Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > 7191920e2d36e3a56e76335910de4c46 > files > 1165

kde-l10n-handbooks-sv-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2011-11-22</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.8</releaseinfo>
</chapterinfo>


<title
>Insticksprogram</title>

<sect1 id="netscape-plugin">
<title
>Insticksprogram för &Netscape;</title>

<para
>För närvarande stöder &konqueror; insticksprogram för &Netscape;.</para>

<para
>Att välja <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
></menuchoice
> visa inställningsdialogrutan. Välj sidan <guilabel
>Insticksprogram</guilabel
>, där det finns två flikar: <guilabel
>Globala inställningar</guilabel
> för att aktivera insticksprogram och anpassa hur de används i &konqueror;, och <guilabel
>Insticksprogram</guilabel
> som visar &Netscape;-insticksprogram som &kde; har hittat, och låter dig söka efter insticksprogram.</para>

<para
>För mer information, se hjälpsidan <ulink url="help:/kcontrol/khtml-plugins/index.html"
>Bläddrarinsticksprogram</ulink
>.</para>

</sect1>

<!-- 
missing from extragear base:
minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/

autorefresh
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
after a specific period. This is useful for things like news pages,
and should be very nice for people using kiosk mode

rellinks
Name=Document Relations
Comment=Displays the document relations of a document

adblock from baseapps+extragear
Show all blockable html elements

akregator
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.

not ported to kde4 yet
sidebar
microformat
mediarealfolder
<listitem>
<para
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
>The Embedded Media
Player</ulink
></para>

konq plugins in other modules
kdeutils 
  filelight
  ark?

kdebase apps
  kttsdplugin (browser mode ?)
  shellcmdplugin (file manager mode)
  
kdenetwork
  kget (browser mode)
-->

<sect1 id="konq-plugin">
<title
>Insticksprogram för &konqueror;</title>

<para
>&kde; ger ut många användbara insticksprogram som fungerar ihop med &konqueror; på olika sätt. De beskrivs kortfattat nedan.</para>

<para
>Använd <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
> Anpassa utökningar...</guimenuitem
></menuchoice
> för att visa en dialogruta med alla installerade insticksprogram, och markera de du behöver. Alla insticksprogram är tillgängliga under menyn <guimenu
>Verktyg</guimenu
>.</para>

<para
>Bara insticksprogram som är lämpliga för det aktuella läget (filhanterare eller webbläsare) listas i dialogrutan.</para>

<variablelist>
<title
>Bläddrarläge</title>

 <!--FIXME does not work any more, see also https://github.com/nltk/nltk/issues/265-->
<varlistentry>
<term
>Översätt webbsida</term>
<listitem
><para
>Det här använder datoröversättningtjänsten som tillhandahålls av <ulink url="http://babelfish.yahoo.com/"
>Yahoos BabelFish</ulink
> för att översätta den nuvarande <acronym
>HTML</acronym
>-sidan till vilket språk du än önskar (inom rimliga gränser). Det kan startas med <menuchoice
><guimenu
>Verktyg</guimenu
><guisubmenu
>Översätt webbsida</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>
<para
>Om du har markerat en del av texten på sidan, så översätts den istället för hela webbadressen.</para>

<para
>Alla språk är inte tillgängliga från Babelfishtjänsten.</para>

<important>
<para
>Maskinöversättning är inte en perfekt vetenskap! Babelfish ger i bästa fall en grovöversättning, och i värsta fall mycket roande läsning. Basera inte viktiga beslut på saker som du har läst på en sida som översatts av Babelfish, utan att bekräfta att översättningen verkligen är riktig.</para>
</important>

<note
> 
<para
>Du kan bara översätta webbsidor som är tillgängliga på Internet. För att översätta någon annan text, bör du gå direkt till Babelfishs hemsida, där du kan klistra in text för översättning.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Visa DOM-träd</term>
<listitem>
<para
><acronym
>DOM</acronym
>-trädvisaren låter en utvecklare visa stilarna, egenskaperna och elementen i ett webbdokument.</para>
<para
>Att välja <menuchoice
><guimenu
>Verktyg</guimenu
><guisubmenu
>Visa DOM-träd</guisubmenu
></menuchoice
> öppnar ett nytt fönster som visar dokumentobjektmodellen (DOM) för den nuvarande <acronym
>HTML</acronym
>-sidan.</para>
<para
>Normalt börjar visningen i dokumentets rotnod, till exempel <quote
>documentElement</quote
>. Alla övriga noder som du ser är delnoder till eller härstammar från rotnoden.</para>
<para
>Om du vill ändra <acronym
>DOM</acronym
>-trädet på något sätt, måste du använda ett externt skript för att göra det.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Kontrollera webbsida</term>
<listitem>
<para
>Insticksprogrammet använder W3C HTML-kontroll för att kontrollera den nuvarande sidan, vilket är mycket användbart när man skapar webbsidor.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kontrollera &HTML; (med webbadress)</guimenuitem
> och  <guimenuitem
>Kontrollera &HTML; (med uppladdning)</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Kontrollera &HTML; låter dig jämföra &HTML;-dokumentet med syntaxen som definieras för &HTML;, och rapportera eventuella fel som hittas. Att validera &HTML;-koden försäkrar att sidorna visas riktigt med alla webbläsare.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kontrollera CSS (med webbadress)</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet låter dig validera &CSS;-stilmallar som är inbäddade i ett &HTML;- eller &XHTML;-dokument. Att ha giltig &CSS; är viktigt för att vara säker på att webbplatsen behåller ett likformigt utseende oberoende av webbläsaren som används.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kontrollera länkar</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig bekräfta att länkarna på platsen inte innehåller några omdirigeringar eller felaktiga länkar. Verktyget kontrollerar alla länkar rekursivt på en plats.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kontrollera sida</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kontrollerar aktuell sida, men visar inte resultatet i ett annat fönster eller en annan flik som föregående åtgärder. Genom att använda alternativet aktiveras <guimenuitem
>Visa kontrollrapport</guimenuitem
> som visar en sammanfattning av kontrollen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Anpassa kontroll</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Anpassa kontroll låter dig visa nuvarande valideringsalternativ som kan användas för att validera &HTML; och &CSS;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
<!-- icon W3 right in statusbar
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
 -->
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>HTML-inställningar</term>
<listitem
><para
>Välj <menuchoice
><guimenu
>Verktyg</guimenu
><guisubmenu
>HTML-inställningar</guisubmenu
></menuchoice
> för att aktivera eller inaktivera ett antal olika HTML-inställningar, utan att behöva gå via dialogrutan <guimenu
>Inställningar</guimenu
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Javaskript</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av Javaskript i &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Java</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av &Java; i &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kakor</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av kakor i &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Insticksprogram</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av de insticksprogram i &konqueror; som du har installerade.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ladda bilder automatiskt</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera laddning av bilder på webbsidor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Aktivera proxy</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av en proxy &konqueror;s webbläsare.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Aktivera cache</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av cache i &konqueror;s webbläsare.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Cachepolicy</guimenuitem
></term>
<listitem>
<para
>Undermenyn Cachepolicy tillhandahåller ett sätt att anpassa hur &konqueror; använder cachen. Möjliga användningssätt omfattar:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Håll cachen synkroniserad</para
></listitem>
<listitem
><para
>Använd cache om möjligt</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nedkopplat webbläsningsläge</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Ändra webbläsaridentifikation</term>
<listitem
><para
>Välj <menuchoice
><guimenu
>Verktyg</guimenu
><guisubmenu
>Ändra webbläsaridentifikation</guisubmenu
></menuchoice
> för att få en meny som låter dig ändra användaragentsträngen, utan att behöva gå via dialogrutan <guimenu
>Inställningar</guimenu
>. </para>
<para
>Insticksprogrammet låter dig ändra identifikation av webbläsare och operativsystem baserat på domän. Det är användbart när webbplatser visas som begränsar åtkomst till de som använder en viss webbläsare.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Förvald identifikation</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Förvald användaragenthuvud för &konqueror; är Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/4.7)(KHTML/4.7, like Gecko). Om du stöter på en plats som vägrar åtkomst för den här webbläsaren, ändra användaragent till något av alternativen nedan.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Undermenyn Webbläsare</term>
<listitem
><para
>Följande menyalternativ visar en lista över populära webbläsare såsom <guimenuitem
>Firefox</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Internet Explorer</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Netscape Navigator</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Opera</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Annan</guimenuitem
> och <guimenuitem
>Safari</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Verkställ för hela platsen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Det här alternativet låter dig ange att den definierade användaragenten gäller för alla sidor på platsen du besöker.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Anpassa</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Genom att välja <guimenuitem
>Anpassa</guimenuitem
> visas inställningsdialogrutan som låter dig finjustera mängden information som du vill synliggöra om webbläsaren och operativsystemet som används.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Arkivera webbsida</term>
<listitem
><para
>Det här verktyget aktiveras med <menuchoice
><guimenu
>Verktyg</guimenu
><guisubmenu
>Arkivera webbsida</guisubmenu
></menuchoice
>, och skapar en arkivfil (<literal role="extension"
>.war</literal
>) som innehåller webbsidan som visas, inklusive bilder. <mousebutton
>Vänster</mousebutton
>klicka på arkivfilnamnet för att visa den sparade sidan. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>Filhanteringsläge</title>

<varlistentry>
<term
>Visningsfilter för kataloger</term>
<listitem
><para
>Det här styrs av <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Verktyg</guimenu
><guisubmenu
>Visa filterrad</guisubmenu
></menuchoice
> och låter dig välja vilka typer av objekt som visas i en katalog.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Bildgalleri</term>
<listitem
><para
>I filhanteringsläge, kan du välja <menuchoice
><guimenu
>Verktyg</guimenu
> <guisubmenu
>Skapa bildgalleri</guisubmenu
></menuchoice
> eller använd <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> för att skapa en HTML-sida med miniatyrbilder för alla bilder i den nuvarande katalogen. Normalt kallas HTML-sidan <filename
>images.html</filename
> och miniatyrbilderna läggs i en ny katalog, som kallas <filename
>thumbs</filename
>.</para>
<para
>När du startar insticksprogrammet för bildgalleri visas en dialogruta som gör det möjligt att justera sättet som galleriet skapas.</para>

<variablelist id="page_look_dialog">
<title
>Sidutseende</title>
<varlistentry>
<term
>Dialogrutan Utseende är till för att justera utseendet på gallerisidan.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Skärmbild av dialogrutan Utseende</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sidtitel</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Sidtitel har en textinmatningsruta för att ändra titel på bildgallerisidan.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bilder per rad</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Bilder per rad har ett skjutreglage och en ruta för att justera antal miniatyrbilder som finns på en enstaka rad i galleriet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Visa bildens filnamn</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Visa bildens filnamn låter dig välja om filnamn ska visas under galleriets miniatyrbilder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Visa bildens filstorlek</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Visa bildens filstorlek låter dig välja om filstorlekar ska visas under galleriets miniatyrbilder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Visa bildens dimensioner</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Visa bildens dimensioner låter dig välja om bilddimensioner i bildpunkter ska visas under galleriets miniatyrbilder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Teckensnittsnamn</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kombinationsrutan Teckensnittsnamn tillhandahåller ett val av vilket teckensnitt som ska användas när galleriet skapas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Teckenstorlek</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Rutan Teckenstorlek är till för att ändra storlek på teckensnittet du valt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Förgrundsfärg</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Förgrundsfärg har en väljare för att ange förgrundsfärg i galleriet, det omfattar textområden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bakgrundsfärg</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Bakgrundsfärg har en väljare för att ange bakgrundsfärg i galleriet.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="folders_dialog">
<title
>Kataloger</title>
<varlistentry>
<term
>Dialogrutan Kataloger används för att välja var galleriet ska sparas. Dialogrutan används också för att ställa in vilka kataloger som används.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Skärmbild av dialogrutan Kataloger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Spara som HTML-fil</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Filväljaren Spara låter dig bestämma var du vill spara HTML-sidan för bildgalleriet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Gå ner i underkataloger</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Gå ner i underkataloger aktiverar att gå ner i underkataloger. Om kryssrutan är markerad, aktiveras ett skjutreglage och en ruta för att välja hur långt du vill leta.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kopiera originalfiler</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Kopiera originalfiler skapar en bildkatalog där kopior av originalbilderna som används i galleriet lagras.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Använd kommentarfil</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Använd kommentarfil aktiverar en filväljare för att välja en kommentarfil att använda med galleriet. Kommentarfilen innehåller bildernas underrubriker.</para>
<para
>Filens format är:</para>
<programlisting
># det här är en kommentar, rader som börjar med '#' ignoreras
FILNAMN1:
Beskrivning

FILNAMN2:
Beskrivning
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist id="thumbnails_dialog">
<title
>Miniatyrbilder</title>
<varlistentry>
<term
>Dialogrutan Miniatyrbilder används för att justera egenskaperna hos miniatyrbilderna i galleriet.</term>
<listitem>
  
<screenshot>
<screeninfo
>Skärmbild av dialogrutan Miniatyrbilder</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Bildformat för miniatyrbilder</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kombinationsrutan Bildformat låter dig välja vilket format som används för miniatyrbilderna.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Storlek för miniatyrbild</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alternativet Storlek för miniatyrbild tillhandahåller ett skjutreglage och en ruta för att justera storleken på miniatyrbilderna som används i galleriet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ange annat färgdjup</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kryssrutan Ange annat färgdjup aktiverar en kombinationsruta för att ändra miniatyrbildernas färgdjup om du vill använda ett annat färgdjup än det som används av originalbilderna.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Sökrad</term>
<listitem
><para
>Tillhandahåller en textruta för att enkelt komma åt söktjänster såsom Google. Att klicka på ikonen till vänster om sökrutan visar en meny för att välja och aktivera olika söktjänster, och ställa in deras <ulink url="help:/kcontrol/ebrowsing/index.html"
>webbgenvägar</ulink
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Insticksprogram för skalkommandon</term>
<listitem
><para
>Insticksprogrammet gör det möjligt att köra ett skalkommando i arbetskatalogen och visa utmatningen i ett separat fönster. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF 
(rotation disabled) always installed

Additional Download Manager from KGet
-->
</variablelist>

</sect1>



</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->