Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > 15329ace485488a6a88dbc11049700bd > files > 1448

kde-l10n-handbooks-fr-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ktuberling;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &ktuberling;</title>
<authorgroup>

<author
><firstname
>Éric</firstname
><surname
>Bischoff</surname
> <affiliation
><address
>&Eric.Bischoff.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Paul</firstname
><othername
>E.</othername
><surname
>Ahlquist</surname
><lineage
>Jr.</lineage
> <affiliation
><address
>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Relecteur</contrib>
</othercredit>

&traducteurBenoitCosandier;&traducteurStanislasZeller;&relecteurLudovicGrossard; 

</authorgroup>

<date
>2007-11-14</date>
<releaseinfo
>0.5.1</releaseinfo>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year
><year
>2002</year
><year
>2006</year>
<holder
>&Eric.Bischoff;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para
>&ktuberling; est un jeu destiné aux jeunes enfants. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KTuberling</keyword>
<keyword
>jeu</keyword>
<keyword
>jouet</keyword>
<keyword
>constructeur</keyword>
<keyword
>poupée</keyword>
<keyword
>décoration</keyword>
<keyword
>enfant</keyword>
<keyword
>tuberling</keyword>
<keyword
>patate</keyword>
<keyword
>Gare des trains</keyword>
<keyword
>un joueur</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>Type de jeu : jouet</para>
<para
>Nombre possible de joueurs : un</para>
<para
>&ktuberling; est un jeu de construction simple, adapté pour les enfants et également pour les parents. L'idée de ce jeu est adapté à partir d'un concept de création de poupée très populaire. Une patate est redécoré avec divers petits objets pour la faire ressembler à une personne. &ktuberling; va cependant plus loin en terme de contenu et ajoute une diversité surprenante de différents thèmes. </para>
</chapter>

<chapter id="howto">
<title
>Comment jouer</title>

<para
>&ktuberling; est un jeu conçu pour les jeunes enfants. Bien sûr, il peut être aussi joué par des adultes qui sont resté, au fond, jeunes. </para>

<para
>C'est un <quote
>éditeur de patate</quote
>. Cela signifie que vous pouvez glisser-déposer des yeux, des bouches, des moustaches et d'autres parties du visage sur un bonhomme ressemblant à une patate. De même, vous disposez d'autres aires de jeu avec différents thèmes. </para>

<para
>Il n'y a pas de gagnant dans ce jeu. Le seul but est de créer des figures les plus amusantes que vous pouvez. </para>

<para
>Il y a un musée (comme par exemple <quote
>Madame Tusseau</quote
>) où vous pouvez trouver de nombreux exemples drôles de décoration de patates, de pingouins et d'aquariums. Bien entendu, vous pouvez envoyer votre création au programmeur, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net"
>&Eric.Bischoff;</ulink
>, qui les inclura dans le musée s'il trouve un moment pour ça. </para>

<para
>&ktuberling; peut également <quote
>parler</quote
>. Il prononcera le nom des objets que vous glissez et déposez. Il <quote
>parlera</quote
> dans la langue de votre choix. Vous pouvez même l'utiliser pour apprendre un peu de vocabulaire dans des langues étrangères. </para>
</chapter>

<chapter id="rules_and_tips">
<title
>Règles et astuces</title>

<sect1 id="mouse-operation">
<title
>Manipulations avec la souris</title>

<para
>Il y a deux zones dans la fenêtre principale : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Aire de <quote
>jeu</quote
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Zone <quote
>d'objets</quote
>, où vous sélectionnez les objets que vous placez sur votre aire de jeu. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<note
><title
>Remarque : </title
><para
>L'aspect de l'écran d'application peut être modifié en appliquant un thème sélectionné.</para
></note>
<screenshot>
<screeninfo
>Fenêtre principale de &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Fenêtre principale</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="place-object">
<title
>Placer un objet</title>

<para
>Pour faire glisser un objet, déplacez le pointeur de la souris dans la zone <quote
>d'objets</quote
> et cliquez dessus. et ensuite déplacez-le vers <quote
>l'aire de jeu</quote
> et cliquez encore une fois. <note
><title
>Remarque : </title
><para
>La taille des objets peut être modifiée pendant le déplacement. Certain objets trop grands ont été réduits pour s'adapter à la zone d'objets.</para
></note>
</para>
</sect2>

<sect2 id="move-object">
<title
>Déplacer un objet</title>
<para
>Une fois déposé dans l'aire <quote
>de jeu</quote
>, un objet peut être déplacé. Il suffit simplement de cliquer sur l'objet pour le sélectionner, de le déplacer vers sa nouvelle place et cliquer encore une fois dessus pour le relâcher. Quand vous l'avez déplacé, il se positionne au dessus des autres objets qui sont partiellement cachés. Cette astuce est utile pour placer correctement les lunettes et les yeux. </para>
</sect2>

<sect2 id="remove-object">
<title
>Enlever un objet</title>
<para
>Pour enlever un objet qui a été déposé dans la zone <quote
>de jeu</quote
>, faites-le glisser depuis la zone <quote
>de jeu</quote
> vers la zone <quote
>d'objets</quote
>. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="interface">
<title
>Vue d'ensemble de l'interface </title>
<sect1 id="the-tool-bar">
<title
>La barre d'outils</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Barre d'outils</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<para
>La barre d'outils fournit des boutons pour les fonctions couramment utilisées. </para>

<table>
<title
>Les boutons de la barre d'outils</title>
<tgroup cols="4">

<thead>
<row>
<entry
>Bouton</entry>
<entry
>Nom</entry>
<entry
>Équivalent dans les menus</entry>
<entry
>Action</entry>
</row>
</thead>
<tbody>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject
><phrase
>Bouton Nouvelle partie</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon
>Nouveau</guiicon
></entry>
<entry>
  <link linkend="game-new"
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Réinitialise la zone de <quote
>jeu</quote
>. Ceci nettoie toutes les parties de l'aire de jeu afin de créer un nouveau tableau et donc une nouvelle décoration peut être créée. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject
><phrase
>Bouton Ouvrir</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry
><guiicon
>Ouvrir</guiicon
></entry>
<entry>
  <link linkend="game-load"
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir...</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Ouvre un fichier <quote
>patate</quote
> existant depuis le musée ou depuis d'autres dossiers. </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Bouton enregistrer</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
</entry>
<entry
><guiicon
>Enregistrer</guiicon
></entry>
<entry>
  <link linkend="game-save"
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Enregistre votre création dans votre dossier personnel, ou dans un autre dossier comme le musée si vous le désirez. Le tableau est enregistré dans un petit fichier qui contient seulement les positions des objets. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Bouton Imprimer</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Imprimer</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="game-print"
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer...</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Imprime votre image. </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Bouton annuler</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon
>Annuler</guiicon>
  </entry>
<entry>
  <link linkend="edit-undo"
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Annule la dernière opération.</entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Bouton refaire</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
<guiicon
>Refaire</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="edit-redo"
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Refait la dernière opération.</entry>
</row>

<!--  Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Help Button</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry
>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->

</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="the-menu-items">
<title
>Les éléments des menus</title>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="game-new">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Réinitialise</action
> la zone de <quote
>jeu</quote
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-load">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
 <listitem
><para
><action
>Ouvrir un fichier patate existant</action
> depuis le musée ou d'ailleurs si vous le souhaitez.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Enregistre</action
> votre création. La <quote
>patate</quote
> est enregistrée dans un petit fichier qui contient les positions des objets. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-save-as-picture">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer comme image...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Crée un fichier graphique</action
> contenant une image de votre création. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-print">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime</action
> votre image créée. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Quitte</action
> &ktuberling;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Édition</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu Édition</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="edit-undo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Annule</action
> le dernier <quote
>objet</quote
> placé. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-redo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj; <keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Éditer</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Refait</action
> le dernier placement <quote
>d'objet</quote
>. Ce menu optionnel n'est actif que si vous avez au préalable utilisé <guilabel
>Annuler</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Copie</action
> la zone de <quote
>jeu</quote
> dans le presse-papiers.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Aire de jeu</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry id="theme_change">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aire de jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nom de l'aire de jeu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Se déplace vers l'aire de jeu</action
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Contient l'aire de jeu installée sur votre système. </para>
<para
>&ktuberling; se souvient de la dernière aire de jeu au prochain démarrage. </para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Paroles</guimenu
></title>

<!--<para>
Please note that you need to have <command
>&phonon;</command
> installed
and properly configured to be able to hear sounds.
</para
>-->

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Paroles</guimenu
> <guimenuitem
>Pas de son</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Éteint le son</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Paroles</guimenu
> <guimenuitem
>Nom de la langue</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Active le son et parle la langue sélectionnée</action
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>&ktuberling; se souvient de cette option au prochain démarrage. </para>

</sect2>

<sect2 id="settings">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu de configuration</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche ou cache <action
>la barre d'outils</action
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Mode plein écran</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche ou cache <action
>le mode plein écran</action
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier....</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une boîte de dialogue de configuration des raccourcis clavier &kde; standard, où vous pouvez modifier les raccourcis clavier utilisés dans &ktuberling;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer la barre d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche une boîte de dialogue de configuration &kde; standard.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu Aide</phrase
></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Foire aux questions</title>

<qandaset>
<qandaentry>
 <question
><para
>Je veux modifier la façon dont le jeux s'affiche. Est-ce possible ? </para
></question>
 <answer
><para
>Oui vous pouvez. Veuillez consulter <link linkend="theme_change"
>cette </link
> section de la vue d'ensemble de l'interface pour plus de détails.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Puis-je utiliser le clavier pour jouer à ce jeu ? </para
></question>
 <answer
><para
>Non. Ce jeu n'inclut pas de fonctionnalité d'utilisation du clavier.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>J'ai créé une magnifique image et je veux la partager avec mes ami(e)s. Puis-je l'enregistrer ?</para
></question>
  <answer
><para
>Oui. Pour enregistrer la session actuelle comme une image, consultez <link linkend="game-save-as-picture"
>cette</link
> section de la vue d'ensemble de l'interface pour plus de détails.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

&technical.reference;

<chapter id="credits_license">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&ktuberling;</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>John Calhoun - Idée originale, images originelles et sons en anglais</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Eric.Bischoff; &Eric.Bischoff.mail;, programmeur &kde; </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>François-Xavier Duranceau <email
>duranceau@free.fr</email
> - tests, conseil et aide</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Peter Silva <email
>peter.silva@videotron.ca</email
> - relecture de la documentation</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - amélioration de la documentation</para>
</listitem>
</itemizedlist
> 

<para
>Traduction française par &BenoitCosandier; et &StanislasZeller;..</para
> <para
>Relecture par &LudovicGrossard;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>