Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > x86_64 > media > updates > by-pkgid > 04826a9b4b422a728423e53fc1571d69 > files > 93

kde-l10n-Estonian-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<refentry id='kabcclient1'>
<refentryinfo>
<title
>&kde; kasutaja käsiraamat</title>
<author
><firstname
>Kevin</firstname
> <surname
>Krammer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></address>
  </affiliation>
  <contrib
>Autor</contrib>
</author>
<date
>2005-09-08</date>
<productname
>KDE töökeskkond</productname>
</refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kabcclient</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname
>kabcclient</refname>
<refpurpose
>&kde; aadressiraamatu käsureaklient</refpurpose>
</refnamediv>
<!-- body begins here -->
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis
><command
>kabcclient</command
> <group
> <arg choice="opt"
>-A</arg
> <arg choice="opt"
>-R</arg
> <arg choice="opt"
>-M</arg
> <arg choice="opt"
>-S</arg
> <arg choice="opt"
>-L</arg
> </group
> <arg choice="opt"
>--match-case</arg
> <arg choice="opt"
>--nosave</arg
> <arg choice="opt"
>-ic <replaceable
>koodek</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-if <replaceable
>vorming</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-if-opts <replaceable
>vorminguvõtmed</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-oc <replaceable
>koodek</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-of <replaceable
>vorming</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-of-opts <replaceable
>vorminguvõtmed</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
> input-data </arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1 id='description'>
<title
>Kirjeldus</title
> 
<para
><command
>kabcclient</command
> võimaldab &kde; aadressiraamatu kasutamist käsureal, näiteks shelliskriptides. See toetab sisendit standardsisendist või täiendavate käsureaargumentide vahendusel. Väljund kirjutatakse alati standardväljundisse.</para>
</refsect1>

<refsect1 id='options'>
<title
>Võtmed</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Töörežiimid</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
  <term
><option
>-A, --add</option
></term>
  <listitem>
<para
>Lisab aadressiraamatusse uue kontakti kirje</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-R, --remove</option
></term>
  <listitem>
<para
>Eemaldab aadressiraamatust olemasoleva kontakti kirje</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-M, --merge</option
></term>
  <listitem>
<para
>Ühendab sisendandmed aadressiraamatus olemasoleva kontakti kirjega. Nii saab olemasolevale teabele lisada mis tahes uut teavet</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-S, --search</option
></term>
  <listitem>
<para
>Otsib aadressiraamatust sobivaid kontakti kirjeid</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-L, --list</option
></term>
  <listitem>
<para
>Näitab kõiki aadressiraamatu kontakti kirjeid</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><emphasis
>Sisendi võtmed</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>-ic, --input-codec</option
></term>
  <listitem>
<para
>Edastab sisendteksti määratud tekstikodeeringus. Käsk <option
>-ic</option
><replaceable
> help</replaceable
> annab lisateavet sisendi koodekite kohta. Vaikeväärtus on <emphasis
>local</emphasis
>, mille puhul kasutatakse aktiivset lokaati (<citerefentry
><refentrytitle
>locale</refentrytitle
><manvolnum
>5</manvolnum
></citerefentry
>)</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-if, --input-format</option
></term>
  <listitem>
<para
>Analüüsib sisendteksti määratud vormingu kohaselt. Saadaolevaid vorminguid näitab käsk <option
>-if</option
><replaceable
> help</replaceable
>. Vaikeväärtus on <emphasis
>search</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
>Sisendteksti lugemise asemel võib kabcclient näidata dialoogi, kus saab valida sisendi vormingut kasutavad kontaktid</term>
  <listitem>
<para
><emphasis
>dialog</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-if-opts, --input-format-options</option
></term>
  <listitem>
<para
>Valitud sisendi vormingu lisavõtmed. Sõltuvalt vormingust võivad olla kohustuslikud või mitte. Täpsemat teavet annab käsk <option
>-if-opts</option
><replaceable
> help</replaceable
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Väljundi võtmed</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>-oc, --output-codec</option
></term>
  <listitem>
<para
>Edastab väljunditeksti määratud tekstikodeeringus. Käsk <option
>-oc</option
><replaceable
> help</replaceable
> annab lisateavet sisendi koodekite kohta. Vaikeväärtus on <emphasis
>local</emphasis
>, mille puhul kasutatakse aktiivset lokaati (<citerefentry
><refentrytitle
>locale</refentrytitle
><manvolnum
>5</manvolnum
></citerefentry
>).</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-of, --output-format</option
></term>
  <listitem>
<para
>Vormindab väljundteksti määratud vormingu kohaselt. Saadaolevaid vorminguid näitab käsk <option
>-of</option
><replaceable
> help</replaceable
>. Vaikeväärtus on <emphasis
>vcard</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-of-opts, --output-format-options</option
></term>
  <listitem>
<para
>Valitud väljundi vormingu lisavõtmed. Sõltuvalt vormingust võivad olla kohustuslikud või mitte. Täpsemat teavet annab käsk <option
>-of-opts</option
><replaceable
> help</replaceable
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Lisavõtmed</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>--match-case</option
></term>
  <listitem>
<para
>Sisendteksti võrdlemisel kontakti kirjetega kasutatakse tõstutundlikku otsingut</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>--nosave</option
></term>
  <listitem>
<para
>Teabe muutmise toimingud, näiteks <option
>-A, -R</option
> või <option
>-M</option
>, sooritatakse ainult mälus, muudatusi ei kirjutata aadressiraamatusse</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</refsect1>

<refsect1 id='diagnostics'>
<title
>Diagnostika</title>
<para
>Nagu ikka, tähendab nullstaatusega lõpetamine edu. Sõltuvalt valitud töörežiimist tähendab mittenullstaatusega lõpetamine teatavat probleemi</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>LISAMISEL</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Sisendteksti lugemine nurjus</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Sobiva kontakti kirje loomine sisendteksti põhjal nurjus, näiteks kui andmed puudusid või kui sisend oli valitud sisendvormingu jaoks valesti vormindatud</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Aadressiraamatu muudatuste salvestamine nurjus. Seda võib põhjustada näiteks mõni teine aadressiraamatu lukustanud rakendus.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>EEMALDAMISEL</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Sisendteksti lugemine nurjus</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Programm ei suutnud eemaldada aadressiraamatust ühtegi kontakti kirjet. Seda võib põhjustada sisendteksti parsimise nurkumine, suutmatus leida aadressiraamatus sobivat kontakti kirjet või enam kui ühe sobiva kontakti kirje leidmine aadressiraamatus. Viimasel juhul kirjutatakse veateade standardveaväljundisse</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Aadressiraamatu muudatuste salvestamine nurjus. Seda võib põhjustada näiteks mõni teine aadressiraamatu lukustanud rakendus.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>ÜHENDAMISEL</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Sisendteksti lugemine nurjus</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Programm ei suutnud sisendit ühendada ühegi aadressiraamatu kontakti kirjega. Seda võib põhjustada sisendteksti parsimise nurkumine, suutmatus leida aadressiraamatus sobivat kontakti kirjet või enam kui ühe sobiva kontakti kirje leidmine aadressiraamatus. Viimasel juhul kirjutatakse veateade standardveaväljundisse</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Aadressiraamatu muudatuste salvestamine nurjus. Seda võib põhjustada näiteks mõni teine aadressiraamatu lukustanud rakendus.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><emphasis
>OTSIMISEL</emphasis
></term>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Sisendteksti lugemine nurjus</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Programm ei leidnud aadressiraamatust ühtegi sobivat kontakti kirjet. Seda võib põhjustada sisendteksti parsimise nurjumine või suutmatus leida aadressiraamatust sobivat kontakti kirjet</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</refsect1>

<refsect1 id='examples'>
<title
>Näited</title>
<para
><emphasis
>Kontakti kirje otsimine, kus Joe esimeks nimes või e-posti aadressis</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -S Joe
</literallayout>

<para
><emphasis
>Sama, aga tõstutundlikult</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --match-case -S Joe
</literallayout>

<para
><emphasis
>Sama, aga sisendtekst loetakse standardsisendist</emphasis
></para>
<literallayout
>echo "Joe" | kabcclient --match-case -S
</literallayout>

<para
><emphasis
>Uue kontakti kirje lisamine, kasutades vormindatud e-posti aadressi andmeid</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --nosave --add -if email "Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;"
</literallayout
> 

<para
><emphasis
>Sama, aga muudatuse tegeliku salvestamisega aadressiraamatusse</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --add -if email "Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;"
</literallayout>

<para
><emphasis
>Saadaolevate sisendvormingute näitamine</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -if help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Saadaolevate väljundvormingute näitamine</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Väljundvormingu 'email' saadaolevate võtmete näitamine</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of email -of-opts help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Kõigi kontaktide kõigi e-posti aadresside näitamine, kus esineb 'Marilyn'</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of email -of-opts allemails -S Marilyn
</literallayout>

<para
><emphasis
>Kõigi kontakti valimise dialoogis valitud kontaktide eemaldamine</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --remove -if dialog
</literallayout>

<para
><emphasis
>Valitud kontaktide eksport VCard-faili (vaikimisi väljundvorming)</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -S -if dialog &gt; contacts.vcf
</literallayout>

</refsect1>

<refsect1 id='author'
><title
>Autor</title>
<para
>Käesoleva manuaalilehekülje kirjutas Kevin Krammer &lt;kevin.krammer@gmx.at&gt;. Käesolevat dokumenti võib kopeerida, levitada ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi versiooni 2 või uuema versiooni tingimustele, nagu need on avaldanud Free Software Foundation.</para>

<para
>Debiani süsteemides leiab GNU Üldise Avaliku Litsentsi täisteksti asukohas /usr/share/common-licenses/GPL.</para>
</refsect1>
</refentry>