Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > fe66d8aa98f36d1546e1e27f0aee7d8f > files > 275

kde-l10n-handbooks-gl-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
	
<chapter id="knode-more-info"
> 
<title
>Información adicional</title
> 
<anchor id="anc-knode-more-info"/> 
<!-- TRANSLATORS! Please modify this chapter for your language specific needs --> 

<para
>Nesta sección detállanse algúns recursos con información adicional que poden resultar útiles. Moitos dos artigos que se mencionan embaixo (para os que se fornece o <acronym
>URL</acronym
>) publícanse con frecuencia nos grupos de novas; tamén se mencionan aquí algúns deses grupos.</para>
 
<sect1 id="infos-newsgroups"
> 
<title
>Grupos de novas informativos</title
> 

<anchor id="anc-infos-newsgroups"/> 
<simplelist
> 
<member
>news.answers</member
> 
<member
>news.newusers.questions</member
> 
<member
>de.newsusers.infos (en alemán)</member
> 
<member
>de.answers (en alemán)</member
> 
<member
>de.comp.os.unix.linux.infos (en alemán)</member
> 
<member
>de.newusers.answers (en alemán)</member
> 
<member
>de.newusers.questions (en alemán)</member
> 
</simplelist
> 

<para
>Recoméndase especialmente que os principiantes lean estes artigos ao menos en parte: os usuarios con coñecementos gozan de grandes vantaxes nos grupos de novas. Existen algúns grupos de novas máis especializados nos que se publican con frecuencia <glossterm
>artigos</glossterm
> con <acronym
>FAQ</acronym
> e introducións, &eg; o <glossterm
>grupo de novas</glossterm
> de.comp.os.unix.linux.infos (en alemán), que contén moitos artigos útiles acerca do sistema operativo &Linux;. Simplemente búsqueo na lista de grupos do seu servidor de novas.</para>

</sect1
> 

<sect1 id="infos-testgroups"
> 
<title
>Grupos de probas</title
> 

<anchor id="anc-infos-testgroups"/> 

<para
>Os grupos seguintes creáronse especialmente para probas, &ie; unha vez que o &knode; estea configurado axeitadamente, debería publicar algúns artigos neses grupos para comprobar a configuración.</para>

<para
>Algúns grupos admiten as respostas automáticas mediante correo electrónico para permitir probar se a identidade que introduciu é correcta e as respostas de correo chegan realmente á súa caixa de entrada.</para>

<para
>Para alén disto, ofrécense algúns guións que examinan os seus artigos para ver se hai algunha opción errónea e xeran unha análise con suxestións útiles.</para
> 

<simplelist
> 
<member
>de.test (grupo de novas de probas en alemán)</member
> 
<member
>misc.test</member
> 
<member
>alt.test</member
> 
<member
>alt.test.ignore</member
> 
</simplelist
> 
</sect1
> 

<sect1 id="infos-urls"
> 
<title
>Artigos técnicos informativos na arañeira mundial</title
> 

<anchor id="anc-infos-urls"/> 

<para
>Estes <acronym
>URL</acronym
>s son do artigo correspondente do <glossterm
>grupo de novas</glossterm
> <emphasis
>de.newuser.infos</emphasis
> e teñen o mesmo contido que os artigos que se publican nel.</para>

<simplelist
> 
<member
>Introdución a de.newusers.infos: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/einleitung"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/einleitung</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>A xerarquía de grupos de novas de de.alt: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-alt-newsgruppen"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-alt-newsgruppen</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>Os grupos de novas da xerarquía de: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-newsgruppen"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/de-newsgruppen</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>Primeiro lea, despois publique: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erst-lesen-dann-schreiben"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erst-lesen-dann-schreiben</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>Primeiros pasos na usenet: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte</ulink
> (en alemán)</member>
<member
>Preguntas e respostas de de.newusers.questions: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/faq"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/faq</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>Sete teses sobre o comportamento na internet: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/hoeflichkeit"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/hoeflichkeit</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>Introdución á usenet: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>Why should I take the rules seriously? <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/warum-regeln"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/warum-regeln</ulink
> (German)</member
> 
<member
>The newsreader <acronym
>FAQ</acronym
>: <ulink url="http://www.thomas-huehn.de/usenet/newsreaderFAQ.txt"
>http://www.thomas-huehn.de/usenet/newsreaderFAQ.txt</ulink
> (German)</member
> 
<member
>As citas correctas: <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
>http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>O <acronym
>FAQ</acronym
> da diérese en alemán: <ulink url="http://www.westfalen.de/paefken/de.newusers/umlaute-faq.txt"
>http://www.westfalen.de/paefken/de.newusers/umlaute-faq.txt</ulink
> (en alemán)</member
> 
</simplelist
> 
</sect1
> 

<sect1 id="infos-technical"
> 
<title
>Artigos técnicos informativos</title
> 
<anchor id="anc-infos-technical"/> 

<para
>Se lle interesar máis información técnica relacionada coas novas, non debe esquecer os seguintes <acronym
>URL</acronym
>s.</para>

<simplelist
> 
<member
>Entradas das cabeceiras: <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen</ulink
> (en alemán)</member
> 
<member
>A very useful message-ID <acronym
>FAQ</acronym
>: <ulink url="http://www.hanau.net/usenet/faq/messageid.php"
> http://www.hanau.net/usenet/faq/messageid.php (German)</ulink
></member
> 
<member
>A lot of links about newsreaders and related topics: <ulink url="http://www.leafnode.org/links.shtml"
>http://www.leafnode.org/links.shtml</ulink
></member
> 
<member
><acronym
>RFC</acronym
>s, Drafts and documents for the technical interested: <ulink url="http://tools.ietf.org/wg/usefor/"
> http://tools.ietf.org/wg/usefor/</ulink
></member
> 
</simplelist
> 
</sect1
> 
</chapter
>