Zulu Spellchecker ----------------- 1. Welcome 2. Copyright 3. Installation and Setup 4. Contributing 5. Copying Enjoy! 1. Welcome ========== This spellchecker is Free Software: Free to use - Free to share - Free to change. See section 4. Contributing to see how you can help make it even better. Why Free Software? ------------------ The Translate.org.za project's aim is to make language resources and software available to the speakers of that language and licensed in such a way that the resources remain Free and thus available to all the language's speakers. After all it is you, the speakers of Zulu, who have actually developed and made Zulu into the language that it is today. What is Free Software? ---------------------- For a good explanation of Free Software visit: http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html AND http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html 2. Copyright ============ Zulu wordlist ------------- The Zulu wordlist used by the spell checker is made up of multiple wordlists. These are either in the public domain, are used with the author's permission or are licensed under the GPL. Many of the classified words are derived from data developed in collaboration with researchers from UNISA. Zulu affix File ------------------ Copyright (C) 2009 Friedel Wolff under the GPL The affix file is generated by a Python script. Both the script and the affix file is licensed under the GPL 3. Installation and Setup ========================= Automated --------- Newer versions of OpenOffice.org have a built in macro to step you through an automatic install process. File -> Autopilot -> Install new dictionaries... If this is unavailable then download 'DicOOo.sxw' from: http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries/dicooo/DicOOo.sxw Run the macro and follow the steps outlined. If you would like the dictionary to be available to all users then run the installation as the administrative or root user. It is best to restart OpenOffice.org after the installation. The macro operates in two modes: 1) Online - the latest dictionaries are retrieved from the OpenOffice.org website. 2) Offline - an offline dictionary pack, which you have already downloaded, is installed from the hard-drive. Offline dictionaries can be downloaded from: http://lingucomponent.openoffice.org/dictpack.html OR http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=91920&package_id=103504 For more detailed instructions see: http://lingucomponent.openoffice.org/auto_instal.html Non-automated ------------- For instructions on how to install the Zulu dictionary manually please visit the following URL: http://lingucomponent.openoffice.org/manual_instal.html Spellchecker Selection ---------------------- Once the spellchecker is installed you need to configure a few settings and perform some checks. 1) Check that the Zulu spellchecker is enabled. Tools -> Options -> Language Settings -> Writing Aids In the section marked 'Available language modules' select 'Edit...'. Under the languages drop-down select Zulu and ensure that the 'OpenOffice.org MySpell SpellChecker' is enabled. 2) Set your default document language to Zulu If most of your writing is in Zulu then this step will ensure that documents you compose from now on are treated as Zulu documents. If much of your writing is in English you might want to skip this step. Tools -> Options -> Language Settings -> Languages In the section marked 'Default languages for documents' is a drop-down labelled 'Western'. Zulu has a tick next to it to indicate that a spellchecker is installed. Set your default language to Zulu. 3) Changing existing documents or paragraphs to Zulu Some old document might be written in Zulu but the document was stored indicating that the text was in English. You can indicate that this is Zulu text by: a) Select the relevant text (Ctrl-A selects the whole document) b) Format -> Character... Change the 'Language' drop-down to Zulu. 4. Contributing =============== You can help to make this software better by: a) Contributing corrections and missing words b) Contributing your wordlists c) Reviewing the existing wordlists and user contributed lists. d) Joining the Zulu translation and dictionary discussion list 'translate-discuss-zu' at: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-discuss-zu Email your contributions to Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>. 5. Copying ========== This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.