<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY kappname-n '<application>Sonnet</application>'> <!ENTITY kappname-g '<application>Sonneta</application>'> <!ENTITY kappname-d '<application>Sonnetu</application>'> <!ENTITY kappname-a '<application>Sonnet</application>'> <!ENTITY kappname-i '<application>Sonnetom</application>'> <!ENTITY kappname-l '<application>Sonnetu</application>'> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <title >Pravopisar</title> <authorgroup> <author ><personname ><firstname >Lori</firstname > <surname >Vots</surname ></personname > &Lauri.Watts.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Dragan</firstname ><surname >Pantelić</surname ><affiliation ><address ><email >falcon-10@gmx.de</email ></address ></affiliation ><contrib >prevod</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2. 9. 2010.</date> <releaseinfo >KDE 4.5</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >pravopis</keyword> <keyword >rečnik</keyword> </keywordset> </articleinfo> <!-- kdeui/sonnet/configui.ui --> <sect1 id="spellchecking"> <title >Pravopisar</title> <para >Ovde date postavne opcije podrazumevane su za sve <acronym >KDE</acronym > programe koji koriste <application >Sonnet</application >, pročelje za razne slobodne pravopisare.</para> <para >Da bi <application >Sonnet</application > radio, morate instalirati neki od pravopisara, kao što su <ulink url="http://aspell.net/" >Aspell</ulink >, <ulink url="http://www.abisource.com/projects/enchant/" >Enchant</ulink >, <ulink url="http://hspell.ivrix.org.il/" >Hspell</ulink >, <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html" >Ispell</ulink > ili <ulink url="http://hunspell.sourceforge.net/" >Hunspell</ulink >, kao i odgovarajuće rečnike za željeni jezik.</para> <para >Ovde izabrane postavne opcije može potisnuti svaki program ponaosob.</para> <para >Iz padajućeg spiska <guilabel >Podrazumevani jezik:</guilabel >, između raspoloživih jezika, birate onaj koji želite da <application >Sonnet</application > koristi. </para> <sect2 id="spell-options"> <title >Opcije pravopisa</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Automatska provera pravopisa podrazumevano uključena</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako se ova kućica popuni, reči će biti proveravane dok ih kucate u dokumentu. Pogrešno napisane će biti podvučene crvenom linijom. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Preskoči sve pisano velikim slovima</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako se ova kućica popuni, neće biti proveravana nijedna reč koja se potpuno sastoji od velikih slova.</para> <tip ><para >Ovo je korisno u dokumentima sa velikim brojem akronima. Ako se kućica ostavi prazna, većina tih akronima biće označena kao nepravilne reči. Ako se popuni, akronimi neće biti označavani kao nepravilni.</para ></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Preskoči spojeno napisane reči</guilabel ></term> <listitem ><para >Ako je ova kućica prazna, reči koje se u tekstu nađu spojeno dok ih rečnik navodi odvojeno biće smatrane pravopisnim greškama. Na primer, ako rečnik sadrži „more“ i „plovka“, ali ne i „moreplovka“, onda će „moreplovka“ biti označena kao nepravilna. </para> <tip ><para >Popunjavanje ove kućice pomoći će u izbegavanju adresa e‑pošte i veb sajtova, koje bi bile prijavljene kao nepravilne budući da često sadrže spojene i nepostojeće reči.</para ></tip> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <!-- from koffice/kword/opt.docbook 1.6.2--> <sect2 ><title >Ignorisanje reči</title> <para >U donjoj polovini dijaloga možete navesti određene reči (poput stručnih izraza, ličnih imena, itd.) koje pravopisar treba da ignoriše.</para> <sect3 ><title >Dodavanje reči na spisak ignorisanih</title> <para >Da dodate reč, otkucajte je u polju za unos i kliknite na dugme <guibutton >Dodaj</guibutton >.</para> </sect3> <sect3 ><title >Brisanje reči sa spiska ignorisanih</title> <para >Da uklonite reč, izaberite je iz padajućeg spiska koji sadrži trenutno ignorisane reči, klikom na nju <mousebutton >levim</mousebutton > dugmetom miša. Zatim kliknite na dugme <guibutton >Ukloni</guibutton >.</para> </sect3> </sect2> <sect2 ><title >Promena redosleda reči na spisku</title> <para >Da premestite reč u spisku, izaberite je iz padajućeg spiska <mousebutton >levim</mousebutton > dugmetom miša. Zatim je kliktanjem na dugmad <guibutton >Pomeri nagore</guibutton > i <guibutton >Pomeri nadole</guibutton > možete pomerati kroz spisak.</para> <para >Kada ste zadovoljni izmenama, jednostavno kliknite na <guibutton >Primeni</guibutton ></para> <para >Klik na dugme <guibutton >Podrazumevano</guibutton > vraća sve postavke na podrazumevane vrednosti.</para> </sect2> </sect1> </article>