Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 2 > i586 > media > core-updates > by-pkgid > 9b21f636b8b2a7f8930d19e2145b5129 > files > 214

kde-l10n-handbooks-uk-4.8.5-1.1.mga2.noarch.rpm

<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Основи</title>

<para
>Якщо ви вже колись користувалися текстовим редактором, у вас не буде проблем з користуванням &kate;. У наступних двох розділах, <link linkend="starting-kate"
>Запуск &kate;</link
> і <link linkend="working-with-kate"
>Робота у &kate;</link
>, ви ознайомитеся з усіма відомостями, потрібними вам для того, щоб якомога швидше розпочати роботу. </para>

<sect1 id="starting-kate">
<title
>Як запустити &kate;</title>

<para
>Ви можете запустити &kate; за допомогою K-меню або командного рядка. </para>

<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>За допомогою меню</title>
<para
>Відкрийте меню програм &kde; натисканням великої кнопки з розташованою на нижній панелі інструментів піктограмою, на якій зображено літеру <guiicon
>K</guiicon
>. Після натискання буде відкрито меню. Пересуньте вказівник у верхню частину меню до пункту <menuchoice
><guimenu
>Програми</guimenu
> <guisubmenu
>Інструменти</guisubmenu
> <guimenuitem
>Текстовий редактор з додатковими можливостями &kate;</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

</sect2>

<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>За допомогою командного рядка</title>

<para
>Ви можете запустити &kate; виконанням відповідної команди у командному рядку. Якщо ви вкажете як параметр команди назву файла, як у наведеному нижче прикладі, &kate; створить або відкриє вказаний вами файл. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>мій_файл.txt</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<para
>Якщо на вашому комп’ютері задіяно з’єднання з мережею, ви можете скористатися перевагами мережевої прозорості у &kde; для того, щоб відкривати файли з мережі Інтернет. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<sect3 id="command-line-options">
<title
>Параметри командного рядка</title>
<para
>&kate; сприймає такі параметри командного рядка:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда покаже список основних параметрів, доступ до яких можна отримати з командного рядка. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда виводить список параметрів, за допомогою яких можна змінити спосіб, у який &kate; взаємодіятиме з &Qt;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда виводить список параметрів, за допомогою яких можна змінити спосіб, у який &kate; взаємодіятиме з &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-s</option
> <option
>--start</option
> <parameter
>назва</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Запускає &kate; з відкритим сеансом <parameter
>назва</parameter
>. Якщо цього сеансу ще не існує, його буде створено. Якщо вказаний сеанс вже відкрито у іншому екземплярі &kate;, вказані у параметрах файли буде завантажено у вже відкритий сеанс. Якщо буде вказано параметр <option
>--use</option
>, для відкриття сеансу також буде використано вже запущений екземпляр програми. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-u</option
> <option
>--use</option
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Наказати &kate; використовувати вже запущений екземпляр програм, якщо такий існує. У поточній версії програми така поведінка є типовою, параметр залишено з метою підтримання сумісності. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-p</option
> <option
>--pid</option
> <parameter
>PID</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Використовувати лише екземпляр з вказаним PID (ідентифікатором процесу). Використовується разом з параметром <option
>--use</option
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-e</option
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>кодування</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Використовувати вказане кодування для документа. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-l</option
> <option
>--line</option
> <parameter
>рядок</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Переводить курсор у вказаний рядок після відкриття документа. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-c</option
> <option
>--column</option
> <parameter
>стовпчик</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Переводить курсор у вказаний стовпчик після відкриття документа. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-i</option
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Читає вміст документа з STDIN. Цей параметр подібний до звичайного параметра <option
>-</option
>, який використовується у багатьох програмах, які працюють за допомогою командного рядка, цей параметр надає вам змогу передати результати роботи певної команди до &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--startanon</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Запустити &kate; у новому анонімному сеансі з параметром <option
>-n</option
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-n</option
> <option
>--new</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Примусово запустити новий екземпляр &kate; (буде проігноровано, якщо було використано параметр <option
>start</option
>, а вказаний сеанс &kate; уже було відкрито). Буде використано, якщо ви не вкажете ніяких параметрів і ніяких адрес URL.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-b</option
> <option
>--block</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>За використання вже запущеного екземпляра &kate;, заблокувати дії у ньому до завершення його роботи, якщо надійшов наказ відкрити певні адреси URL.</para>
<para
>Програмою &kate;, запущеною з цим параметром, можна скористатися як редактором для введення повідомлень щодо внесків до систем керування версіями, зокрема <application
>Git</application
> або <application
>Subversion</application
>. Ці системи блокують редактор до завершення введення вами повідомлення, оскільки згодом відкривають тимчасовий файл, який буде порожнім, якщо буде виконано негайне повернення даних з &kate; до програми, якою було викликано редактор. </para>
<para
>Цей параметр потрібен для KIO (модулів введення-виведення даних &kde;), якщо ви відкриваєте файл на віддаленому комп’ютері (який було тимчасово звантажено до вашої системи), який згодом має бути вивантажено на його основне місце зберігання під час виконання дії зі збереження. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--tempfile</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Починаючи з версії &kate; 2.5.1 підтримується цей стандартний параметр &kde;. За його використання вказані файли вважатимуться тимчасовими і вилучатимуться (якщо ці файли зберігаються на вашому комп’ютері і ваш користувач має потрібні дозволи на зміну файлів) під час закриття програми, якщо їх не буде змінено з часу відкриття.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Ця команда покаже список усіх можливих параметрів командного рядка. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Показує список авторів &kate; у вікні термінала. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Показує список відомостей щодо версій &Qt;, &kde; і &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Показує інформацію щодо ліцензії на програму. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Перетягування і скидання</title>
<para
>&kate; використовує протокол перетягування зі скиданням &kde;. Позначки файлів можна перетягнути і скинути до вікна &kate; зі стільниці, інструменту для керування файлами — &dolphin; або певного віддаленого сайта ftp, відкритого у одному з вікон &dolphin;. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Робота у &kate;</title>
<para
>У розділі <link linkend="quick-start"
>Початок роботи</link
> ви вже познайомилися з тим, як вмикати або вимикати чотири прості параметри, які нададуть вам змогу швидко налаштувати деякі з потужніших можливостей &kate;. У розділі <link linkend="keystroke-commands"
>Клавіатурні скорочення</link
> наведено декілька типових клавіатурних скорочень для тих користувачів, які не можуть або не бажають використовувати мишу. </para>

<sect2 id="quick-start">
<title
>Швидкий запуск</title>

<para
>У цьому розділі буде описано декілька з пункті у меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
>, за допомогою цих пунктів ви зможете швидко налаштувати &kate; на роботу у бажаному для вас режимі. </para>

<para
>Після першого запуску &kate; ви побачите два вікна з білим тлом. Над цими вікнами буде розташовано панель інструментів з піктограмами з типовими мітками. Над всім цим буде розташовано смужку меню. </para>

<para
>Вікно, розташоване ліворуч, — це бічна панель. У ній поєднано вікна <guilabel
>Документів</guilabel
> і <guilabel
>Навігатора файлової системи</guilabel
>. Перемикання між цими двома вікнами можна здійснити за допомогою натискання заголовків вкладок, розташованих ліворуч від вікна. </para>

<para
>Якщо ви запустили &kate; з зазначенням назви файла, який слід було відкрити, у вікні, розташованому праворуч, буде показано вміст файла, який ви редагуєте, а у вікні <guilabel
>Документи</guilabel
> на бічній панелі буде показано назву файла. Вікном <guilabel
>Навігатора файлової системи</guilabel
> можна скористатися для відкриття файлів. </para>

<para
>Ви можете вмикати і вимикати показ вікон Документів і Навігатора файлової системи за допомогою меню <menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
></menuchoice
>. За допомогою цього меню ви зможете поверхово оцінити потужність і гнучкість &kate;. У цьому розділі меню ви побачите три пункти: </para>

<variablelist>

<!--changed in 4.2 ???
contextmenu Behaviour with Make Persistent, + Move To with Right / Top / Left Sidebar
this is in mdi.docbook
-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Показати Документи</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ вікна «Документи». Якщо вікно «Документи/Навігатор файлової системи» не відкрито, &kate; запустить бічну панель як окреме, від’єднане вікно. Для швартування вікна захопіть дві тоненькі паралельні риски над вкладками: наведіть на них вказівник миші, натисніть і не відпускайте ліву кнопку миші. Тепер перетягніть вікно до вікна редактора &kate; і відпустіть ліву кнопку миші, коли вікно «Документи/Переглядач файлової системи» буде розташовано у бажаному місці. </para>

<tip>
<para
>Якщо вам вдасться успішно захопити дві паралельні риски, під час перетягування вказівник вашої мишки виглядатиме як дві перехрещені стрілки. </para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Показати Навігатор файлової системи</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ вікна Навігатора файлової системи. Цей пункт меню виконує ті самі функції, що і <guimenuitem
>Показати Документи</guimenuitem
> з однією відмінністю. Вмикання цього пункту відкриє вікно з вкладкою навігатора файлової системи, розташованою згори. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Показати Термінал</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ емулятора термінала у нижній частині вікна &kate;. Іншими словами, цей пункт може відрити вам доступ до командного рядка з меж програми. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Клавіатурні скорочення</title>

<para
>Значну кількість клавіатурних команд &kate; (клавіатурних скорочень), можна налаштувати за допомогою меню <link linkend="settings"
>Параметри</link
>. Типово, у &kate; використовуються наведені нижче клавіатурні скорочення. </para>

<!-- Ctrl+T Transpose Characters
Meta+Ctrl+V ii input mode
-->

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycap
>Insert</keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Перемикає програму між режимами Вставки і Заміни. У режимі вставки редактор додає всі введені символи до тексту, одночасно посуваючи раніше введені символи праворуч. У режимі заміни введення кожного з символів призводитиме до заміщення ним символу, який раніше був на місці поточного символу.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Стрілка ліворуч</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на одну позицію ліворуч </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Стрілка праворуч</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на одну позицію праворуч </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Стрілка вгору</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на один рядок вгору </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Стрілка вниз</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на один рядок вниз </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на одну сторінку вгору </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на одну сторінку вниз </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Backspace;</keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Вилучає символ ліворуч від курсора </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор на початок рядка </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>End</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Пересуває курсор у кінець рядка </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Вилучає символ праворуч від курсора (або будь-який виділений текст)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;&Enter;</keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Вставити новий рядок з початковими символами поточного рядка, які не є літерами або цифрами. Корисно, наприклад, якщо ви пишете коментарі до коду: в кінці рядка <quote
>// певний текст</quote
> вам просто слід натиснути цю комбінацію клавіш і новий рядок почнеться з вже готового <quote
>// </quote
>. Отже, вам не потрібно буде вводити символи коментарів на початку кожного нового рядка з коментарями.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрілка ліворуч</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Додає до виділеного тексту символ ліворуч від курсора </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрілка праворуч</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Додає до виділеного тексту символ праворуч від курсора </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Довідка</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="whats-this"
>Що це?</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Знайти</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Знайти далі</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Встановити закладку</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Копіювати виділений текст до буфера. </para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="new"
>Створює</link
> документ</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Друк</link
> </para
></entry>
</row>
<row>

<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Вихід — закриває активну копію редактора </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Замінити</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Зберегти ваш файл.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Вставити.</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Копіює виділений текст до буфера і вилучає його. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Вернути</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Повторити</link
></para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title
>Користування сеансами</title>

<para
>За допомогою сеансів ви зможете зберігати у &kate; декілька списків файлів і налаштувань графічного інтерфейсу програми. Ви можете створити довільну кількість сеансів з назвами, а сеанси без назви або анонімні сеанси використовувати для файлів, які ви маєте намір відкрити для редагування лише один раз. У поточній версії &kate; може зберігати у сеансі список відкритих файлів і загальне налаштування вікна, у майбутніх версіях &kate; до сеансів може бути додано інші відомості для зберігання. За допомогою сеансів ви також зможете відкривати довільну кількість екземплярів &kate; замість одного, як було б за типової поведінки програми.</para>

<para
>Підтримка сеансів передбачена у трьох областях: <itemizedlist>
<listitem
><para
>За допомогою <link linkend="command-line-options"
><emphasis
>параметрів командного рядка</emphasis
></link
> ви зможете обирати і запускати сеанси під час запуску kate з командного рядка.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>За допомогою <link linkend="sessions-menu"
><emphasis
>меню «Сеанси»</emphasis
></link
> ви зможете перемикати, зберігати, запускати ваші сеанси, а також керувати ними.</para
></listitem>
<listitem
><para
>За допомогою <link linkend="config-dialog-sessions"
><emphasis
>параметрів налаштування</emphasis
></link
> ви зможете визначити загальну поведінку сеансів.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<para
>Після запуску нового сеансу буде завантажено налаштування графічного інтерфейсу для <guilabel
>Типового сеансу</guilabel
>. Щоб зберегти налаштування вікон у типовому сеансі, вам слід увімкнути збереження налаштувань вікон на сторінці налаштування сеансів діалогового вікна налаштувань, а потім завантажити типовий сеанс, потрібним чином налаштувати вікно і знову зберегти сеанс.</para>

<para
>Якщо завантажено сеанс з назвою, &kate; покаже назву сеансу у заголовку вікна, який набуде вигляду «<replaceable
>Назва сеансу</replaceable
>: <replaceable
>Назва або адреса &URL; документа</replaceable
> - &kate;»</para>

<para
>Якщо ви відкриваєте файли з командного рядка за допомогою параметра <option
>--start <replaceable
>назва</replaceable
></option
> або якщо сеанс обрано за допомогою інструменту вибору сеансів, вказаний сеанс буде завантажено перед файлами, вказаними у командному рядку. Щоб відкрити файли з командного рядка у новому сеансі без назви, налаштуйте kate на запуск нового сеансу як типового на сторінці сеансів діалогового вікна налаштування, або скористайтеся параметром <option
>--start</option
> з порожнім аргументом: <replaceable
>''</replaceable
>.</para>

<para
>Починаючи з версії &kate; 2.5.1 ідентифікатор процесу програми (<acronym
>PID</acronym
>) поточного екземпляра експортується до змінної середовища <envar
>KATE_PID</envar
>. Якщо ви відкриватимете файли з вбудованого термінала, Kate автоматично обиратиме поточний екземпляр програми, якщо за допомогою командного рядка не буде вказано інших параметрів.</para>

<sect2 id="old-behavior">
<title
>Відновлення поведінки &kate;, характерної для старих версій</title>

<para
>Коли ви звикнете до використання сеансів, ми сподіваємося, ви зрозумієте, що вони є простим і ефективним інструментом, призначеним для роботи над різними документами. Але, якщо ви надаєте перевагу традиційній поведінці &kate; (у одному екземплярі буде відкрито всі файли), ви можете визначити таку поведінку програми за допомогою такої простої стратегії: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Зробіть так, щоб програма kate завжди запускалася з параметром <option
>--use</option
> додаванням відповідного параметра до налаштувань програми та додаткового використання скорочень оболонки.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Налаштуйте &kate; на завантаження останнього з сеансів під час запуску.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Налаштуйте &kate; на збереження списку файлів під час закриття сеансу. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Один раз завантажте типовий сеанс.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-getting-help">

<title
>Як отримати довідку</title>

<sect2>

<title
>За допомогою &kate;</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Цей підручник</term>

<listitem>
<para
>Відкриває докладну довідку з усіх команд меню, параметрів налаштування, інструментів, діалогових вікон, додатків тощо, а також вікна &kate; редактора та різноманітних концепцій, використаних у цій програмі.</para>

<para
>Натисніть клавішу <keycap
>F1</keycap
> або скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Довідка</guimenu
> <guimenuitem
>Підручник з &kate;</guimenuitem
></menuchoice
>, щоб переглянути цей підручник.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="whats-this">
<term
>Довідка «Що це?»</term>
<listitem>
<para
>За допомогою довідки «Що це?» можна негайно отримати довідку щодо призначення окремих елементів вікон графічного інтерфейсу програми, таких як кнопки та інші ділянок вікна.</para>

<para
>Автори намагалися створити контекстну довідку до всіх елементів вікна, для яких вона має сенс. Ви, зокрема, зможете скористатися нею у діалоговому вікні налаштування, а також у багатьох інших вікнах.</para>

<para
>Щоб задіяти довідку «Що це?», натисніть комбінацію клавіш <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> або скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Довідка</guimenu
> <guimenuitem
>Що це?</guimenuitem
></menuchoice
>. Виконавши ці дії, ви увімкнете режим «Що це?»: вигляд вказівника миші зміниться на стрілочку зі знаком питання, ви зможете натиснути нею будь-який з елементів у вікні, щоб прочитати коротеньку довідку щодо цього елемента, якщо ця довідка доступна.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Кнопки «Довідка» у діалогових вікнах</term>
<listitem>
<para
>У деяких з діалогових вікон є кнопки <guibutton
>Довідка</guibutton
>. Натискання таких кнопок призводить до запуску &khelpcenter; і відкриття відповідної документації.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>З вашими текстовими файлами</title>

<para
>У &kate; (ще) не передбачено ніяких засобів для читання пов’язаної з документом документації. Залежно від типу документа, який ви редагуєте, ви можете скористатися <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>вбудованим емулятором термінала</link
> для перегляду відповідних сторінок довідки (man) &UNIX; та документації info або &konqueror; для перегляду іншої документації.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Статті щодо &kate;</title>

<para
>На домашній сторінці &kate; наведено декілька <ulink url="http://kate-editor.org/featured-articles"
>статей та настанов</ulink
> щодо відомостей, які не належать до кола питань цього підручника.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>