Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 2 > i586 > media > core-updates > by-pkgid > 173a48105e8384aa880e7ac0d1118595 > files > 505

kde-l10n-handbooks-sr-4.8.5-1.1.mga2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Veb prečice</title>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Krišna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
></personname
> &Krishna.Tateneni.mail;</author>
<author
><personname
><firstname
>Iv</firstname
> <surname
>Aruj</surname
></personname
> &Yves.Arrouye.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Dragan</firstname
><surname
>Pantelić</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>prevod</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>23. 11. 2009.</date>
<releaseinfo
>KDE 4.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Sistemske postavke</keyword>
<keyword
>poboljšano pregledanje</keyword>
<keyword
>veb prečice</keyword>
<keyword
>pregledanje</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>
<sect1 id="ebrowse">

<title
>Veb prečice</title>

<sect2 id="ebrowse-intro">

<title
>Uvod </title>

<para
><application
>K‑osvajač</application
> pruža neke mogućnosti za poboljšanje vaše efikasnosti pregledanja. Jednu takvu čine <emphasis
>veb prečice</emphasis
>.</para>

<para
>Možda ste već primetili da je <acronym
>KDE</acronym
> veoma naklonjen Internetu. Možete, na primer, kliknuti na stavku menija <guimenuitem
>Izvrši naredbu...</guimenuitem
> (ili pritisnuti prečicu sa tastature dodeljenu toj naredbi, <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>F2</keycap
></keycombo
> ako je niste menjali), te ukucati URI. <footnote
><para
>URI je „uniformni identifikator resursa“, standardizovan način upućivanja na resurse poput fajlova na vašem računaru, adresa na Webu, adresa e‑pošte, itd.</para
></footnote
></para>

<para
>Veb prečice vam tada omogućavaju da smislite nove šeme pseudo-URL‑ova, odnosno prečice kojima možete <emphasis
>parametrizovati</emphasis
> često korišćene URI‑je. Na primer, ako volite pretraživač Google, možete podesiti <acronym
>KDE</acronym
> tako da šema pseudo-URL‑a poput <literal
>gg</literal
> pokreće pretragu Googleom; tada ćete unosom <userinput
>gg:<replaceable
>moj upit</replaceable
></userinput
> potražiti <replaceable
>moj upit</replaceable
> na Googleu.</para>

<note
><para
>Odavde se vidi zašto ove šeme zovemo pseudo-URL‑ovima: koriste se poput URL‑ova, ali nisu kodirane kao pravilni URL‑ovi. Tako će se ukucati <userinput
>gg:kde programi</userinput
>, a ne <userinput
>gg:kde+programi</userinput
>.</para
></note>

<para
>Veb prečice možete koristiti gde god i normalne URI‑je. Prečice za nekolicinu pretraživača trebalo bi da su već podešene na sistemu, ali možete dodati nove ključne reči, i izmeniti ili obrisati postojeće u ovom modulu. </para>

</sect2>

<sect2 id="ebrowse-use">

<title
>Veb prečice</title>

<para
>Opisna imena definisanih veb prečica prikazana su na spisku. Kao i sa ostalim spiskovima u <acronym
>KDE‑u</acronym
>, možete kliknuti na zaglavlje kolone da izmenite ređanje između opadajućeg i rastućeg, ili promeniti veličinu kolona.</para>

<para
>Za upošljavanje ove mogućnosti treba popuniti kućicu <guilabel
>Veb prečice</guilabel
> na dnu spiska. Dugmadima desno stvarate, menjate i brišete prečice.</para>

<para
>Ispod spiska se nalaze još dve opcije:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Podrazumevani pretraživač:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Izaberite pretraživač koji se koristi u poljima za unos koja automatski izvode pretragu kada ukucate obične reči i izraze umesto URL‑a. Ovu mogućnost možete isključiti izborom <guilabel
>nijedan</guilabel
> sa spiska. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Razdvajač ključne reči:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Izaberite razdvajač kojim se ključna reč odvaja od izraza ili reči za traženje.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Ako dvokliknete na određenu stavku sa spiska definisanih dobavljača pretrage, u iskačućem dijalogu pojaviće se njeni detalji. Uz opisno ime za stavku možete videti URI koji se koristi, kao i pridružene prečice koje možete uneti svuda po <acronym
>KDE</acronym
> programima gde se očekuju URI‑ji. Za dati dobavljač pretrage može biti više prečica, razdvojenih zapetom.</para>

<para
>Tekstualna polja ne koriste se samo za prikaz podataka o stavci na spisku veb prečica, nego i za izmenu i dodavanje novih stavki.</para>

<para
>Sadržaje polja <guilabel
>URI pretrage:</guilabel
> i <guilabel
>Prečice URI‑ja:</guilabel
> možete izmeniti. Kliknite na <guibutton
>U redu</guibutton
> da sačuvate izmene, ili na <guibutton
>Odustani</guibutton
> da napustite dijalog bez izmena.</para>

<para
>Ako proučite sadržaj polja <guilabel
>URI pretrage:</guilabel
>, videćete da većina, ako ne i sve stavke, sadrže <option
>\{@}</option
>. Ovaj niz od dva znaka označava parametar, odnosno biva smenjen onim što ukucate za dvotačkom posle prečice. Razmotrimo neke primere radi razjašnjenja ovoga.</para>

<para
>Pretpostavimo da je URI <userinput
>http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput
>, a <userinput
>gg</userinput
> prečica ka njemu. Onda će unos <userinput
>gg:<replaceable
>alfa</replaceable
></userinput
> bisti istovetan unosu <userinput
>http://www.google.com/search?q=<replaceable
>alfa</replaceable
></userinput
>. Možete upisati bilo šta posle znaka <userinput
>:</userinput
>; što god da je to, jednostavno će smeniti znake <option
>\{@}</option
>, pošto se tekstualno i sintaksno odgovarajuće kodira kao URL za dati pretraživač. Ovako se obrađuje samo deo <option
>\{@}</option
> u URI‑ju pretrage, za ostatak se pretpostavlja da je već pravilno kodirani URL i ne dira se.</para>

<para
>Možete imati i prečice bez parametara. Pretpostavimo da je ciljni URI <literal
>file:/home/ja/mojidoku</literal
>, a prečica <literal
>mojidoku</literal
>: tada je upisivanje <userinput
>mojidoku:</userinput
> jednako upisivanju celog URI‑ja. Zapazite da ovde nema ničeg posle dvotačke kad upisujete prečicu, ali je dvotačka svejedno neophodna da bi prečica bila prepoznata kao takva.</para>

<para
>Do sada ste verovatno uočili da iako se ove prečice zovu veb prečicama, one su zapravo prečice ka parametrizovanim URI‑jima, da mogu ukazivati ne samo na veb sajtove pretraživača, nego i na bilo šta drugo na šta se može ukazati URI‑jem. Veb prečice su moćna mogućnost za navigaciju u <acronym
>KDE‑u</acronym
>.</para>

</sect2>

</sect1>

</article>