitem
>Enviar por correo...</guimenuitem
>.</para
> 
<para
>What happens next depends on how you configured the Mail action in the <guilabel
>Settings</guilabel
> dialog.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Imprimir unha nota:</term>
<listitem>
<para
>To print a note &RMB; click on the note titlebar and select <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Print</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Aparecerá o diálogo de impresión normal do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Eliminar unha nota:</term>
<listitem>
<para
>Para eliminar unha nota prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem
>Eliminar</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Agochar unha nota:</term>
<listitem>
<para
>To hide a note, click the <guiicon
>X</guiicon
> in the upper right corner of the titlebar of the note or select <menuchoice
><shortcut
> &Esc;</shortcut
><guimenuitem
>Hide</guimenuitem
> </menuchoice
> in the context menu. The note will no longer be displayed on the screen. The note itself will not be deleted.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Mostrar notas:</term>
<listitem>
<para
>Cando se inicia o &knotes;, todas as notas aparecen na pantalla. Se agocha unha nota e máis tarde quere que se mostre, prema co &LMB; na icona do panel de &knotes; e seleccione a nota que queira mostrar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Funcións do escritorio:</term>
<listitem>
<para
>To send a note to a specific desktop, &RMB; click on the title bar of the note and select <guisubmenu
>To Desktop</guisubmenu
>. Choose the desktop desired, or alternatively, <guimenuitem
>All Desktops</guimenuitem
></para
> 
<para
>To make the note remain on top of other windows &RMB; click on the titlebar of the note and select <guimenuitem
>Keep Above Others</guimenuitem
>.</para
> 
<para
>To return the note to more normal window behavior, select <guimenuitem
>Keep Below Others</guimenuitem
>.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Sair do &knotes;</term>
<listitem>
<para
>Para sair do &knotes;, prema co &RMB; na icona do panel e seleccione <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- missing in 4.2
Set Alarm...
Send...
Save As...
Lock
Find...
-->
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Configuración</title>

<sect1 id="defaults">
<title
>Configuración por omisión do &knotes;</title>

<para
>To configure &knotes; &RMB; click on the panel icon. Select <guimenuitem
>Configure KNotes...</guimenuitem
> The &knotes; <guilabel
>KNotes Settings</guilabel
> dialog will open.</para>

<variablelist>
<title
>A sección <guilabel
>Visualización</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor do texto:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O cadro de cor mostra a cor do texto actual. Ao premer este cadro de cor ábrese o diálogo normal de selección de cores do &kde;.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor de fondo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O cadro de cor mostra a cor de fondo actual. Ao premer este cadro de cor ábrese o diálogo normal de selección de cores do &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Largura por omisión:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A largura da nota en píxeles. Altere este número como desexe.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Altura por omisión:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A altura da nota en píxeles. Altere este número como desexe.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Amosar nota na barra de tarefas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Por omisión, as notas do &knotes; non mostran unha entrada na barra de ferramentas para cada nota. Se prefire que sexa así, active esta opción.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remember desktop</guilabel
></term>
<listitem
><para
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>A sección <guilabel
>Editor</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamaño do tabulador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é o tamaño da marxe creada pola tecla &Tab; en espazos. Altere este número como desexe.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabular automaticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta é unha opción. Se se selecciona, actívase a tabulación automática.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rich text</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ainda non funciona</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Title font:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pódese mudar o tipo de letra que se utilice para o título das notas.</para>

<para
>Click <guibutton
>Choose...</guibutton
> to open the standard &kde; font selection dialog.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Text font</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Pódese mudar o tipo de letra utilizado para o texto das notas.</para>

<para
>Click <guibutton
>Choose...</guibutton
> to open the standard &kde; font selection dialog.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>A sección <guilabel
>Accións</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mail action</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escriba un comando de correo e os parámetros requeridos neste campo.</para>
<para
>Ao utilizar <token
>%f</token
> na liña de comandos pódeselle pasar o nome de ficheiro do corpo da nota ao comando de correo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- in 4.2 to be written
<variablelist>
<title
>The <guilabel
>Network</guilabel
> Section</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Incoming Notes</guilabel
></term>
 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Outgoing Notes</guilabel
></term>
 
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>The <guilabel
>Style</guilabel
> Section</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Style</guilabel
></term>
 
</varlistentry>

</variablelist>
-->
</sect1>

<sect1 id="customizing-display">
<title
>Personalización da visualización dunha nota</title>

<para
>Pódese personalizar cada nota independentemente das opcións globais. As opcións que se poden personalizar son idénticas ás que se describen na sección <link linkend="configuration"
>Configuración</link
>, mais só se aplican á nota que se está modificando. O resto das notas abertas, así como as notas que se creen de novo, utilizarán as opcións por omisión.</para>

<para
>Para personalizar a visualización dunha nota prema co &RMB; na barra do título da nota e seleccione <guimenuitem
>Preferencias...</guimenuitem
>.</para>
<para
>A dialog with the <guilabel
>Display</guilabel
> and <guilabel
>Editor</guilabel
> pages will open, allowing you to configure the note.</para>
</sect1>

<sect1 id="configure-resources">
<title
>Configure Resources</title>

<para
>&knotes; can use multiple resources for loading and storing its contacts. After starting &knotes; for the first time you will have a default resource installed that saves all notes in a file under <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
>; you can add more resources by using the <guilabel
>Resource Configuration</guilabel
> dialog, which is available in the &systemsettings; under <guilabel
>Personal Information</guilabel
>-> <guilabel
>&kde; Resources</guilabel
>:</para>

<para
>Load the configuration module you want to add your resource(s) to by selecting it from the drop down box at the top of the <guilabel
>Resources</guilabel
> section. The module for configuring &knotes;'s resources is <guilabel
>Notes</guilabel
>.</para>
<para
>Launch the <guilabel
>Resource Configuration</guilabel
> dialog by pushing the <guibutton
>Add...</guibutton
> button. Choose the resource you want to add to your <guilabel
>Notes</guilabel
> module and click <guilabel
>OK</guilabel
> to confirm your choice.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notes in Local File</guilabel
></term>
<listitem
><para
>All notes will be stored in a local file</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>IMAP Server via &kmail;</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This resource stores notes as messages on an IMAP server. &kmail; is used to access the IMAP server, therefore, if you use this type of resource, &kmail; will open whenever you access the address book, if it (or &kontact;) are not already running.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notes on Scalix Server via &kmail;</guilabel
></term>
<listitem
><para
>To be written</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>eGroupware Server (via XML-RPC)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>To be written</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>After selecting the type of resource another dialog appears where you can configure the resource-specific settings.</para>

<para
>&knotes; needs a standard resource, where all contacts should be saved if no other resource is specified; for this reason, after starting &knotes; the first time, there is already a resource available. If you want to use another resource as the standard resource, use the <guibutton
>Use as Standard</guibutton
> button to select it. You must have both read and write access to the new standard resource, otherwise you will not be able to select it. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos e licenza</title>

<para
>&knotes;</para>

<para
>Programa copyright 1997 Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<para
>Colaboradores:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Wynn Wilkes<email
>wynnw@calderasystems.com</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentación copyright 2000 &Greg.M.Holmes; <email
>holmegm@earthlink.net</email
></para>

<para
>Documentación actualizada en 2001 por Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; e en 2003 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>


<para
><email
>xosecalvo@edu.xunta.es</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->