<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kfilereplace "<application >KFileReplace</application >"> <!ENTITY kappname "&kfilereplace;" ><!-- Do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "kdewebdev" ><!-- kdebase, kdeadmin, etc --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Dutch "INCLUDE" ><!-- change language only here --> <!ENTITY bc "<application >bc</application >"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Het handboek van &kfilereplace; </title> <authorgroup> <author ><firstname >Emiliano</firstname > <othername ></othername > <surname >Gulmini</surname > <affiliation > <address ><email >emi_barbarossa@yahoo.it</email ></address> </affiliation> </author> &Sander.Koning;&Tom.Albers;<othercredit role="translator" ><firstname >Antoon</firstname ><surname >Tolboom</surname ><affiliation ><address ><email >atolboo@casema.nl</email ></address ></affiliation ><contrib ></contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2004</year> <holder >Emiliano Gulmini</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2011-08-16</date> <releaseinfo >0.1 (&kde; 4.7)</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kfilereplace; is een hulpmiddel om tekenreeksen te zoeken en te vervangen. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KFileReplace</keyword> <keyword >vervangen</keyword> <keyword >zoeken</keyword> <keyword >tekenreeks</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Inleiding</title> <para >&kfilereplace; is een toepassing waarmee u een lijst van tekenreeksen in een bestandenboom kunt zoeken en vervangen. Dit kunnen letterlijke tekenreeksen zijn of &Qt;-achtige reguliere expressies. Verder zijn er een aantal opties waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen. </para> </chapter> <chapter id="using-kfilereplace"> <title >&kfilereplace; gebruiken</title> <para> <screenshot> <screeninfo >&kfilereplace; als alleenstaande toepassing</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kfilereplace; als alleenstaande toepassing</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="kfilereplace-the-toolbar"> <title >De werkbalk</title> <para >De werkbalk van &kfilereplace; zou er als volgt uit moeten zien: <screenshot> <screeninfo >De werkbalk van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >De werkbalk van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Op de werkbalk ziet u de knoppen van de belangrijkste functies. <variablelist> <title >Werkbalkpictogrammen</title> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="project.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Zoeken/vervangen-sessie aanpassen</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop toont een <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog" >sessie-dialoogvenster</link >, waarin u diverse basisopties kunt instellen; als &kfilereplace; als alleenstaande toepassing draait dient u dit als eerste te doen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="filesearch.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Zoeken</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop start een zoeklus.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="filesimulate.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Simuleren</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop start een gesimuleerde zoek&vervang-lus. Er wordt niets daadwerkelijk vervangen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="filereplace.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Vervangen</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop start een zoek&vervang-lus. Als een tekenreeks gevonden is, vervangt &kfilereplace; deze door een andere tekenreeks.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="stop.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Stoppen</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop stopt een actie.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit_add.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Tekenreeks toevoegen</guiicon ></term> <listitem> <para >Met deze knop opent u het dialoogvenster <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog" >Tekenreeksen toevoegen</link > waarin u uw tekenreeksen kunt bewerken.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit_remove.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Tekenreeks verwijderen</guiicon ></term> <listitem> <para >Met deze knop verwijdert u de geselecteerde tekenreeks (of de huidige, als er geen selectie is) uit de lijst.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Geselecteerde tekenreeks bewerken</guiicon ></term> <listitem> <para >Met deze knop bewerkt u een geselecteerde tekenreeks.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="eraser.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Lijst met tekenreeksen leegmaken</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop verwijdert alle tekenreeksen uit de lijst.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="invert.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Huidige tekenreeks omdraaien</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop verwisselt een zoek- en een vervang-tekenreeks met elkaar, zodat u de zoek/vervang-operatie kunt terugdraaien.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="unsortedList.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Tekenreeksenlijst uit bestand laden</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop laadt een <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file" >lijst van tekenreeksen</link > opgeslagen in een xml-bestand met een extensie <literal role="extension" >kfr</literal >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="recursive_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Inclusief submappen</guiicon ></term> <listitem> <para >Met deze knop kunt u recursief in de submappen van uw basismap zoeken en vervangen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="backup_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Reserve kopieën maken</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop schakelt het maken van <link linkend="kfilereplace-backup-file" >reservekopie</link >-bestanden in.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="casesensitive_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Hoofdlettergevoelig</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop schakelt hoofdlettergevoelig zoeken in.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="command_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Commando's in vervangende tekenreeks inschakelen</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze opdracht schakelt de mogelijkheid tot het gebruiken van opdrachten in. Opdrachten zijn speciale tekenreeksen. Zie <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="regularexpression_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Reguliere expressies activeren</guiicon ></term> <listitem> <para >Deze knop schakelt <link linkend="kfilereplace-QT-regexp" >&Qt;-achtige reguliere expressies</link > in.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-results-view"> <title >De resultatenlijst</title> <screenshot> <screeninfo >De resultatenweergave van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="results_view.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >De resultatenweergave van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >De resultatenweergave toont de namen van de bestanden waarin de gevonden (en vervangen) tekenreeksen voorkomen, hun pad, hun grootte, het aantal gevonden tekenreeksen en de gebruikers-id van de bestanden. Deze weergave toont ook de precieze plaats van de gevonden tekenreeksen. U kunt ook een bestand openen door met de &RMB; op een lijst-item te klikken dat de regel en kolom bevat.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-strings-view"> <title >De tekenreeksen-lijst</title> <para >Dit is de tekenreeks-weergave: <screenshot> <screeninfo >De tekenreeksweergave van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >De tekenreeksweergave van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >De tekenreeks-weergave toont de lijst van woorden die u wilt zoeken/vervangen. Let op dat in zoekmodus de resultaten- en de tekenreeks-weergave een andere indeling hebben.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog"> <title >De dialoog Zoeken & vervangen in bestanden</title> <para >De dialoog <guilabel >Zoeken & vervangen in bestanden</guilabel > wordt gebruikt om de basisparameters in te stellen die &kfilereplace; nodig heeft om te werken. Het bestaat uit twee tabbladen, <guilabel >Algemeen</guilabel > en <guilabel >Geavanceerd</guilabel >. </para> <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page"> <title >Het tabblad Algemeen</title> <screenshot> <screeninfo >Het tabblad "Algemeen" van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Het tabblad "Algemeen" van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Als u een nieuwe sessie wilt beginnen is de eerste stap om op de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >knop <guiicon >Zoeken/vervangen aanpassen</guiicon ></link > te klikken. Dan dient u het basispad in te voeren en een serie van shell-achtige jokertekens om als filter te gebruiken.</para> <para >Dan kunt u wat nuttige opties instellen, zoals zoeken in alle submappen, een hoofdlettergevoelige zoekactie uitvoeren, opdrachten inschakelen en/of reguliere expressies <footnote id="performancewarning" ><para >Let op dat reguliere expressies en opdrachten de snelheidsprestatie verslechteren.</para ></footnote >, een reservekopie maken van elk bestand vóór vervangen.</para> <para >Als u wilt beginnen met zoeken, kunt u een tekenreeks in het zoekveld invoeren en de knop <guibutton >Nu zoeken</guibutton > kiezen, anders laat u het zoekveld leeg en kiest u <guibutton >Later zoeken</guibutton >.</para> </sect2> <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page"> <title >Het tabblad Geavanceerd</title> <screenshot> <screeninfo >Het tabblad "Geavanceerd" van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Het tabblad "Geavanceerd" van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Op het tabblad <guilabel >Geavanceerd</guilabel > kunt u een aantal nuttige opties instellen om het zoeken te beperken tot een kleiner deel van uw bestandsboom. Als u &kfilereplace; alleen op bestanden wilt laten werken die een grootte hebben van 10 KB - 100 KB, kunt u de grootte-opties gebruiken. Er is ook een datumoptie die de zoekactie beperkt tot een bepaalde periode, en een laatste optie waarmee u alleen in bestanden kunt zoeken die (niet) van een bepaalde gebruiker zijn (dit kan nuttiger zijn voor systeembeheerders).</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog"> <title >De dialoog Opties</title> <para >Dit dialoogvenster bevat opties uit de werkbalk en extra opties die in sommige situaties handig kunnen zijn. U kunt het oproepen door <menuchoice ><guimenu >Instellingen</guimenu ><guimenuitem >KFileReplace instellen...</guimenuitem ></menuchoice > uit het hoofdmenu te kiezen. </para> <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page"> <title >Algemene opties</title> <para >Deze opties zijn beschreven in de sectie <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >Werkbalk</link >. <screenshot> <screeninfo >Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page"> <title >Geavanceerde opties</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <segmentedlist> <segtitle >Bestanden niet tonen als er geen tekenreeksen zijn gevonden of vervangen</segtitle> <segtitle >Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats</segtitle> <segtitle >Symbolische koppelingen volgen</segtitle> <segtitle >Verborgen bestanden en mappen negeren</segtitle> <seglistitem> <seg >toont alleen de bestanden die met sommige tekenreeksen overeenkomen. Dit versnelt het zoeken.</seg> <seg >&kfilereplace; stopt als het een overeenkomende tekenreeks vindt, en gaat door met zoeken voor andere tekenreeksen of gaat door met het volgende bestand als u naar slechts één tekenreeks zoekt.</seg> <seg >als een bestand een koppeling is naar een ander, zoek dan in het echte bestand.</seg> <seg >als verborgen bestanden of mappen gevonden worden, negeer deze.</seg> </seglistitem> </segmentedlist> </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog"> <title >De dialoog Zoeken/vervangen van tekenreeksen invoegen</title> <screenshot> <screeninfo >De dialoog Zoeken/vervangen van tekenreeksen invoegen van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >De dialoog Zoeken/vervangen van tekenreeksen invoegen van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Dit dialoogvenster wordt gebruikt om een lijst met tekenreeksen in te voegen en te bewerken. U hoeft slechts een lijst voor alleen zoeken of voor zoeken en vervangen in te voegen, en kunt dan met de twee mini-editors uw tekst invoeren. Met de pijlknoppen kunt u paren tekenreeksen toevoegen of verwijderen. Als u klaar bent, klikt u <guibutton >OK</guibutton >.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="kfilereplace-features"> <title >Mogelijkheden van &kfilereplace;</title> <para >Dit hoofdstuk biedt informatie over een aantal nuttige mogelijkheden van &kfilereplace;</para> <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file"> <title >Uw tekenreekslijst opslaan</title> <para >Als u een lijst met tekenreeksen wilt hergebruiken kunt u deze in een <literal role="extension" >xml</literal >-bestand opslaan. Hiertoe kiest u uit de menubalk <menuchoice ><guimenu >Zoeken/vervangen</guimenu ><guisubmenu >Tekenreeksen</guisubmenu ><guimenuitem >Tekenreeksen in bestand opslaan</guimenuitem ></menuchoice >. Als u een lijst opslaat wordt een eenvoudig <literal role="extension" >xml</literal >-bestand met de extensie <literal role="extension" >kfr</literal > aangemaakt. Om een <literal role="extension" >kfr</literal >-bestand te laden, kiest u uit de menubalk <menuchoice ><guimenu >Zoeken/vervangen</guimenu ><guisubmenu >Tekenreeksen</guisubmenu ><guimenuitem >Tekenreeksen uit bestand laden</guimenuitem ></menuchoice >. Het werkelijke bestand ziet er als volgt uit:</para> <screen ><?xml version="1.0" ?> <kfr> <mode search="false"/> <replacement> <oldstring ><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] ></oldstring> <newstring ><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] ></newstring> </replacement> <replacement> <oldstring ><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] ></oldstring> <newstring ><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] ></newstring> </replacement> <replacement> <oldstring ><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] ></oldstring> <newstring ><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] ></newstring> </replacement> </kfr ></screen> <para >Als u een vorig formaat gebruikt, kunt u met de hand uw bestand bijwerken door het aan te passen aan het bovenstaande schema. U kunt ook het bestand dat in het oude formaat geschreven is inladen en het opnieuw met &kfilereplace; opslaan zoals hierboven uitgelegd.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-report-file"> <title >Hoe een eenvoudig rapport aan te maken</title> <para >U kunt een rapport aanmaken door <menuchoice ><guimenu >Zoeken/vervangen</guimenu ><guisubmenu >Resultaten</guisubmenu ><guimenuitem > Rapportbestand maken</guimenuitem ></menuchoice > uit het hoofdmenu te kiezen. Een rapport is een map die een <literal role="extension" >xml</literal >- en een <literal role="extension" >css</literal >-bestand bevat. Rapporten kunnen nuttig zijn om een eenvoudig logboek van uw handelingen bij te houden. <screenshot> <screeninfo >De rapportagemogelijkheid van &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="report_example.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >De rapportagemogelijkheid van &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-QT-regexp"> <title >Hoe reguliere expressies te gebruiken</title> <para >Als u elke tekenreeks wilt zoeken die begint met <quote >x</quote >, <quote >ht</quote > of <quote >u</quote > en eindigt met <quote >ml</quote >, kunt u een reguliere expressie schrijven als: <userinput >(x|ht|u)ml</userinput >. Voeg deze expressie in in de zoekeditor, klik <guibutton >OK</guibutton > en schakel reguliere expressies in door de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >knop <guibutton >Reguliere expressie</guibutton ></link > in te schakelen. Let op dat het gebruik van reguliere expressies u erg gecompliceerde zoekacties biedt, maar dat dit een prestatievermindering kost. Reguliere expressies kunnen erg lastig zijn, en vaak geldt <quote >als u een probleem wilt oplossen met een reguliere expressie, heeft u twee problemen</quote >.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-backup-file"> <title >Hoe originele bestanden te beschermen</title> <para >Als u uw originele bestanden niet wilt verliezen, kunt u een kopie van ze maken voordat u de tekenreeksen vervangt. Nadat u uw tekenreeksen hebt ingevoerd, en voordat u het vervangingsproces start, schakelt u hiervoor de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >knop <guiicon >Reservekopie</guiicon ></link > in. Als u de extensie van de reservekopiebestanden wilt aanpassen opent u het dialoogvenster <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog" ><guilabel >Opties</guilabel ></link >. </para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-open-file"> <title >Hoe een bestand te openen</title> <para >Als u een bestand wilt openen dat een aantal gezochte tekenreeksen bevat, selecteert u een regel in de resultatenweergave en klikt u deze aan met de &RMB;. Er verschijnt een contextmenu waaruit u het bestand kunt openen.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-commands"> <title >Commando's</title> <para >Stel dat u de tekst <quote >Alice in Wonderland</quote > wilt vervangen door <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt" >het gehele bestand waarin de tekst van Carrolls boek staat</ulink >. Dat wilt u waarschijnlijk niet met de hand doen, wat u wilt is een opdracht die dit voor u doet. Kies dus de knop <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" ><guiicon >Toevoegen</guiicon ></link >, kies <guilabel >Zoek- en vervangmodus</guilabel > en voer de volgende tekenreeksen in: als zoekterm <userinput >Alice in Wonderland</userinput > en als vervangtekenreeks <userinput >[$loadfile:<replaceable >/het-pad-naar-mijn-map/mijn-map/mijn-bestand</replaceable >$]</userinput >in de vervangings mini-editor. Kies <guibutton >OK</guibutton >, en als u teruggekeerd bent in het hoofdvenster van &kfilereplace; schakelt u de knop <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >Opdrachtactie</link > in die de opdrachten inschakelt, en start u de vervangactie. Er zijn meer opdrachten beschikbaar, zie <xref linkend="available-commands"/> voor een overzicht.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Dankbetuiging en licentie</title> <para >&kfilereplace;. Programma copyright 1999 door François Dupoux <email >dupoux@dupoux.com</email > 2003 Andras Mantia <email >amantia@kde.org</email > 2004 Emiliano Gulmini<email >emi_barbarossa@yahoo.it</email > </para> <variablelist> <title >Auteurs en onderhouders van &kfilereplace;:</title> <varlistentry> <term >François Dupoux <email >dupoux@dupoux.com</email ></term> <listitem ><para >Originele auteur</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Andras Mantia <email >amantia@kde.org</email ></term> <listitem ><para >Shell-auteur, maker van KPart, mede-onderhouder</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Emiliano Gulmini <email >emi_barbarossa@yahoo.it</email ></term> <listitem ><para >Onderhoud, opschonen & herschrijven van de code</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Documentatie copyright © 2004 Emiliano Gulmini <email >emi_barbarossa@yahoo.it</email > </para> &meld.fouten;&vertaling.sander;&nagelezen.tom;<para >Nagelezen door Antoon Tolboom</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installatie en compilatie</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; <sect1 id="requirements"> <title >Vereisten</title> <para >Om de opdracht <link linkend="available-commands" >[$mathexp:<replaceable >wiskundige_uitdrukking</replaceable >$]</link > te kunnen gebruiken heeft u het wiskundige gereedschap &bc; nodig (versie 1.06 of hoger) van Philip A. Nelson (<email >philnelson@acm.org</email >).</para> </sect1> </appendix> <appendix id="available-commands"> <title >Opdrachten van &kfilereplace;</title> <para> <segmentedlist> <segtitle >[$datetime:iso$]</segtitle> <segtitle >[$datetime:local$]</segtitle> <segtitle >[$user:uid$]</segtitle> <segtitle >[$user:gid$]</segtitle> <segtitle >[$user:loginname$]</segtitle> <segtitle >[$user:fullname$]</segtitle> <segtitle >[$user:homedir$]</segtitle> <segtitle >[$user:shell$]</segtitle> <segtitle >[$loadfile:<replaceable >/mijn-pad/mijn-map/mijn-bestand</replaceable >$]</segtitle> <segtitle >[$empty:$]</segtitle> <segtitle >[$random:<replaceable >GEHEEL_GETAL</replaceable >$]</segtitle> <segtitle >[$random:$]</segtitle> <segtitle >[$mathexp:<replaceable >bc-uitdrukking</replaceable >$]</segtitle> <seglistitem> <seg >dit commando retourneert de huidige datum en tijd in &Qt; ISO-formaat.</seg> <seg >zoals boven maar in lokaal formaat.</seg> <seg >retourneer het UID van de huidige gebruiker.</seg> <seg >retourneer het GID van de huidige gebruiker.</seg> <seg >retourneer de aanmeldnaam van de huidige gebruiker.</seg> <seg >retourneer de volledige naam van de huidige gebruiker.</seg> <seg >retourneer de persoonlijke map van de huidige gebruiker.</seg> <seg >retourneer de shell van de huidige gebruiker.</seg> <seg >retourneer de inhoud van het bestand <emphasis >mijnbestand</emphasis >.</seg> <seg >retourneer de lege tekenreeks.</seg> <seg >retourneer een willekeurig getal met <emphasis >GEHEEL_GETAL</emphasis > als het eerste zaadgetal.</seg> <seg >als boven, maar zonder eerste zaadgetal.</seg> <seg >retourneer het resultaat van een wiskundige uitdrukking volgens &bc; v1.06</seg> </seglistitem> </segmentedlist> </para> </appendix> &documentation.index; </book>