<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- nothing below must be removed --> <!ENTITY kappname "&kjots;"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Galician "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manual de &kjots;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Matt</firstname > <surname >Johnston</surname > <affiliation > <address ><email >matt.kde@caifex.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Christoph</firstname > <surname >Neerfield</surname > <affiliation > <address >&Christoph.Neerfield.mail;</address> </affiliation> <contrib >Desenvolvemento</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation > <address >&Lauri.Watts.mail;</address> </affiliation> <contrib >Revisión</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Xosé</firstname ><surname >Calvo</surname ><affiliation ><address ><email ></email ></address ></affiliation ><contrib >Tradutor do proxecto Trasno</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Matt.Johnston;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2010-07-15</date> <releaseinfo >4.5.beta1 (&kde; 4.5)</releaseinfo> <abstract ><para >This handbook describes how to use &kjots;, a small program which is handy for keeping and organizing miscellaneous notes.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KJots</keyword> <keyword >kdepim</keyword> <keyword >notas</keyword> <keyword >organizador</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using-kjots"> <title >Usar o &kjots;</title> <para >O &kjots; ten dous elementos básicos para organizar as notas - <quote >Libros</quote > e <quote >Páxinas</quote >.</para> <para >Pódense crear moitos libros no &kjots; e cada libro pode conter moitas páxinas, que é onde realmente se escriben as notas. Cada libro debera ter un nome (para poder atopar o que se procure), e o mesmo cada páxina. Ainda que non sexa obrigatorio darlle un nome ás páxinas, é razoábel facelo.</para> <sect1 id="kjots-books"> <title >Uso dos libros</title> <para >To create a new book, use <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >N</keycap ></keycombo > or the menu entry <menuchoice ><guimenu >File</guimenu ><guimenuitem >New Book</guimenuitem ></menuchoice >, and you will get a new book named <guilabel >New Book</guilabel > with an empty page named <guilabel >New Page</guilabel >.</para> <para >O nome do libro novo debería aparecer do lado esquerdo da xanela. Se quixer que o libro conste entre os seus <quote >Marcadores</quote >, empregue <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >B</keycap ></keycombo > ou a entrada do menú <menuchoice > <guimenu >Marcadores</guimenu ><guimenuitem >Engadir Marcador</guimenuitem > </menuchoice >. Pódese até organizar os marcadores en cartafoles separados, como fará probabelmente no &konqueror;.</para> <tip ><para >Se quixer ter todos os libros nunha orde diferente, poderá simplemente arrastrar e deitar o libro no sitio no que desexe que estea. </para ></tip> <para >Pode que xa notase que non hai ningunha opción para <quote >Gravar</quote > por ningures. Non se trata dun erro; o &kjots; garda os libros e páxinas automaticamente, de xeito que nunha se perderá esa notiña que se fai cando se está ao teléfono e hai que escribir algo depresa.</para> <para >You can also export an entire book as a text, html file or as a book file, using the items in <menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guisubmenu >Export </guisubmenu ></menuchoice >. You will be then prompted to enter a location for the file to be saved. The text format of an example saved book in text format is shown below:</para> <screen >############ # Primeira páxina ############ Lembra facer a compra! ############# # Código que me parece útil ############# 10 PRINT "OLÁ MUNDO" 20 GOTO 10 ################ # A terceira páxina ################ Esta é a terceira páxina e é un exemplo de kjots.</screen> <para >Lembre que o diálogo no que se lle pide un nome para o ficheiro é un diálogo normal do &kde;. Isto significa que resulta tan doado gravar o ficheiro no disco duro local como nun servidor web, servidor ftp ou chave USB. Así, poderá exportar en HTML e gravar nun servidor web e ter sempre disponíbeis as notas.</para> </sect1> <sect1 id="kjots-pages"> <title >Uso das páxinas</title> <para >As páxinas son onde realmente se garda o que se escribe. Logo de ter creado un libro, pódese escribir o texto no campo de texto principal.</para> <para >Para crear páxinas adicionais pódese empregar <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >N </keycap ></keycombo > ou a entrada do menú <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Páxina Nova</guimenuitem > </menuchoice >, que creará unha páxina nova. Do mesmo xeito, pódese eliminar a páxina actual utilizando <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Eliminar a Páxina</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <tip ><para >If you need to insert the current date and time while you are writing a note, you can use <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >I </keycap ></keycombo >.</para ></tip> <para >So that you can get to the page you want to see, pages can (and should) be given a name. This can be done in the way you are used to: double click the page you want to rename. You are then able to rename the page. Of course there is also a keyboard shortcut, you can use that at any time while writing a note. The shortcut is: <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo >.</para> <para >Outra forma de lle mudar o nome a unha páxina consiste en seleccionar unha parte da nota e depois premer <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >T</keycap ></keycombo >; o texto seleccionado converterase instantaneamente no título da páxina.</para> <para >Writing or editing your notes you can use the actions from <guimenu >Format</guimenu > menu or from the toolbar to format your text. </para> <!-- not possible in kde4 ??? <tip ><para >If you want fast access to a particular page, you can assign a keyboard shortcut to that page. Go to <menuchoice> <guimenu >Settings</guimenu ><guimenuitem >Configure Shortcuts... </guimenuitem ></menuchoice >.</para ></tip > --> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licenza</title> <para >&kjots; </para> <para >Copyright do programa 1997 Christoph Neerfeld <email >Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email > </para> <para >Baseado no programa <command >jots</command > incluído no paquete <application >tkgoodstuff</application >. O paquete <application >tkgoodstuff</application > ten o copyright 1995-96 Mark Crimmins <email >markcrim@umich.edu</email > </para> <para >Copyright da documentación 2000 &Matt.Johnston; <email >matt.kde@caifex.org</email > </para> <para >Algunhas partes tomáronse da documentación copyright 1998 Christoph Neerfeld <email >Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email > </para> <para >Tradución da documentación: Xosé Calvo - http://trasno.net/</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalación</title> <sect1 id="getting-kjots"> <title >Como obter o &kjots;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilación e instalación</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->