Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 18 > x86_64 > media > updates > by-pkgid > 04826a9b4b422a728423e53fc1571d69 > files > 71

kde-l10n-Estonian-4.10.5-1.fc18.noarch.rpm

<chapter id="tasks">
<title
>Levinumad ülesanded</title>

<!--FIXME add Scanning here?-->
<sect1 id="nav">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Dokumentides liikumine</title>
<!-- FIXME
Add auto scroll feature Konqueror with KHTML/Okular/more apps here?
automatic scrolling with Shift+Down Arrow or Shift+Up Arrow
-->
<sect2 id="nav-scroll">
<title
>Kerimine</title>

<para
>Tõenäoliselt tead juba kerimisriba, mis on dokumentides näha paremal serval (ja mõnikord ka all) ja mis võimaldab dokumendis liikuda. Kuid dokumentides saab liikuda õige mitmel viisil, millest mõned on isegi kiiremad ja lihtsamad.</para>

<para
>Paljudel hiirtel on ratas. Seda edasi või tagasi liigutades saab samuti dokumenti kerida. Kui vajutada hiireratta kasutamise ajal alla klahv &Shift;, käib kerimine veel kiiremini.</para>

<para
>Kui kasutad kaasaskantavat arvutit, näiteks sülearvutit, saab tavaliselt kerida ka puuteplaadi abil. Mõned arvutid võimaldavad üles-alla kerida sõrme puuteplaadi paremas servas üles-alla liigutades ning rõhtsuunas kerida sõrme puuteplaadi allservas liigutades. Mõned arvutid võimaldavad kerida kahe sõrmega: liiguta mõlemat sõrme mis tahes puuteplaadi osas üles-alla püstsuunas kerimiseks ja vasakule-paremale rõhtsuunas kerimiseks. Kuna see emuleerib eespool kirjeldatud hiireratta käitumist, saab kiiremaks kerimiseks ka sel juhul all hoida klahvi &Shift;.</para>

<para
>Kui kasutusel on &plasma-workspaces;, saab hiireratta käitumist määrata <ulink url="help:/kcontrol/mouse/"
>Süsteemi seadistuste hiiremoodulis</ulink
> ning puuteplaadi kerimisomadusi Süsteemi seadistuste puuteplaadimoodulis. Muudel juhtudel tuleb uurida oma operatsioonisüsteemi või töökeskkonna seadistamisvõimalusi.</para>

<para
>Lisaks saab üsna mitut toimingut ette võtta kerimisriba kontekstimenüü abil. Selle avamiseks tuleks lihtsalt teha kerimisribal paremklõps. Kontekstimenüüs on järgmised valikud:</para>

<variablelist>

<varlistentry id="nav-scroll-here">
<term
><guimenuitem
>Keri siia</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Vahetu kerimine asukohta, kus tehti paremklõps kerimisribal. See võrdub tavalise klõpsamisega samale kohale kerimisribal.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="nav-scroll-top">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Üles</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liigub dokumendi algusse.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="nav-scroll-bottom">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Alla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liigub dokumendi lõppu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="nav-scroll-page-up">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>PgUp</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Lehekülg üles</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liigub eelmisele leheküljele dokumendis, kui tegemist on trükitava dokumendiga, või ekraani võrra üles muudes dokumentides.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="nav-scroll-page-down">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>PgDown</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Lehekülg alla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liigub järgmisele leheküljele dokumendis, kui tegemist on trükitava dokumendiga, või ekraani võrra alla muudes dokumentides. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="nav-scroll-up">
<term
><guilabel
>Keri üles</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kerib dokumendis ühe ühiku (tavaliselt rida) võrra üles. See võrdub klõpsamisega kerimisriba ülaosas asuvale noolele.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="nav-scroll-down">
<term
><guilabel
>Keri alla</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kerib dokumendis ühe ühiku (tavaliselt rida) võrra alla. See võrdub klõpsamisega kerimisriba allosas asuvale noolele.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="nav-zoom">
<title
>Suurendamine</title>

<para
>Paljud rakendused võimaldavad suurendada ja vähendada. See muudab vaadatava teksti või pildi vastavalt suuremaks või väiksemaks. Tavaliselt leiab suurendamisvalikud <link linkend="menus-view"
>menüüst Vaade</link
>, mõnikord ka rakenduse olekuribalt.</para>

<para
>Suurendamistoiminguid saab sooritada ka klaviatuuril, vajutades <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> suurendamiseks või <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> vähendamiseks. Kui kasutad kerimiseks hiireratast või puuteplaati (millest kõneles <xref linkend="nav-scroll"/>), saab suurendada-vähendada, kui vajutada &Ctrl; ja kerida.</para>

</sect2>

</sect1>


<sect1 id="files">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Failide avamine ja salvestamine</title>

<sect2 id="files-intro">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>Paljud &kappname; rakendused tegelevad failidega. Enamikul rakendustel on menüüs <guimenu
>Fail</guimenu
> valikud, mis lubavad faile avada ja salvestada. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="menus-file"/>. Kuid leidub rohkelt toiminguid, mis nõuavad faili valimist. Sõltumata konkreetsest viisist kasutavad kõik &kappname; rakendused üldiselt üht ja sama faili valimise akent.</para>

<screenshot id="screenshot-files-open">
<screeninfo
>Faili avamise aken</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="files-open.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Faili avamise aken</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Faili avamine <ulink url="http://kde.org/applications/internet/konqueror/"
>&konqueror;is</ulink
>. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="files-ui">
<title
>Faili valimise aken</title>

<!--large portions of this section were taken from the "Filesystem Browser"
    section of kate/plugins.docbook (kde-baseapps/kate_plugins.po)           -->

<variablelist>

<varlistentry id="files-ui-toolbar">
<term
>Tööriistariba</term>
<listitem>
<para
>See sisaldab tavapäraseid liikumisnuppe:</para>

<variablelist>
<varlistentry id="files-ui-toolbar-back">
<term
><guibutton
>Tagasi</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Paneb kataloogivaate avama ajaloos eelmist avatud kataloogi. Nuppu ei saa kasutada, kui eelmist kataloogi pole. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-forward">
<term
><guibutton
>Edasi</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Paneb kataloogivaate avama ajaloos järgmist avatud kataloogi. Nuppu ei saa kasutada, kui järgmist kataloogi pole.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-parent">
<term
><guibutton
>Emakataloog</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Paneb kataloogivaate avama parajasti avatud kataloogi vahetut emakataloogi, kui see on võimalik.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-reload">
<term
><guibutton
>Laadi uuesti</guibutton
> (<keycap
>F5</keycap
>)</term>
<listitem
><para
>Laadib kataloogivaate uuesti, näidates kõiki muudatusi, mis on toimunud pärast esmakordset avamist või viimast taaslaadimist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-show-preview">
<term
><guibutton
>Eelvaatluse näitamine</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Kõigi failide eelvaatluse näitamine kataloogivaates. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-zoom">
<term
>Suurendusliugur</term>
<listitem
><para
>Võimaldab muuta kataloogivaates näidatavate ikoonide või eelvaatluste suurust.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options">
<term
><guibutton
>Valikud</guibutton
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-name">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> <guimenuitem
>Nime järgi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kataloogi failid sorditakse nime järgi tähestiku alusel. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-size">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> <guimenuitem
>Suuruse järgi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kataloogi failid sorditakse failisuuruse järgi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-date">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> <guimenuitem
>Kuupäeva järgi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kataloogi failid sorditakse nende viimase muutmise kuupäeva järgi. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-type">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tüübi järgi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kataloogi failid sorditakse failitüübi järgi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-descending">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> <guimenuitem
>Alanevalt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kui see on märkimata (vaikimisi nii ongi), sorditakse failid kataloogivaates kasvavalt. Näiteks tähestiku järgi sorditavad failid on järjekorras A kuni Y, arvu järgi sorditavad failid aga väikseimast arvust suurimani. Kui see on märgitud, sorditakse failid kataloogivaates alanevas järjekorras (see tähendab teistpidi).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-sorting-folders-first">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
> <guimenuitem
>Kataloogid esimesena</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kui see on märgitud (vaikimisi nii ongi), paiknevad kataloogid enne tavalisi faile.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Vaade</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-short">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Vaade</guisubmenu
> <guimenuitem
>Lühike vaade</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Näidatakse ainult failinimesid.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-detailed">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Vaade</guisubmenu
> <guimenuitem
>Üksikasjalik vaade</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Näidatakse failide <guilabel
>nime</guilabel
>, <guilabel
>kuupäeva</guilabel
>, <guilabel
>suurust</guilabel
> ja <guilabel
>tüüpi</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-tree">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Vaade</guisubmenu
> <guimenuitem
>Puuvaade</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Nagu lühike vaade, aga katalooge saab laiendada, et näha nende sisu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-view-detailed-tree">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guisubmenu
>Vaade</guisubmenu
> <guimenuitem
>Üksikasjalik puuvaade</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>See võimaldab samuti katalooge laiendada, aga näitab ka mõningaid lisaveerge.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-hidden">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>.</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Valikud</guimenu
><guimenuitem
>Peidetud failide näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Failide näitamine, mis on operatsioonisüsteemis tavaliselt peidetud. Selle toimingu kiirklahv on <keycap
>F8</keycap
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-show-places">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F9</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Valikud</guimenu
><guimenuitem
>Asukohtade liikumispaneeli näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Asukohtade paneeli näitamine, mis tagab kiire ligipääsu järjehoidjatesse pandud asukohtadele ning plaatidele ja muudele andmekandjatele.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-show-bookmarks">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guimenuitem
>Järjehoidjate näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Lisab tööriistaribale ikooni, mis tagab ligipääsu <quote
>järjehoidjatele</quote
> ehk salvestatud asukohtade loendile.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-options-show-preview">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Valikud</guimenu
><guimenuitem
>Eelvaatluse näitamine kõrval</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Parajasti esiletõstetud faili eelvaatluse näitamine kataloogivaatest paremal.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-toolbar-bookmarks">
<term
><guibutton
>Järjehoidjad</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Avab alammenüü järjehoidjate muutmiseks või lisamiseks ning uue järjehoidjate kataloogi lisamiseks.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<!--adapted from dolphin documentation-->
<varlistentry id="files-ui-location">
<term
>Asukohariba</term>
<listitem>
<para
>Kataloogivaate ülaosas paiknev asukohariba näitab aktiivse kataloogi asukohta. Asukoharibal on kaks režiimi:</para>

<variablelist>
<varlistentry id="files-ui-location-breadcrumb">
<term
>Leivaraasukese režiim</term>
<listitem>
<para
><quote
>Leivaraasukese</quote
> režiimis, mis on ka vaikimisi režiim. on iga aktiivsele asukohale viitavas kirjes olev kataloog tegelikult nupp, millele klõpsates saab otsekohe vastavasse kataloogi liikuda. Kui aga klõpsata kataloogist paremale jäävale märgile <quote
>&gt;</quote
>, avaneb menüü, mis võimaldab kiiresti avada kataloogi alamkataloogi. </para>

<screenshot id="screenshot-files-locationbar-breadcrumb">
<screeninfo
>Asukohariba leivaraasukese režiimis</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="files-locationbar-breadcrumb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Asukohariba leivaraasukese režiimis.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Asukohariba leivaraasukese režiimis.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-location-editable">
<term
>Redigeeritav režiim</term>
<listitem>
<para
>Kui klõpsata leivaraasukese režiimis viibides &HVNga; asukohast paremale jäävale hallile alale, lülitub asukohariba <quote
>redigeeritavasse</quote
> režiimi, mille puhul asukohta saab redigeerida klaviatuuri abil. Tagasi leivaraasukese režiimi pääsemiseks klõpsa &HVNga; asukoharibast paremal asuvale linnukesele. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Asukohariba redigeeritavas režiimis</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="files-locationbar-editable.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Asukohariba redigeeritavas režiimis.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Asukohariba redigeeritavas režiimis.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<!--currently in dolphin only, should be added to the file dialog when  this is implemented there 4.9/10?
<varlistentry id="files-ui-location-context">
<term
>Places</term>

<listitem>
<para
>If the <guilabel
>Places</guilabel
> panel is hidden; in both modes an
additional icon in front of the path is displayed. This icon can be clicked with
the &LMB; to open a menu which offers quick access to <quote
>places</quote
> and
storage media. See the <link linkend="files-ui-places"
>section about the Places
Panel</link
> for details.</para>

<screenshot id="screenshot-files-locationbar-places-icon">
<screeninfo
>Location bar with Places icon</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="files-locationbar-places-icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Location bar with Places icon</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry
>-->

</variablelist>

<para
>Asukohariba kontekstimenüü võimaldab lülituda režiimide vahel ning kopeerida ja asetada lõikepuhvri vahendusel. Kontekstimenüü viimase valikuga saab lasta näidata kas täielikku arukohta, alustades failisüsteemi juurkataloogist, või asukohta, mis algab aktiivsest asukohakirjest. </para>

<screenshot id="screenshot-files-locationbar-context-menu">
<screeninfo
>Asukohariba kontekstimenüü</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="files-locationbar-context-menu.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Asukohariba kontekstimenüü</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-places">
<term
><guilabel
>Asukohtade</guilabel
> loend</term>
<listitem
><para
>Siin näeb &kde; standardseid asukohti, mida kasutavad nii &dolphin; kui ka teised failihaldusega tegelevad rakendused ja tööriistad.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- add options for places here 
e.g "Show only in" to have kind a bookmarks special for an application etc.
  -->
<varlistentry id="files-ui-folder-view">
<term
>Kataloogivaade</term>
<listitem>
<para
>Faili valimise akna suurim osa on see, milles on näha aktiivse kataloogi kõik elemendid. Faili valimiseks võib teha sellel topeltklõpsu või valida faili ja klõpsata <guibutton
>Ava</guibutton
> või <guibutton
>Salvesta</guibutton
>.</para>
<!-- FIXME select a file by typing the first letters of its name-->
<para
>Samuti võib valida korraga mitu faili. Konkreetsete failide valimiseks või konkreetsete juba valitud failide valimise tühistamiseks hoia all klahvi &Ctrl;, klõpsa kõigil vajalikel failidel ja lase klahv &Ctrl; lahti. Et valida järjestikusi faile, klõpsa esimesel failil, vajuta alla klahv &Shift;, klõpsa viimasel failil, mida soovid valida, ja lase klahv &Shift; lahti.</para>

<para
>Kataloogivaates saab kasutada piiratud hulgal failitoiminguid, mille sooritamiseks tuleb avada paremklõpsuga kontekstimenüü või kasutada kiirklahve. Kontekstimenüüs leiab järgmised kirjed:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Loo uus...</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab luua uue faili või kataloogi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Viska prügikasti...</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
><keycap
>Del</keycap
></keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Viskab valitud elemendi prügikasti.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Sortimine</guisubmenu
></term>
<listitem
><para
>Seda alammenüüd saab kasutada ka tööriistariba vahendusel ja seda kirjeldas <xref linkend="files-ui-toolbar-options-sorting"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Vaade</guisubmenu
></term>
<listitem
><para
>Seda alammenüüd saab kasutada ka tööriistariba vahendusel ja seda kirjeldas <xref linkend="files-ui-toolbar-options-view"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ava failihaldur</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Avab aktiivse kataloogi vaikimisi failihalduris.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Omadused</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;&Enter;</keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Avab omaduste akna, kus näeb ja saab muuta mitmesuguseid valitud failiga seotud metaandmeid.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-preview">
<term
>Eelvaatluse paneel</term>
<listitem
><para
>Kui see on lubatud, siis näeb seal parajasti esile tõstetud faili eelvaatlust.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-name">
<term
><guilabel
>Nime</guilabel
> tekstikast</term>
<listitem
><para
>Kui fail on valitud, ilmub selle nimi nähtavale selles tekstikastis. Samas saab ka failinime või asukoha käsitsi sisestada.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-filter">
<term
><guilabel
>Filtri</guilabel
> tekstikast</term>
<listitem>
<para
>Faili avamisel võimaldab tekstikast <guilabel
>Filter</guilabel
> sisestada filtri, millega saab piirata kataloogivaates näidatavate failide arvu. Filtri juures võib kasutada tavapäraseid metamärke; mustrid tuleb eraldada tühimärgiga. Näiteks kui kirjutada <userinput
>*.cpp *.h *.moc</userinput
>, näeb eri tüüpi &Qt; programmeerimisfaile.</para>

<para
>Kõigi failide näitamiseks kasuta üht tärni <userinput
>*</userinput
>.</para>

<para
>Filtrikirje jätab meelde kümme seansi kestel sisestatud kirjet, nende kasutamiseks vajuta noolenuppu kirjest paremal pool ja vali sobiv. Filtri saab välja lülitada, vajutades automaatse lõpetamise noolenupust vasakul olevale nupule <guibutton
>Puhasta tekst</guibutton
>.</para>

<para
>Faili salvestamisel on tekstikastis <guilabel
>Filter</guilabel
> näha aga hoopis rippmenüü, kust saab valida kõigi rakenduse toetatud failitüüpide seast vajaliku. Mõne tüübi valimisel salvestatakse fail sellesse vormingusse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-autoselect-extension">
<term
><guilabel
>Failinime laiend valitakse automaatselt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See märkekast ilmub nähtavale faili salvestamisel. Kui see märkida (vaikimisi ongi märgitud), lisab rakendus failinime lõppu automaatselt valitud failitüübile vaikimisi kehtiva faililaiendi, kui seda ei ole veel kirjutatud tekstikasti <guilabel
>Nimi</guilabel
>. Kasutatav faililaiend on sulgudes näha ka märkekasti teksti lõpus. </para>

<screenshot id="screenshot-files-save">
<screeninfo
>Faili salvestamise aken</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="files-save.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Faili salvestamise aken.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Faili salvestamine <ulink url="http://kde.org/applications/internet/konqueror/"
>&konqueror;is</ulink
>. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-open-save">
<term
>Nupp <guibutton
>Ava</guibutton
> või <guibutton
>Salvesta</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sõltuvalt parajasti ettevõetavast toimingust on näha nupp <guibutton
>Ava</guibutton
> või <guibutton
>Salvesta</guibutton
>. Sellele klõpsates suletakse faili valimise aken ja sooritatakse vajalik toiming.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="files-ui-cancel">
<term
>Nupp <guibutton
>Loobu</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Klõps nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> sulgeb failidialoogi ilma midagi ette võtmata.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="files-ack">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>Suurel määral kirjutas käesoleva osa Google Code-In-2011 osavõtja Alexey Subach.</para>

</sect2>

</sect1>


<sect1 id="spellcheck">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
<author
><firstname
>Salma</firstname
> <surname
>Sultana</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Õigekirja kontroll</title>

<para
>Sonnet on õigekirja kontrollija, mida kasutavad mitmed &kde; rakendused, näiteks &kate;, &kmail; ja &kword;. See on mitmesuguste vabade õigekirja kontrollimise tööriistade graafiline kasutajaliides.</para>

<para
>Sonneti kasutamiseks peab olema paigaldatud mõni õigekirja kontrollimise programm, näiteks <application
>&GNU; Aspell</application
>, <application
>Enchant</application
>, <application
>Hspell</application
>, <application
>ISpell</application
> või <application
>Hunspell</application
> ning lisaks vastavad oma keele sõnastikud.</para>

<sect2 id="spellcheck-check">
<title
>Õigekirja kontroll</title>

<screenshot id="screenshot-spellcheck-check">
<screeninfo
>Õigekirja kontrollimise aken</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="spellcheck-check.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Õigekirja kontrollimise aken.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kirjavea parandamine.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Õigekirja kontrollimiseks vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Õigekirja kontroll</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Kui sõna on dokumendis arvatavasti valesti kirjutatud, on see näha dialoogi ülemisel real. Sonnet püüab leida sellele sobiva asenduse. Parimat soovitust näeb kirjest <guilabel
>Asendus</guilabel
> paremal. Sellega nõustumisel klõpsa nupule <guibutton
>Asenda</guibutton
>.</para>

<para
>Sonnet võimaldab ka valida sõja soovituste loendist ja asendada valesti kirjutatud sõna valitud sõnaga. Nupu <guibutton
>Soovita</guibutton
> abil saab soovituste loendisse lisada veel rohkem soovitusi sõnaraamatust.</para>

<para
>Algupärase vormi säilitamiseks klõpsa nupule <guibutton
>Eira</guibutton
>.</para>

<para
>Õigekirja kontrolli peatamiseks ning juba tehtud muudatuste <emphasis
>säilitamiseks</emphasis
> klõpsa nupule <guibutton
>Lõpetatud</guibutton
>.</para>

<para
>Õigekirja kontrolli peatamiseks ning juba tehtud muudatuste <emphasis
>tühistamiseks</emphasis
> klõpsa nupule  <guibutton
>Loobu</guibutton
>.</para>

<para
>Klõps nupule <guibutton
>Asenda kõik</guibutton
> asendab valesti kirjutatud sõna valitud sõnaga ka siis, kui see peaks dokumendis uuesti esinema.</para>

<para
>Klõps nupule <guibutton
>Eira kõiki</guibutton
> annab korralduse eirata arvatavalt valesti kirjutatud sõna nii praegu kui ka kõigil järgnevatel esinemiskordadel.</para>

<para
>Klõps nupule <guibutton
>Lisa sõnaraamatusse</guibutton
> lisab valesti kirjutatuks arvatud sõna sinu isiklikku sõnaraamatusse.</para>

<para
><guilabel
>Isiklik sõnaraamat</guilabel
> on süsteemsest sõnaraamatust lahus olev sõnaraamat, millesse lisatud sõnu ei näe keegi teine.</para>

<para
>Rippmenüü <guilabel
>Keel</guilabel
> abil dialoogi allosas saab ajutiselt lülituda mõnele muule sõnaraamatule.</para>

</sect2>

<sect2 id="spellcheck-auto">
<title
>Automaatne õigekirja kontroll</title>

<!--FIXME:screenshot-->

<para
>Paljudes rakendustes saab lasta õigekirja kontrollida otse kirjutamise ajal. Selle võimaldamiseks vali <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Õigekirja automaatne kontroll</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Sõnad, mis võivad olla valesti kirjutatud, joonitakse punaselt alla. Soovituse saamiseks tee sõnal paremklõps, vali alammenüü <guisubmenu
>Õigekirja kontroll</guisubmenu
> ja sealt vajalik soovitus. Samuti võib panna Sonneti sellist kirjapilti käesolevas dokumendis eirama, kui valida <guimenuitem
>Eira sõna</guimenuitem
>, või lisada selle oma isiklikku sõnaraamatusse, kui valida <guimenuitem
>Lisa sõnaraamatusse</guimenuitem
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="spellcheck-config">
<title
>Sonneti seadistamine</title>

<para
>Sõnaraamatu muutmiseks vali <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Muuda sõnaraamatut</guimenuitem
></menuchoice
>. Aktiivse dokumendi allosas ilmub väike aken, kus saab sõnaraamatut muuta.</para>

<!--FIXME: maybe move kcm handbook here too?-->
<para
>Täpsemalt kõneleb Sonneti seadistamisest <ulink url="help:kcontrol/spellchecking"
>Süsteemi seadistuste õigekirja kontrollimise mooduli käsiraamat</ulink
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="spellcheck-ack">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>Suurel määral kirjutas käesoleva osa Google Code-In-2011 osavõtja Salma Sultana.</para>

</sect2>

</sect1>


<sect1 id="find">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Otsimine ja asendamine</title>

<!--FIXME
different visual appearance, lot of common options for all Find/Search bars or windows
Find window used in KMail Composer, where else?
Search bar used e.g. in Konsole/Konqueror Views (readonly)
Search+Replace bar in Kate/KWrite
  -->
<para
>Paljudes &kappname; rakendustes kasutatav otsimisfunktsioon võimaldab leida dokumendis konkreetset teksti, asendamisfunktsioon aga asendada leitud teksti mingi muu tekstiga.</para>

<para
>Enamikus &kde; rakendustes leiab mõlemad funktsioonid menüüst <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
>. Täpsemalt kõneleb sellest menüüst <xref linkend="menus-edit"/>.</para>

<sect2 id="find-find">
<title
>Otsimisfunktsioon</title>

<para
>Otsimisfunktsioon otsib dokumendis teksti ja leidmisel valib selle.</para>

<screenshot id="screenshot-find-find">
<screeninfo
>Otsimisaken</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="find-find.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Otsimisaken.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Sõna <userinput
>software</userinput
> otsimine <ulink url="http://kde.org/applications/internet/kmail/"
>&kmail;i kirjakoosteaknas</ulink
>. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Otsingu kasutamiseks enamikus rakendustes vali <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi</guimenuitem
></menuchoice
> või vajuta <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>. Seejärel sisesta kasti <guilabel
>Otsitav tekst</guilabel
> see tekst, mida soovid leida.</para>

<para
>Kui märkida kastike <guilabel
>Regulaaravaldis</guilabel
>, saab otsingul kasutada regulaaravaldisi. Klõpsa <guibutton
>Muuda</guibutton
>, et valida või sisestada levinumaid regulaaravaldiste märke, näiteks <guilabel
>tühimärk</guilabel
> või <guilabel
>rea algus</guilabel
>. Kui paigaldatud on &kate;, leiab <ulink url="help:/kate/regular-expressions.html"
>rohkem teavet regulaaravaldise kirjutamise kohta selle käsiraamatust</ulink
>.</para>


<para
>Otsingutulemusi saab piirata järgmiste valikutega:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tõstutundlik</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sel juhul peetakse suur- ja väiketähti erinevaks. Kui näiteks otsida <quote
>See</quote
>, siis ei näidata tulemusi, milles leidub <quote
>see</quote
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ainult terved sõnad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Teksti otsimisel tagastatakse vaikimisi tulemused ka siis, kui otsitav asub keset muud teksti. Kui näiteks otsida <quote
>see</quote
>, siis leitakse kõik seda sisaldavad sõnad, näiteks <quote
>be<emphasis
>see</emphasis
></quote
> või <quote
>re<emphasis
>see</emphasis
>da</quote
>. Selle valiku märkimisel tagastab rakendus tulemused ainult siis, kui otsingutekst esineb tervikliku sõnana, see tähendab seda ümbritsevad tühimärgid.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kursorist alates</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Otsing algab kursori asukohast ja lõpeb teksti lõpus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vaikimisi hakatakse teksti otsima dokumendi algusest ja liigutakse selle lõppu. Selle valiku märkimisel alustatakse aga lõpust ja lõpetatakse alguses. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Valitud tekst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selle märkimisel otsitakse otsingusõna ainult valitud tekstist, mitte kogu dokumendist. Seda ei saa märkida, kui teksti pole valitud. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Otsimisfunktsioon valib ainult esimese leitud vaste. Otsingut saab jätkata, kui valida <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Otsi järgmine</guimenuitem
></menuchoice
> või vajutada <keycap
>F3</keycap
>.</para>

<screenshot id="screenshot-find-found">
<screeninfo
>Otsimise näide</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="find-found.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Otsimise näide.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>&kmail; näitab otsingu <userinput
>software</userinput
> tulemust. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<!--FIXME
Copy documentation from Kate/KWrite here.
  -->
<para
>Rakendustes, mis kasutavad &kde; tekstiredaktori komponenti, näeb otsimisakna asemel otsimisriba. Täpsemat teavet otsimisriba kohta annab <ulink url="help:/kwrite/edit.html#find"
>&kwrite;'i käsiraamat</ulink
>.</para>

<screenshot id="screenshot-find-find-inline">
<screeninfo
>Otsimisriba &kate;s.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="find-find-inline.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Otsimisriba &kate;s.</phrase
></textobject>
<caption
><para
><userinput
>software</userinput
> otsimine &kate; otsinguribal. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="find-replace">
<title
>Asendamisfunktsioon</title>

<para
>Asendamisfunktsioon otsib dokumendis teksti ja asendab selle mingi muu tekstiga. Enamikus rakendustes saab seda funktsiooni kasutada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guisubmenu
>Asenda</guisubmenu
></menuchoice
> või klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>.</para>

<screenshot id="screenshot-find-replace">
<screeninfo
>Asendamisaken</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="find-replace.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Asendamisaken.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Sõna <userinput
>toit</userinput
> asendamine sõnaga <userinput
>jook</userinput
> &kmail;is</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Asendamisaken jaguneb kolmeks osaks:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Otsing</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Siin saab sisestada teksti, mida tahad leida. Täpsemalt kõneleb siinsetest valikutest <xref linkend="find-find"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Asendamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siin saab sisestada teksti, millega tahad asendada leitud teksti.</para>

<para
>Soovi korral saab leitud teksti asendustekstis ära kasutada, kui märkida kastike <guilabel
>Kohatäitjate kasutamine</guilabel
>. Kohatäitjad on erilised märgijadad, mis asendatakse kogu või osalise leitud tekstiga. Näiteks <quote
>\0</quote
> tähendab kogu leitud stringi.</para>
<para
>Kohatäitjaid saab tekstikasti lisada klõpsuga nupule <guibutton
>Lisa kohatäitja</guibutton
> ja seejärel menüüst vajalikku valikut valides, näiteks <guimenuitem
>Täielik sobivus</guimenuitem
>. Kui näiteks otsid sõna <quote
>sõnum</quote
> ja soovid selle asendada sõnaga <guilabel
>sõnumid</guilabel
>, siis lisa <guimenuitem
>täieliku sobivuse</guimenuitem
> kohatäitja ja sellele <quote
>id</quote
>. Sel juhul seisab asendamisväljal nüüd <quote
>\0id</quote
>.</para>

<para
>Kui paigaldatud on &kate;, saab rohkem teavet kohatäitjate kohta <ulink url="help:/kate/regular-expressions.html"
>selle käsiraamatu regulaaravaldusi käsitlevast lisast</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Valikud</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Siit leiab samad valikud nagu <link linkend="find-find"
>otsimisfunktsiooni</link
> alt ja veel ühe:</para>
<para
>Kui märgitud on <guilabel
>Asendamisel küsitakse</guilabel
>, ilmub iga leitud sõna korral aken, kus saab kinnitada, et soovid leitud teksti asendada, või siis sellest loobuda.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!--FIXME
Copy documentation from Kate/KWrite here.
  -->
<para
>Rakendustes, mis kasutavad &kde; tekstiredaktori komponenti, näeb asendamisakna asemel otsimis- ja asendamisriba. Täpsemat teavet otsimis- ja asendamisriba kohta annab <ulink url="help:/kwrite/edit.html#replace"
>&kwrite;'i käsiraamat</ulink
>.</para>

<screenshot id="screenshot-find-replace-inline">
<screeninfo
>Otsimis- ja asendamisriba.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="find-replace-inline.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Otsimis- ja asendamisriba.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Sõna <userinput
>kmail</userinput
> asendamine sõnaga <userinput
>kate</userinput
> &kate; otsimis- ja asendamisribal.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="find-ack">
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>Tänu suure osa materjali kirjutamise eest kuulub ühele Google'i Code-In 2011 anonüümsele osavõtjale.</para>
</sect2>

</sect1>


<sect1 id="fonts">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Fontide valimine</title>

<para
>Fondivalija on kasutusel paljudes &kde; rakendustes. See võimaldab valida rakenduses nähtava teksti fondi tüübi, stiili ja suuruse.</para>

<screenshot id="screenshot-fonts">
<screeninfo
>Fondivalija</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="fonts.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Fondivalija.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Fondi valimine <ulink url="help:/systemsettings"
>Süsteemi seadistustes</ulink
></para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Font</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on vasakpoolseim valikukast, kus saab süsteemi paigaldatud fontide seast valida vajaliku.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fondi stiil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on keskmine valikukast, kus saab valida fondistiili järgmiste võimaluste seast:</para>
<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Kaldkiri</guilabel
> - sel juhul näidatakse teksti kursiivis ehk kaldu, mis on levinud näiteks tsitaatide või tekstirõhutuste korral. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Tavaline</guilabel
> - vaikevälimus. Teksti näidatakse ilma mingite erivõteteta.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Rasvane kaldkiri</guilabel
> - ühendab nii <guilabel
>rasvase</guilabel
> kui ka <guilabel
>kaldkirja</guilabel
></para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Rasvane</guilabel
> - teksti näidatakse paksema ja tumedamana, mida kasutatakse sageli dokumendi pealkirjades või teksti rõhutamiseks.</para
></listitem>

</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suurus</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on parempoolseim valikukast, kus saab valida teksti suuruse. Fondi suurust mõõdetakse <emphasis
>punktides</emphasis
>, mis on tüpograafias levinud mõõtühik. Täpsemalt kõneleb selles artikkel <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Point_(typography)"
><quote
>Point (typography)</quote
> Wikipedias</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Eelvaatlus</term>
<listitem
><para
>Fondivalija allosas näeb teksti eelvaatlust vastavalt ülal paiknevates valikukastides langetatud valikutele. Soovi korral võib näidatavat teksti muuta.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>


<sect1 id="colors">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Värvide valimine</title>

<para
>Värvivalijat kohtab paljudes &kde; rakendustes, kus on vähegi vajalik värvi valida. See võimaldab valida värvi paljusid juba valmisvärve sisaldavalt <quote
>paletilt</quote
> või ka segada kokku just endale meeldiva värvi.</para>

<screenshot id="screenshot-colors">
<screeninfo
>Värvivalija</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="colors.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Värvivalija.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Värvi valimine <ulink url="help:/systemsettings"
>Süsteemi seadistustes</ulink
>.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="colors-palette">
<title
>Palettide kasutamine</title>

<para
>Palett tähendab valmisvärvide kogumit. Selle leiab värvi valimise akna paremalt küljelt.</para>

<para
>Värvi valimiseks paletilt lihtsalt klõpsa sellel. Värvi näeb paleti all koos &HTML; kuueteistkümnendkoodi ja nimega, kui see on olemas.</para>

<para
>Nende vahel lülitamiseks kasuta värvipaleti kohal asuvat rippmenüüd. Enamik palette näitab värvidega ruudustikku, välja arvatud <guilabel
>Nimega värvid</guilabel
>, mis lubab valida värvi nime järgi. Eripaletid on samuti <guilabel
>* Viimati kasutatud värvid *</guilabel
>, mis sisaldab viimati valitud värve, ja <guilabel
>* Kohandatud värvid *</guilabel
>, mis näitab kohandatud värve, mille oled salvestanud. Täpsemalt kõneleb kohandatud värvidega seonduvast <xref linkend="colors-custom"/>.</para>

</sect2>

<sect2 id="colors-mixing">
<title
>Värvide segamine</title>

<para
>Värvivalija laseb kokku segada ka täpselt endale meeldiva värvi. Seda saab teha mitmel viisil:</para>

<sect3 id="colors-mixing-select">
<title
>Ruudustiku abil</title>

<para
>Värvivalija vasakul küljel on suur kast ja sellest otse paremal veel üks peenike kast. Vasakpoolses kastis saab valida kastis olevat visuaalset eeskuju jälgides soovitud värvi tooni ja küllastuse. Parempoolne kitsas kast laseb täpsustada värvi väärtust. Muuda neid, kuni saad vajaliku värvi, mis on näha akna alumises parempoolses osas.</para>

<para
>Täpsemat teavet tooni, küllastuse ja väärtuse kohta annab <xref linkend="colors-mixing-hsv"/>.</para>

</sect3>

<sect3 id="colors-mixing-eyedropper">
<title
>Pipeti abil</title>

<para
>Pipett võimaldab valida värvi otse ekraanilt. Selleks vali <guibutton
>pipeti</guibutton
> nupp otse nupust <guibutton
>Lisa kohandatud värvidele</guibutton
> paremal ja klõpsa ekraanil kohas, mille värvi tahad valida.</para>

</sect3>

<sect3 id="colors-mixing-hsv">
<title
>Toon, küllastus, väärtus</title>

<para
>Ekraani alumises vasakpoolses osas saab käsitsi sisestada soovitud värvi koordinaadid tooni, küllastuse ja väärtuse (<acronym
>HSV</acronym
>) värviruumis. Täpsemalt kõneleb sellest <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/HSL_and_HSV"
>artikkel <quote
>HSL and HSV</quote
> Wikipedias</ulink
>.</para>

<para
>Neid väärtusi uuendatakse ka siis, kui valid värvi mõnel muul viisil, nii et alati näitavad nad parajasti valitud värvi täpseid väärtusi</para>

</sect3>

<sect3 id="colors-mixing-rgb">
<title
>Punane, roheline ja sinine</title>

<para
>Samuti saab ekraani alumises vasakpoolses osas käsitsi sisestada soovitud värvi koordinaadid punase, rohelise ja sinise (<acronym
>RGB</acronym
>) värvimudelis. Täpsemalt kõneleb sellest <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/RGB_color_model"
>artikkel <quote
>RGB color model</quote
> Wikipedias</ulink
>.</para>

<para
>Neid väärtusi uuendatakse ka siis, kui valid värvi mõnel muul viisil, nii et alati näitavad nad parajasti valitud värvi täpseid väärtusi</para>

</sect3>

<sect3 id="colors-mixing-HTML">
<title
>&HTML; kuueteistkümnendkood</title>

<para
>Soovi korral võib ekraani alumisse parempoolsesse ossa sisestada värvi tähistava &HTML; kuueteistkümnendkoodi. Täpsemalt kõneleb sellest <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors"
>artikkel <quote
>Web colors</quote
> Wikipedias</ulink
>.</para>

<para
>Ka seda väärtust uuendatakse, kui valid värvi mõnel muul viisil, nii et seegi näitab alati parajasti valitud värvi täpset väärtust.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="colors-custom">
<title
>Kohandatud värvide salvestamine</title>

<para
>Pärast värvi valimist võib selle salvestada kohandatud värvide paletti, et see vajaduse korral hiljem taas üles leida. Selleks klõpsa nupule <guibutton
>Lisa kohandatud värvidesse</guibutton
>. Hiljem leiab värvi, kui valida ekraani ülemises parempoolses osas asuvast rippmenüüst <guilabel
>* Kohandatud värvid *</guilabel
>. Palettide kasutamisest kõneleb täpsemalt <xref linkend="colors-palette"/>.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>