Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > 7191920e2d36e3a56e76335910de4c46 > files > 1496

kde-l10n-handbooks-sv-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kturtle;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY turtlescript "TurtleScript">
  <!ENTITY logo "Logo">
  <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
  <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
  <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
  <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
  <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
]>

<book id="kturtle" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Handbok &kturtle;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Cies</firstname
> <surname
>Breijs</surname
> <affiliation
> <address
><email
>cies SNABELA kde PUNKT nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma SNABELA kde PUNKT org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Mauricio</firstname
> <surname
>Piacentini</surname
> <affiliation
> <address
><email
>piacentini SNABELA kde PUNKT org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2004</year
><year
>2009</year>
<holder
>Cies Breijs</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year
><year
>2007</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Mauricio Piacentini</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2013-02-08</date>
<releaseinfo
>0.8.1 beta (&kde; 4.10)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kturtle; är en programmeringsmiljö för undervisning som har målet att göra det så lätt som möjligt att lära sig programmera. För att åstadkomma det, gör &kturtle; alla programmeringsverktyg tillgängliga i användargränssnittet. Programspråket som används är &kturtle;s eget,som tillåter att kommandon översätts.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>&package;</keyword>
<keyword
>Kturtle</keyword>
<keyword
>utbildning</keyword>
<keyword
>språk</keyword>
<keyword
>modersmål</keyword>
<keyword
>programmering</keyword>
<keyword
>&turtlescript;</keyword>
<keyword
>&logo;</keyword>
<keyword
>sköldpadda</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>&kturtle; är en programmeringsmiljö för undervisning som använder ett <link linkend="what-is-turtlelang"
>programspråk</link
> fritt baserat på och inspirerat av &logo;. Målet med &kturtle; är att göra programmering så enkel och lättillgänglig som möjligt. Det gör &kturtle; lämpligt för att lära barn grunderna i matematik, geometri och ... programmering. En av de viktigaste egenskaperna hos programspråket är möjligheten att översätta kommandon till programmerarens eget modersmål.</para>

<para
>&kturtle; är uppkallat efter <quote
>sköldpaddan</quote
> (turtle på engelska) som har en central roll i programmeringsmiljön. Användaren programmerar sköldpaddan att rita en bild på <link linkend="the-canvas"
>duken</link
> med programspråkets kommandon.</para>

<sect1 id="what-is-turtlelang">
<title
>Vad är &kturtle;s programspråk?</title>
<para
>Programspråket som används i &kturtle; är inspirerat av programspråksfamiljen &logo;. Den första versionen av &logo; skapades av Seymour Papert från MIT:s laboratorium för artificiell intelligens under 1967 utgående från programspråket LISP. Därefter har många versioner av &logo; givits ut. På 1980-talet hade &logo; fått fart, med versioner för MSX, Commodore, Atari och IBM PC-system. Dessa versioner var i huvudsak avsedda för utbildning. MIT underhåller fortfarande <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
>en webbsida för &logo;</ulink
>, som innehåller en lista med flera populära implementeringar av språket.</para>
<para
>&kturtle;s programspråk delar en funktion som finns i många andra implementeringar av &logo;: möjligheten att översätta kommandon för att passa elevens modersmål. Funktionen gör det enklare för elever som har ingen eller liten förståelse för engelska att komma igång. Förutom denna funktion har &kturtle; <link linkend="features-of-kturtle"
>många andra funktioner</link
> med målet att förenkla elevens inledande upplevelse av programmering.</para>
</sect1>


<sect1 id="features-of-kturtle">
<title
>Funktioner i &kturtle;</title>
<para
>&kturtle; har en hel del bra funktioner som gör att det går snabbt och enkelt att börja programmera. Här är några av höjdpunkterna i &kturtle;s uppsättning med funktioner: <itemizedlist>
<listitem
><para
>En integrerad miljö med tolk för &kturtle;s programspråk, <link linkend="the-editor"
>editor</link
>, <link linkend="the-canvas"
>duk</link
> och andra verktyg, allt i ett program.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Möjligheten att översätta kommandon på &kturtle;s programspråk, med användning av &kde;:s översättningsramverk.</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kturtle;s programspråk stöder användardefinierade funktioner, rekursion och dynamiskt byte av typ.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Körningen kan fås att gå långsammare, göra paus eller stoppa när som helst.</para
></listitem>
<listitem
><para
>En kraftfull <link linkend="the-editor"
>editor</link
> med intuitiv syntaxfärgläggning, radnumrering, felmarkering, visuell körning med mera.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="the-canvas"
>Duken</link
>, där sköldpaddan ritar, kan skrivas ut, eller antingen sparas som en bild (PNG) eller en teckning (SVG).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sammanhangsberoende hjälp: Hjälp där du behöver. Tryck bara på <keysym
>F2</keysym
> (eller använd <menuchoice
><guimenu
>Hjälp</guimenu
> <guimenuitem
>Hjälp om: ...</guimenuitem
></menuchoice
>) för att få hjälp om kodavsnittet där markören för närvarande befinner sig.</para
></listitem>
<listitem
><para
>En feldialogruta som länkar felmeddelanden till misstagen i programmet och markerar dem med rött.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Förenklad programmeringsterminologi.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Integrerade exempelprogram för att göra det enkelt att komma igång. Exemplen är översatta med användning av &kde;:s översättningsramverk.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>

&using-kturtle;

&getting-started;

&programming-reference;

&glossary;

&translator-guide;

<chapter id="credits">

<title
>Tack till och licens</title>

<para
>&kturtle; </para>
<para
>Program copyright 2003-2007 Cies Breijs <email
>cies SNABELA kde PUNKT nl</email
></para>

<para
>Dokumentation copyright 2004, 2007, 2009 <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cies Briej <email
>cies SNABELA kde PUNKT nl</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Anne-Marie.Mahfouf; <email
>annma SNABELA kde PUNKT org</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vissa ändringar efter korrekturläsning av &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Uppdaterad översättningsguide och vissa ändringar efter korrekturläsning av Andrew Coles <email
>andrew_coles SNABELA yahoo PUNKT co PUNKT uk</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@bredband.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>



<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kturtle">
<title
>Hur man skaffar &kturtle;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

<!--&documentation.index; -->
<index id='command-index'>
<title
>Kommandoindex</title>
</index>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->