Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 2 > i586 > media > core-updates > by-pkgid > 9b21f636b8b2a7f8930d19e2145b5129 > files > 1009

kde-l10n-handbooks-uk-4.8.5-1.1.mga2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY klinkstatus "<application
>KLinkStatus</application
>">
  <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"
><!-- Do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY package "kdewebdev"
><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Підручник з &klinkstatus;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
></firstname
> <othername
></othername
> <surname
>Paulo Moura Guedes</surname
> <affiliation
> <address
><email
>moura&#64;kdewebdev&#46;org</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year>

<holder
>Paulo Moura Guedes</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>22 серпня 2011 року</date>
<releaseinfo
>0.7.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&klinkstatus; — це інструмент для перевірки посилань у &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KLinkStatus</keyword>
<keyword
>засіб перевірки посилань</keyword>
<keyword
>перевірка</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>

<para
>&klinkstatus; — це програма для перевірки посилань у &kde;. За її допомогою можна провести пошук внутрішніх і зовнішніх посилань на всьому вашому вебсайті, окремій його сторінці, а також обрати глибину пошуку. Крім того ви можете провести пошук у локальних файла, на ftp, fish тощо, оскільки &klinkstatus; використовує KIO. Для підвищення швидкодії можна використовувати одночасну перевірку декількох посилань. </para>
<para
>Можливості програми може бути розширено за допомогою <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Kross/Introduction"
>скриптів Kross</ulink
>. </para>
</chapter>

<chapter id="using-klinkstatus">
<title
>Користування &klinkstatus;</title>

<para
>Щоб виконати перевірку посилань на сайті або у локальному файлі, вкажіть адресу у полі <guilabel
>Адреса:</guilabel
> і натисніть &Enter;. Ви також можете скористатися піктограмою з зображенням теки для переходу до відповідної адреси у графічному режимі. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ось знімок вікна &klinkstatus;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Знімок вікна</phrase>
	  </textobject>
	  <caption>
	    <para
>&klinkstatus; перевіряє посилання на сайті KDevelop. Помилкові посилання позначено червоним кольором. </para>
	  </caption>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Якщо доступ до даних, які перевіряються, обмежено, позначте пункт <guilabel
>Потрібно пройти розпізнавання</guilabel
>. Після натискання &Enter; у полі адреси або натискання кнопки <guibutton
>Почати пошук</guibutton
> на панелі інструментів буде показано діалогове вікно для введення реєстраційних даних. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Діалогове вікно введення реєстраційних даних &klinkstatus;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="login-dialog.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Діалогове вікно введення реєстраційних даних &klinkstatus;</phrase>
	  </textobject>
	  <caption>
	    <para
>&klinkstatus; просить вас вказати реєстраційні дані. </para>
	  </caption>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Вкажіть реєстраційні дані і натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>. </para>
<para
>Ви можете звузити діапазон посилань, які перевірятимуться, зняттям позначки з пункту <guilabel
>Перевіряти зовнішні посилання</guilabel
> (якщо програмі не слід перевіряти зовнішні посилання) або визначенням формального виразу у полі <guilabel
>Не перевіряти формальний вираз</guilabel
>. </para>
<para
>Фільтрувати результати пошуку можна за допомогою поля <guilabel
>Пошук</guilabel
> або спадного меню <guilabel
>Стан</guilabel
> (<guimenuitem
>Всі посилання</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Добрі посилання</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Поламані посилання</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Посилання в неправильному форматі</guimenuitem
> або <guimenuitem
>Невизначені посилання</guimenuitem
>). </para>
<para
>За допомогою контекстного меню кожного з пунктів результатів пошуку ви можете <guimenuitem
>Повторно перевірити</guimenuitem
> пункт, <guisubmenu
>Редагувати документ з посиланням</guisubmenu
> у типовому редакторі, <guimenuitem
>Відкрити адресу</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Відкрити адресу файла посилання</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Скопіювати адресу</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Скопіювати адресу файла посилання</guimenuitem
> або <guimenuitem
>Скопіювати текст комірки</guimenuitem
>. </para>
<para
>Результати перевірки може бути збережено у форматі карти сайта &XML; за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Створити карту сайта...</guimenuitem
></menuchoice
> або експортовано у форматі &HTML; за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guisubmenu
>Експортувати у HTML</guisubmenu
></menuchoice
>. Ви можете наказати програмі експортувати <guimenuitem
>Всі</guimenuitem
> або лише<guimenuitem
>Поламані</guimenuitem
> посилання. За допомогою пункту <guimenuitem
>Звантажити нові таблиці стилів</guimenuitem
> можна скористатися таблицями стилів зі сховища даних програм &kde;. </para>
<!--kde.org
Support several protocols (allowing fast checking of local documents): http, ftp, ssh (fish or sftp) and file.
Proxy support
Allows authentication when checking restricted documents
Limit the search depth
Pause/Resume of checking session
History of checked URLs
Kross Scripting
  -->
</chapter>
<!--
  How does scheduling auto link check work?
  starting klinkstatus via user crontab? apparently not!
  via a kded service?
  needs a running klinkstatus instance?
  is this unfinished work?

<chapter id="auto-check">
<title
>Automatic Site Checking</title>

<para>
  Using <menuchoice
><guimenu
>Tools</guimenu
><guimenuitem
>Schedule Link Checks...</guimenuitem
></menuchoice>
  opens the <guilabel
>Configure Site Check Automation</guilabel
> dialog.

  Here you can add, remove and edit sessions.
  Scheduling Weekly (how to set day?), Daily, Hourly

</para>

</chapter>
-->

<chapter id="config">
  <title
>Налаштування &klinkstatus;</title>
  <para
>Доступ до параметрів налаштування &klinkstatus; можна отримати у діалоговому вікні налаштування, яке відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &klinkstatus;...</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
    <screenshot>
      <screeninfo
>Діалогове вікно налаштування &klinkstatus;</screeninfo>
      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="check-settings.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Перевірка</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  <para
>За допомогою сторінки <guilabel
>Перевірка</guilabel
> ви можете змінити типові параметри перевірки. Сторінку поділено на три панелі (<guilabel
>Мережа</guilabel
>, <guilabel
>Вхідні дані</guilabel
> та <guilabel
>Quanta</guilabel
>) та додатковий пункт <guilabel
>Запам’ятати налаштування при виході</guilabel
>. Якщо буде позначено цей пункт, &klinkstatus; запам’ятає визначені налаштування під час виходу з програми і відновить їх під час наступного запуску &klinkstatus;. </para>
  <para
>За допомогою панелі <guilabel
>Мережа</guilabel
> можна визначити <guilabel
>Кількість одночасних з’єднань</guilabel
> та <guilabel
>Тайм-аут у секундах</guilabel
>. </para>
  <para
>Ви також можете змінити <guilabel
>Кількість елементів у журналі адрес</guilabel
> (типово 50) та <guilabel
>Глибину</guilabel
> пошуку (її можна перевизначити за допомогою головного вікна &klinkstatus;, 0 відповідає глибині <guilabel
>Необмежена</guilabel
>). Ви також можете визначитися з тим, чи слід &klinkstatus; <guilabel
>Перевіряти батьківські теки</guilabel
> та <guilabel
>Перевіряти зовнішні посилання</guilabel
> (можна перевизначити за допомогою головного вікна &klinkstatus;). </para>
  <para
>Панель <guilabel
>Quanta</guilabel
> призначено для керування інтеграцією &klinkstatus; з &quantaplus;. Позначте пункт <guilabel
>Використовувати префікс перегляду</guilabel
>, якщо хочете, щоб під час перевірки адрес було використано префікс перегляду проекту &quantaplus;. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Діалогове вікно налаштування &klinkstatus;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
	<imagedata fileref="results-settings.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Результати</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
  </screenshot>
  <para
>За допомогою сторінки <guilabel
>Результати</guilabel
> ви можете визначити формат списку результатів перевірки. <guilabel
>Дерево</guilabel
> — типовий ієрархічний список, а <guilabel
>Простий</guilabel
> — простий список (може пришвидшити перегляд на повільних комп’ютерах). Ви можете також дозволити &klinkstatus; <guilabel
>Перейти за останнім перевіреним посиланням</guilabel
> та визначити <guilabel
>Бажану таблицю стилів</guilabel
> для списку результатів. Нові таблиці стилів можна отримати зі сховища даних за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Експортувати у HTML</guisubmenu
> <guimenuitem
>Звантажити нові таблиці стилів</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Діалогове вікно налаштування &klinkstatus;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
	<imagedata fileref="identification-settings.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Ідентифікація</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
  </screenshot>
  <para
>За допомогою сторінки <guilabel
>Ідентифікація</guilabel
> ви можете налаштувати спосіб ідентифікації &klinkstatus; на сервері, де зберігається сторінка, яку перевіряє програма. Ви можете наказати програмі <guilabel
>Надсилати ідентифікацію</guilabel
>. Скористайтеся кнопкою <guibutton
>Типовий</guibutton
>, щоб встановити типову ідентифікацію &konqueror;. Панеллю <guilabel
>Профіль</guilabel
> можна скористатися для вибору профілю розпізнавання на сервері. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Діалогове вікно налаштування &klinkstatus;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
	<imagedata fileref="mail-transport-settings.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Надсилання поштових повідомлень</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
  </screenshot>
  <para
>За допомогою сторінки <guilabel
>Надсилання поштових повідомлень</guilabel
> ви можете визначити поштову адресу, на яку надходитимуть дані перевірок за допомогою &klinkstatus; за розкладом. </para>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Подяки і ліцензія</title>

<para
>&klinkstatus; </para>
<para
>Авторські права на програму належать Paulo Moura Guedes <email
>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
>, ©2004 </para>
<para
>Авторські права на документацію до програми належать Paulo Moura Guedes <email
>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
>, ©2004 </para>

<para
>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<chapter id="installation">
  
<title
>Збирання і встановлення</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->