Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > fe66d8aa98f36d1546e1e27f0aee7d8f > files > 265

kde-l10n-handbooks-gl-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
>	-->

<chapter id="commands">
<title
>Referencia dos comandos</title>

<para
>Para os atallos seguintes asúmese que vostede non alterou a configuración inicial.</para>

<sect1 id="knode-mainwindow">
<title
>A xanela principal do &knode;</title>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Garda nun ficheiro o artigo seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Imprime o artigo seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
> Ficheiro </guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Mensaxes Pendentes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Envíanse as mensaxes do cartafol de <guilabel
>Saída</guilabel
>.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
> Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Deter Rede</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Desconecta a conexión actual a un servidor de novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Sae do &knode;</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Copia o texto seleccionado para o porta-retallos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar Todo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona o artigo completo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F4</keycap
></shortcut
><guimenu
>Edit</guimenu
> <guimenuitem
>Search Articles...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o diálogo <guilabel
>Procurar por Artigos</guilabel
> para procurar no grupo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar en Artigo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Falta por escribir </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Obter Artigo con ID...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite a transferencia dun artigo cun ID de artigo determinado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Vista</guimenu
></title>

<!--Headers and Attachments missing-->

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>View</guimenu
> <guimenuitem
>Show/Hide Threads</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cando está activado, o &knode; mostra as discusións como unha vista de árbore na vista do artigo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Expandir Todos os Fíos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cando está activado, o &knode; mostra os fíos completos; isto só funciona cando está activo <guilabel
> Amosar fíos</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
> Contraer Todos os Fíos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cando isto está activado, o &knode; non mostra ningún fío; isto só funciona cando está activo <guilabel
>Amosar fíos</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>T</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Alternar Sub-fío</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre mostrar e recoller o fío seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Filtro</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite escoller un filtro para a vista do artigo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Ordenar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Permite ordenar a vista de artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Refrescar Lista</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Anova a vista de artigos</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
<guimenuitem
>Show all headers</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Descifrar (ROT 13)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cando esta opción está activada, o &knode; mostra todos os caracteres do artigo completo rotados 13 caracteres.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>View</guimenu
> <guimenuitem
>Verify PGP signature</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Checks the PGP signature in the article.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>V</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Ver Código</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Ábrese unha xanela nova co código fonte do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>X</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Usar Fonte Fixa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa o tipo de letra de largo fixo no visualizador.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--Fancy Formatting Y is missing-->

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>View</guimenu
> <guimenuitem
>Charset</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí pódese configurar o conxunto de caracteres que se ha empregar para os artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Ir</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Artigo Previo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Vai ao artigo anterior na vista de artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>N</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Artigo Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Vai ao seguinte artigo da vista de artigos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Espazo</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Artigo Seguinte Sen Ler</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Vai ao artigo seguinte non lido ou ao primeiro artigo sen ler do seguinte grupo de novas, de ser preciso.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Espazo</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Go</guimenu
> <guimenuitem
>Fío Seguinte Sen Ler</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Vai ao fío seguinte non lido, ou ao seguinte fío sen ler do grupo de novas seguinte, de ser preciso.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>-</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Grupo Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Vai ao grupo de novas anterior da vista de cartafoles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>+</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Grupo Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Vai ao grupo de novas seguinte da vista de cartafoles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Conta</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Obter Artigos Novos de Todos os Grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Liga coa conta activa e obtén todas as mensaxes novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Ober Artigos Novos en Todas as Contas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Liga con todas as contas e obtén todas as mensaxes novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Subscribirse a Grupos de novas...</guimenuitem
> </menuchoice
> 
</term
> 
<listitem
> 
<para
> 
<action
>Abre a caixa de diálogo para poderse subscribir a grupos de novas coa conta activa.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Expirar Todos os Grupos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí pódese facer que todos os grupos dunha conta caduquen manualmente.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades da Conta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o diálogo de propiedades da conta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar Conta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina a conta activa e todos os grupos de novas aos que estaba subscrita.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Grupo</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Obter Artigos Novos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Liga coa conta activa e obtén todas as mensaxes novas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Cacucar Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Verifica se existen artigos vellos e, de ser así, elimínaos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Reorganizar Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Reconstrúe a vista dos artigos empregando as ordenacións configuradas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Todos como Lidos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Muda o estado de todos os artigos do grupo de novas activo como lido.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Todos como Sen Ler</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Muda o estado de todos os artigos do grupo de novas activo como sen ler.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Marcar Último como Sen Ler</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Falta por escribir.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades do Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o diálogo coas propiedades do grupo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Grupo</guimenu
> <guimenuitem
>Anular Subscrición de Grupo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cancela a sub scrición ao grupo de novas activo</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>


<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Cartafol</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Novo Cartafol</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Crea un cartafol principal novo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Novo Sub-cartafol</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Crea un sub-cartafol novo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Renomear Cartafol</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí pódeselle mudar o nome ao cartafol activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Importar Cartafol MBox...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Con esta función é posíbel importar un cartafol MBox para o cartafol activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar como Cartafol MBox...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Con esta función pódese exportar o cartafol activo como cartafol MBox.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Compactar Cartafol</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Limpa todos os artigos eliminados do cartafol activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Compactar Todos os Cartafoles</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
> 
<listitem
> 
<para
> 
<action
>Limpa todos os artigos eliminados de todos os cartafoles.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
> 
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Baleirar Cartafol</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina todos os artigos do cartafol activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Cartafol</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar Cartafol</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina o cartafol activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Artigo</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Publicar en Grupo de Novas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor, coas opcións para escribir artigos novos configuradas segundo as do grupo de novas activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>R</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Respostar ao Grupo de Novas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor para escribir unha resposta e emprega o contido do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>A</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Respostar por Correo electrónico...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor para lle escribir unha mensaxe de correo electrónico ao autor do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Reenviar por Correo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor para redirixir o artigo activo como mensaxe de e-mail.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>D</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar como Lido</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Set the status of the active article to<quote
> read</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>U</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar como Sen Ler</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Set the status of the active article to<quote
> unread</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar Fío como Lido</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Set the status of the active thread to<quote
> read</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Article</guimenu
> <guisubmenu
>Marcar Fío como Sen Ler</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Set the status of the active thread to<quote
> unread</quote
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Cancelar Artigo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Xera unha mensaxe que elimina o Artigo activo na Usenet; só se pode empregar isto cos artigos propios.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir o Artigo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o Compositor co contido do artigo activo; cando este artigo se publique, substitúe o artigo orixinal. Só se pode empregar isto cos artigos propios.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>O</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir en Fiestra Propia</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Ábrese o artigo activo nunha xanela nova.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Editar Artigo...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Opens the Composer for editing the active article;</action
> you can only use this in the <guilabel
> Outbox</guilabel
> and <guilabel
> Drafts</guilabel
> folders.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Delete</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Article</guimenu
> <guimenuitem
>Delete Article</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Deletes the active article.</action
> You can only use this in the <guilabel
> Outbox</guilabel
> and <guilabel
> Drafts</guilabel
> folders.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Agora</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Sends the active article.</action
> You can only use this in the <guilabel
> Outbox</guilabel
> and <guilabel
> Drafts</guilabel
> folders.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Puntuación</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Editar Regras de Puntuación...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Ábrese o diálogo para alterar as regras de puntuación.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Recalcular Puntuacións</guimenuitem
> </menuchoice
> 
</term
> 
<listitem
> 
<para
> 
<action
>Límpanse e calcúlanse de novo as puntuacións.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
> 
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Baixar Puntuación para Autor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Crea unha regra para lle baixar a puntuación a todos os artigos que publique o autor do artigo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Subir Puntuación para Autor...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
> 
<para
> 
<action
>Crea unha regra para lle subir a puntuación a todos os artigos que publique o autor do artigo activo.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
> 
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>W</keycap
></shortcut
><guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Ollar Fío</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Muda a puntuación deste fío para a puntuación configurada para os fíos ollados (padrón = 100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>I</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Ignorar Fío</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Muda a puntuación deste fío para a puntuación configurada para os fíos ignorados (padrón = 100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Configuración</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show/Hide Toolbar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre que se mostre ou non a barra de ferramentas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show/Hide Statusbar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Esta opción alterna entre que se mostre ou non a barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show/Hide Group View</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>This option toggles whether the group list is shown or not.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show/Hide Header View</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>This option toggles whether the header view is shown or not.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show Article Viewer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>This option toggles whether the article is shown or not.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Atallos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para configurar os atallos de teclado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Barras de ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &knode;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para configurar o &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Axuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>

<sect1 id="knode-editorwindow">
<title
>The composer menus.</title>

<sect2
> 
<title
>O menú <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Intro</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Agora</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Envía inmediatamente o artigo actual.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Máis Tarde</guimenuitem
> </menuchoice
> 
</term
> 
<listitem
> 
<para
>Stores the current article in the <guilabel
> Outbox</guilabel
> to be sent later.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry>
<term
> 
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenu
>Gravar como Borrador</guimenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Garda o artigo actual no cartafol de <guilabel
>Borradores</guilabel
> para que vostede poida rematar de redixilo noutro momento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina o artigo actual e fecha o editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Fecha a xanela do editor</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edit</guimenu
> <guimenuitem
>Desfacer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term
> 
<listitem
> 
<para
> 
<action
>Defai a última modificación.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refacer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Volve a facer a última acción que se desfixo coa entrada de menú <guimenuitem
> Desfacer</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Recorta o texto seleccionado nese momento para o porta-retallos e elimínao da xanela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Copia o texto seleccionado para o porta-retallos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Pegar</guimenuitem
> </menuchoice
> 
</term
> 
<listitem
> 
<para
> 
<action
>Apega o contido actual do porta-retallos na xanela do editor.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
> 
<menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Pegar como Cita</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
> Apega o contido actual do porta-retallos na xanela do editor cun carácter de cita</action
> (<quote
>&gt;</quote
>) no inicio de cada liña. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Edit</guimenu
> <guimenuitem
>Select All</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona todo o texto da xanela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o diálogo de procuras.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o diálogo de substitucións.</action
> 
</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 
 
</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>O menú <guimenu
>Xuntar</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Xuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Engadir Sinatura</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insire a súa sinatura ao final do artigo que está a redixir.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Xuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insire o contido dun ficheiro na xanela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Xuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir Ficheiro (nunha caixa)...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insire o contido dun ficheiro na xanela do editor e arrodéao cun recadro.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Xuntar</guimenu
> <guimenuitem
>Anexar Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Insire un ficheiro como anexo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Opcións</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Options</guimenu
> <guimenuitem
>Send News-Article</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre se se envía a mensaxe como artigo ou non.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opcións</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar Email</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre que a mensaxe se envíe como mensaxe de correo ou non; de estar configurado, actívase un editor externo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opcións</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Codificación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Aquí pódese configurar o conxunto de caracteres que se queira empregar neste artigo; normalmente emprégase us-ascii nas áreas de fala inglesa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opcións</guimenu
> <guimenuitem
>Axuste de Palabras</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Activa ou desactiva o axuste de palabras no editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Engadir Caracteres de Cita</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pun <quote
>&gt;</quote
> diante das liñas marcadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar Caracteres de Cita</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Elimina os caracters de cita que aparecen diante das liñas marcadas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Engadir Caixa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Pon as liñas marcadas nun cadro feito con ASCII.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Eliminar Caixa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Retira o cadro feito en ASCII arredor da área marcada.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Asinar Artigo co PGP</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Asina o artigo co PGP.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Obter o Texto Orixinal (sen axuste de palabras)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Reconstrúe a publicación orixinal ao respostar a un artigo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Barallar (Rot-13)</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cifra o texto marcado rotando todos os caracteres 13 caracteres do alfabeto.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Iniciar Editor Externo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Inicia o editor externo (de haber algún configurado) co contido actual da xanela do editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Tools</guimenu
> <guimenuitem
>Spelling...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre unha caixa de diálogo para correxir a ortografía.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Configuración</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Amosar Barra de ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre que se mostre ou non a barra de ferramentas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Amosar Barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Alterna entre que se mostre ou non a barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Atallos...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para configurar os atallos de teclado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Barras de ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre un diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Abre o diálogo de preferencias do &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>O menú <guimenu
>Axuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>