Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 2 > i586 > media > core-updates > by-pkgid > 0c5a0f3eb9eeb232afe2e71ace7661e5 > files > 38

kde-l10n-handbooks-nl-4.8.5-1.1.mga2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [

  <!ENTITY kappname "&bovo;">
  <!ENTITY kappversion "0.6"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY package "kdegames"
>  <!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
> <!-- do not change this! -->
]>
 
<book lang="&language;"
> <!-- do not change this! -->
<bookinfo>
	<title
>De handboek van &bovo;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Aron</firstname
><surname
>Bostrom</surname
> <affiliation
><address
>&Aron.Bostrom.mail;</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
&ged.vertaald;&Freek.de.Kruijf; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Aron Bostrom</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
<date
>2007-10-16</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
<releaseinfo
>&kappversion;</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
 
<!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
<abstract>
	<para
>Deze documentatie beschrijft het spel &bovo; versie &kappversion;</para>
</abstract>
 
<!--List of relevan keywords-->
<keywordset>
	<keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>kdegames</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>spel</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>bovo</keyword
><!--Application name goes here-->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<keyword
>arcade</keyword>
	<keyword
>bord</keyword>
	<keyword
>rondjes en kruisjes</keyword>
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
	<keyword
>twee spelers</keyword>
<!--All other relevant keywords-->
	<keyword
>rondjes</keyword>
	<keyword
>kruisjes</keyword>
	<keyword
>Gomoku</keyword>
	<keyword
>Vijf verbinden</keyword>
	<keyword
>5 verbinden</keyword>
	<keyword
>Bordspel</keyword>
	<keyword
>X en O</keyword>
	<keyword
>Vijf op een rij</keyword>
	<keyword
>Puzzel</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!--Content begins here: -->
<chapter id="introduction"
><title
>Inleiding</title
> <!-- do not change this! -->
	<note
><title
>Speltype:</title
><para
>Bord, Arcade</para
></note
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<note
><title
>Aantal mogelijke spelers:</title
><para
>Twee</para
></note
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
<!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
	<para
>&bovo; is een op Gomoku (uit het Japans <foreignphrase lang="ja"
>五目並べ</foreignphrase
>lit. "vijf punten") lijkend spel voor twee spelers, waar de tegenspelers afwisselend hun respectievelijke pictogram op het speelbord zetten. Het doel van dit spel is om  vijf van uw eigen stukken aaneengesloten op een rij verticaal, horizontaal of diagonaal te verbinden. </para>
	<note
><title
>Notitie:</title
><para
>Also known as: Connect Five, Five in a row, X and O, Noughts and Crosses</para
></note>
</chapter>
 
<chapter id="howto"
><title
>Hoe te spelen</title
> <!-- do not change this! -->
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
	<note
><title
>Doel:</title
><para
>Connect five of your own pieces in an unbroken row vertically, horizontally or diagonally.</para
></note>
	<para
>The first time &bovo; is started it is launched in demo mode where two AI players battle each other. You can always start a new game using the <guibutton
>New</guibutton
> button on the toolbar, the <menuchoice
><guimenu
>Game</guimenu
><guimenuitem
>New</guimenuitem
></menuchoice
> menu entry on the menubar or using the default shortcut <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>. </para>
	<note
><title
>Notitie:</title
><para
>Because the first player always has an advantage over the second player, &bovo; will alternate the players, switching them every new game. </para
></note>
	<para
>If you are the first player - start the game by placing your pictogram anywhere on the playing field. If you are the second player wait until the first player places the pictogram and then do the same yourself. You can place your mark into any square on the field, unless it’s already occupied by another game piece (regardless of whether it’s your pictogram or that of your opponent’s). </para>
	<para
>You have to place your pieces in a way that prevents your opponent from connecting five marks in an unbroken row vertically, horizontally or diagonally. In the same time you have to connect five of your own pieces in an unbroken row vertically, horizontally or diagonally. Whoever succeeds in doing so first – wins the round. </para>
</chapter>
 
<chapter id="rules_and_tips"
><title
>Spelregels, strategieën en tips</title
> <!-- do not change this! -->
	<!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
	<sect1 id="rules">
		<title
>Spelregels</title>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Players take turn to place their respective marks on the playing board.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>A player cannot move their already placed mark or put their mark upon an already placed mark.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Players cannot forfeit their turns.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Player who reaches five marks connected in a straight line (be it vertical, horizontal or diagonal) wins the game.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</sect1>
	<sect1 id="tips">
		<title
>Spel tips</title>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>When &bovo; is started the first time, it needs resizing. Resize the game window to desired size, and &bovo; will scale up the playing board.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>The first time &bovo; is started it is launched in demo mode, where two AI players battle each other.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>When &bovo; is exited prior to game over, the active game is auto saved. If &bovo; detects an auto saved game at startup, it is restored. If not, &bovo; launches a demo mode.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>You can always start a new game with the <guibutton
>New</guibutton
> button in the toolbar, the <menuchoice
><guimenu
>Game</guimenu
><guimenuitem
>New</guimenuitem
></menuchoice
> menu entry in the menubar or with the default shortcut <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>If a new game is started when a game is already active, it is counted as a loss.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Changing the difficulty can be done with the <guilabel
>Difficulty</guilabel
> drop down box in the right end of the status bar, or from the <menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guimenuitem
>Difficulty</guimenuitem
></menuchoice
> menu in the menubar.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>The effect of changing difficulty takes place immediately.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>You can switch the theme of &bovo; from the <menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
> <guisubmenu
>Theme</guisubmenu
></menuchoice
> menu in the menubar. The theme is then switched immediately.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Animation can be switched on or off as you like from the <menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Animation</guimenuitem
></menuchoice
> menu in the menubar.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>If you just realized you made a very bad move, you have the possibility to undo your last move from the toolbar, the menubar or with the default undo keyboard shortcut <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
>.</para
><para
>You can keep on undoing moves until you reaches the beginning of the game.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>If you don't know what move to make, you can get a hint from the computer player with the <guibutton
>Hint</guibutton
> button. The game piece suggested by the &bovo; AI then flashes for a brief period of time.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>When a game is over, the <guibutton
>Replay</guibutton
> action is enabled, which starts a replay of the last game.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</sect1>
</chapter>
  
<chapter id="interface"
><title
>Overzicht van het interface</title
> <!-- do not change this! -->
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
> and <varlistentry
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
> for better viewing.-->

<sect1 id="game-menu">
<title
>Het menu <guimenu
>Spel</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Nieuw</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Start een nieuw spel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Game</guimenu
> <guimenuitem
>Replay</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Replay the last game.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
> <guimenuitem
>Afsluiten</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecting this item will end your current game, and exit &bovo;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Het menu <guimenu
>Zet</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Zet</guimenu
> <guimenuitem
>Ongedaan maken</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Maakt uw laatste zet ongedaan.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>H</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Zet</guimenu
> <guimenuitem
>Hint</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Display</action
> a hint for the next move. The game piece suggested by the &bovo; AI then flashes for a brief period of time.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Het menu <guimenu
>Instellingen</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guisubmenu
>Theme</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choose one of the themes <guimenuitem
>Scribble</guimenuitem
>, <guimenuitem
>High Contrast</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Spacy</guimenuitem
> or <guimenuitem
>Gomoku</guimenuitem
> for the game.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guimenuitem
>Animation </guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Switch the animation on or off.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Werkbalk tonen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wisselt</action
> tussen het tonen en verbergen van de werkbalk die onder de menubalk staat.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Statusbalk tonen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toggle the display of the status bar at the bottom of the main window.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guisubmenu
>Moeilijkheidsgraad</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choose the game difficulty from <guimenuitem
>Ridiculously Easy</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Very Easy</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Easy</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Medium</guimenuitem
> to <guimenuitem
>Hard</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This item lets you change the key settings of &bovo;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the &kde; standard dialog to customize the toolbars.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help"
><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.-->
<title
>Het <guimenu
>Help</guimenu
>-menu</title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
  
<chapter id="faq"
><title
>Veel voorkomende vragen</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
 <question
><para
>Ik wil het uiterlijk van dit spel wijzigen. Kan dat? </para
></question>
 <answer
><para
>Yes. To change &kappname;'s visual theme you can use the <menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guisubmenu
>Theme</guisubmenu
> </menuchoice
> option on the menubar.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Kan ik het toetsenbord gebruiken om dit spel te spelen? </para
></question>
 <answer
><para
>No. The game of &kappname; cannot be played using keyboard.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Ik moet het spel nu beëindigen, maar ik ben nog niet klaar. Kan ik mijn spel opslaan?</para
></question>
  <answer
><para
>No. There is no <quote
>Save</quote
> feature in &kappname;.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Where are the highscores?</para
></question>
 <answer
><para
>&kappname; does not have this feature.</para
></answer>
</qandaentry>
<!--Please add more Q&As if needed-->
 
</qandaset>
</chapter>
 
<chapter id="credits"
><title
>Dankbetuiging en licentie</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for credits and licenses.-->
 
<para
>&bovo; </para>
<para
>Programma copyright 2002, 2007 &Aron.Bostrom; &Aron.Bostrom.mail; </para>

<para
>Documentatie copyright 2007 &Aron.Bostrom; &Aron.Bostrom.mail;</para>

&meld.fouten;&vertaling.freek; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
  
<appendix id="installation">
 
<title
>Compilatie en installatie</title>

&install.intro.documentation;
  
&install.compile.documentation;
 
</appendix>
 
&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->